فریز بُک

ur ‫کچھ کام کرنا‬   »   ti ምድላው/ምግዛእ

‫51 [اکیاون]‬

‫کچھ کام کرنا‬

‫کچھ کام کرنا‬

51 [ሓምሳንሓደን]

51 [ḥamisaniḥadeni]

ምድላው/ምግዛእ

midilawi/migiza’i

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تگرینی چالو کریں مزید
‫میں لائبریری جانا چاہتا ہوں‬ ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ። ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ። 1
n-----ē-i------i-̣-f-tī--i-̱-yi-i-d-l---። nabi bēti-mets’iḥafitī kiẖeyidi deliye።
‫میں کتابوں کی دوکان میں جانا چاہتا ہوں‬ ናብ ዱኳን-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ። ናብ ዱኳን-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ። 1
nab- --k---i--e--’ih-a-i-- kih-e-i-i-de----። nabi dukwani-mets’iḥafitī kiẖeyidi deliye።
‫میں کھوکے پہ جانا چاہتا ہوں‬ ናብ ኪዮስክ(ንእሽቶይ ኣስቬዛ ዱኳን) ክኸይድ ደልየ። ናብ ኪዮስክ(ንእሽቶይ ኣስቬዛ ዱኳን) ክኸይድ ደልየ። 1
n--------s----n----hi-o-i ----ēza -uk-a--)--i-̱-yi-- -e-i--። nabi kīyosiki(ni’ishitoyi asivēza dukwani) kiẖeyidi deliye።
‫میں کتاب کرائے پر لینا چاہتا ہوں‬ ሓደ መጽሓፍ ክልቃሕ ደልየ። ሓደ መጽሓፍ ክልቃሕ ደልየ። 1
h--de-m---’ih-afi-ki-i---h-i---li-e። ḥade mets’iḥafi kilik’aḥi deliye።
‫میں ایک کتاب خریدنا چاہتا ہوں‬ ሓደ መጽሓፍ ክገዝእ ደልየ። ሓደ መጽሓፍ ክገዝእ ደልየ። 1
h-a-- m-t--ih-af----g-zi-i-d---ye። ḥade mets’iḥafi kigezi’i deliye።
‫میں ایک اخبار خریدنا چاہتا ہوں‬ ሓደ ጋዜጣ ክገዝእ ደልየ። ሓደ ጋዜጣ ክገዝእ ደልየ። 1
h-a-- gaz--’a--i-e---- ---i--። ḥade gazēt’a kigezi’i deliye።
‫میں کتاب لینے کے لیے لائبریری میں جانا چاہتا ہوں‬ ሓደ መጽሓፍ ንክልቃሕ ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ፣ ። ሓደ መጽሓፍ ንክልቃሕ ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ፣ ። 1
h---e m--s’iḥ-fi---ki-ik---̣i---bi-b--i---ts-iḥa-it- k--̱ey-di---l---፣-። ḥade mets’iḥafi nikilik’aḥi nabi bēti-mets’iḥafitī kiẖeyidi deliye፣ ።
‫میں کتاب خریدنے کے لیے کتابوں کی دوکان میں جا نا چاہتا ہوں‬ ሓደ መጽሓፍ ንክገዝእ ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ፣ ። ሓደ መጽሓፍ ንክገዝእ ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ፣ ። 1
h-ade---t--ih-a-i n---g-zi-----b---ēt----ts’i-̣a--t- ----e--d- -eli----። ḥade mets’iḥafi nikigezi’i nabi bēti-mets’iḥafitī kiẖeyidi deliye፣ ።
‫میں اخبار خریدنے کے لیے کھوکے پر جا نا چاہتا ہوں‬ ሓደ ጋዜጣ ንክገዝእ ናብ ኪዮስክ ክኸይድ ደልየ፣ ። ሓደ ጋዜጣ ንክገዝእ ናብ ኪዮስክ ክኸይድ ደልየ፣ ። 1
ḥ--- g----’-----i-ez------b- k--osik- k---eyi-i-d-li-e--። ḥade gazēt’a nikigezi’i nabi kīyosiki kiẖeyidi deliye፣ ።
‫میں آپٹیشن / چشمے والے کے پاس جا نا چاہتا ہوں‬ ናብ እንዳ ዓይኒ ክኸይድ ደልየ። ናብ እንዳ ዓይኒ ክኸይድ ደልየ። 1
nabi-in--a -ayin---i--e-idi--el-y-። nabi inida ‘ayinī kiẖeyidi deliye።
‫میں سپر مارکٹ میں جا نا چاہتا ہوں‬ ናብ ሱፐርማርክት ክኸይድ ደልየ። ናብ ሱፐርማርክት ክኸይድ ደልየ። 1
n-bi-su-er--ar--i----ih---idi de--y-። nabi superimarikiti kiẖeyidi deliye።
‫میں بیکری جا نا چاہتا ہوں‬ ናብ እንዳ ባኒ ክኸይድ ደልየ። ናብ እንዳ ባኒ ክኸይድ ደልየ። 1
nabi--ni-a --n--k-h-e-i-----li--። nabi inida banī kiẖeyidi deliye።
‫میں ایک چشمہ خریدنا چاہتا ہوں‬ ሓደ መነጽር ክገዝእ ደልየ። ሓደ መነጽር ክገዝእ ደልየ። 1
h-ad- -en-ts-iri kige-i-i--e-iye። ḥade menets’iri kigezi’i deliye።
‫میں پھل اور سبزی خریدنا چاہتا ہوں‬ ፍሩታታትን ኣሊጫን ክገዝእ ደልየ። ፍሩታታትን ኣሊጫን ክገዝእ ደልየ። 1
fi-u--t---ni al-ch’-ni --g-zi’-----iy-። firutatatini alīch’ani kigezi’i deliye።
‫میں بن اور بریڈ / ڈبل روٹی خریدنا چاہتا ہوں‬ ንእሽቶይ ባንን እንጀራን ክገዝእ ደልየ። ንእሽቶይ ባንን እንጀራን ክገዝእ ደልየ። 1
n---s--t--- --n--- i---er--i-kigezi-- -e-iye። ni’ishitoyi banini inijerani kigezi’i deliye።
‫میں آپٹیشن / چشمے والے کے پاس چشمہ خریدنے کے لیے جانا چاہتا ہوں‬ ናብ እንዳ ዓይኒ ደልየ፣ መነጽር ንክገዝእ። ናብ እንዳ ዓይኒ ደልየ፣ መነጽር ንክገዝእ። 1
n-bi --i---‘-yi-----l---- m---t-’ir--ni---e--’i። nabi inida ‘ayinī deliye፣ menets’iri nikigezi’i።
‫میں سپر مارکٹ میں پھل اور سبزی خریدنے کے لیے جانا چاہتا ہوں‬ ናብ ሱፐርማርክት ደልየ፣ ፍሩታታትን ኣሊጫን ንክገዝእ። ናብ ሱፐርማርክት ደልየ፣ ፍሩታታትን ኣሊጫን ንክገዝእ። 1
n-bi-s-----m---k--i---l--e- f---tatatin--al-ch’an- n-----zi-i። nabi superimarikiti deliye፣ firutatatini alīch’ani nikigezi’i።
‫میں بیکری میں بن اور بریڈ / ڈبل روٹی خریدنے کے لیے جانا چاہتا ہوں‬ ባንን እንጀራን መታን ክገዝእ ናብ እንዳ ባኒ ደልየ፣ ። ባንን እንጀራን መታን ክገዝእ ናብ እንዳ ባኒ ደልየ፣ ። 1
b--i---------a-i -etani ki--zi---nabi--n--a -a-ī--e-i-e- ። banini inijerani metani kigezi’i nabi inida banī deliye፣ ።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -