| 这个 位子 是 空的 吗 ? |
Це---сце в-л--е?
Ц_ м____ в______
Ц- м-с-е в-л-н-?
----------------
Це місце вільне?
0
Tse mis-s--vi--ne?
T__ m_____ v______
T-e m-s-s- v-l-n-?
------------------
Tse mistse vilʹne?
|
这个 位子 是 空的 吗 ?
Це місце вільне?
Tse mistse vilʹne?
|
| 我 可以 坐 在 您旁边 吗 ? |
Мо--а с--ти--іля-В--?
М____ с____ б___ В___
М-ж-а с-с-и б-л- В-с-
---------------------
Можна сісти біля Вас?
0
M-z----s-st- --lya--a-?
M_____ s____ b____ V___
M-z-n- s-s-y b-l-a V-s-
-----------------------
Mozhna sisty bilya Vas?
|
我 可以 坐 在 您旁边 吗 ?
Можна сісти біля Вас?
Mozhna sisty bilya Vas?
|
| 很 乐意 。 |
Із-з--о-о--нн-м
І_ з___________
І- з-д-в-л-н-я-
---------------
Із задоволенням
0
I---a--vo-e-ny-m
I_ z____________
I- z-d-v-l-n-y-m
----------------
Iz zadovolennyam
|
很 乐意 。
Із задоволенням
Iz zadovolennyam
|
| 您 觉得 这音乐 怎么样 ? |
Ч- -од--ає--с- вам ---и-а?
Ч_ п__________ в__ м______
Ч- п-д-б-є-ь-я в-м м-з-к-?
--------------------------
Чи подобається вам музика?
0
Ch---odobayetʹsy- -a-------a?
C__ p____________ v__ m______
C-y p-d-b-y-t-s-a v-m m-z-k-?
-----------------------------
Chy podobayetʹsya vam muzyka?
|
您 觉得 这音乐 怎么样 ?
Чи подобається вам музика?
Chy podobayetʹsya vam muzyka?
|
| 有点儿 太吵 了 。 |
Тр-х--з-го-о-н-.
Т____ з_________
Т-о-и з-г-л-с-о-
----------------
Трохи заголосно.
0
Trokhy-za-ol-sno.
T_____ z_________
T-o-h- z-h-l-s-o-
-----------------
Trokhy zaholosno.
|
有点儿 太吵 了 。
Трохи заголосно.
Trokhy zaholosno.
|
| 但是 这个 乐队 演奏得 很棒 。 |
А-- -е- ------ра- --лк---доб--.
А__ ц__ г___ г___ ц_____ д_____
А-е ц-й г-р- г-а- ц-л-о- д-б-е-
-------------------------------
Але цей гурт грає цілком добре.
0
A-e tse-- h--- -r-y- t---ko- dobre.
A__ t___ h___ h____ t______ d_____
A-e t-e-̆ h-r- h-a-e t-i-k-m d-b-e-
-----------------------------------
Ale tsey̆ hurt hraye tsilkom dobre.
|
但是 这个 乐队 演奏得 很棒 。
Але цей гурт грає цілком добре.
Ale tsey̆ hurt hraye tsilkom dobre.
|
| 您 经常 到 这里 来 吗 ? |
В- -ут--асто--уваєте?
В_ т__ ч____ б_______
В- т-т ч-с-о б-в-є-е-
---------------------
Ви тут часто буваєте?
0
Vy -ut --a-to b-va--t-?
V_ t__ c_____ b________
V- t-t c-a-t- b-v-y-t-?
-----------------------
Vy tut chasto buvayete?
|
您 经常 到 这里 来 吗 ?
Ви тут часто буваєте?
Vy tut chasto buvayete?
|
| 不是的, 这是 第一次 。 |
Н---це -е-ш----а-.
Н__ ц_ п_____ р___
Н-, ц- п-р-и- р-з-
------------------
Ні, це перший раз.
0
Ni, ts- ---s--y̆--az.
N__ t__ p______ r___
N-, t-e p-r-h-y- r-z-
---------------------
Ni, tse pershyy̆ raz.
|
不是的, 这是 第一次 。
Ні, це перший раз.
Ni, tse pershyy̆ raz.
|
| 我 以前 没有 来过 这儿 。 |
Я щ- н-к-ли -ут не--ув-/ була.
Я щ_ н_____ т__ н_ б__ / б____
Я щ- н-к-л- т-т н- б-в / б-л-.
------------------------------
Я ще ніколи тут не був / була.
0
Y--sh-h---i-oly-t-- ne -uv-/--u--.
Y_ s____ n_____ t__ n_ b__ / b____
Y- s-c-e n-k-l- t-t n- b-v / b-l-.
----------------------------------
YA shche nikoly tut ne buv / bula.
|
我 以前 没有 来过 这儿 。
Я ще ніколи тут не був / була.
YA shche nikoly tut ne buv / bula.
|
| 您 跳舞 吗 ? |
Ви -анцює-е?
В_ т________
В- т-н-ю-т-?
------------
Ви танцюєте?
0
Vy ta-t---y--e?
V_ t___________
V- t-n-s-u-e-e-
---------------
Vy tantsyuyete?
|
您 跳舞 吗 ?
Ви танцюєте?
Vy tantsyuyete?
|
| 也许 过 一会儿 吧 。 |
Можли-о -і-ніше.
М______ п_______
М-ж-и-о п-з-і-е-
----------------
Можливо пізніше.
0
Mo-hly-o ----i-h-.
M_______ p________
M-z-l-v- p-z-i-h-.
------------------
Mozhlyvo piznishe.
|
也许 过 一会儿 吧 。
Можливо пізніше.
Mozhlyvo piznishe.
|
| 我 跳得 不好 。 |
Я-т-н-----е -у-- доб--.
Я т_____ н_ д___ д_____
Я т-н-ю- н- д-ж- д-б-е-
-----------------------
Я танцюю не дуже добре.
0
YA---nt--u-u-ne----he-do--e.
Y_ t________ n_ d____ d_____
Y- t-n-s-u-u n- d-z-e d-b-e-
----------------------------
YA tantsyuyu ne duzhe dobre.
|
我 跳得 不好 。
Я танцюю не дуже добре.
YA tantsyuyu ne duzhe dobre.
|
| 这 很 简单 。 |
Ц--зов-ім-п--с--.
Ц_ з_____ п______
Ц- з-в-і- п-о-т-.
-----------------
Це зовсім просто.
0
T-e ---------o--o.
T__ z_____ p______
T-e z-v-i- p-o-t-.
------------------
Tse zovsim prosto.
|
这 很 简单 。
Це зовсім просто.
Tse zovsim prosto.
|
| 我 跳给 您看 。 |
Я---м --к-ж-.
Я В__ п______
Я В-м п-к-ж-.
-------------
Я Вам покажу.
0
YA-V-----ka-hu.
Y_ V__ p_______
Y- V-m p-k-z-u-
---------------
YA Vam pokazhu.
|
我 跳给 您看 。
Я Вам покажу.
YA Vam pokazhu.
|
| 不用了, 还是 下次 吧 ! |
Ні, -р-ще-і-шим -аз-м.
Н__ к____ і____ р_____
Н-, к-а-е і-ш-м р-з-м-
----------------------
Ні, краще іншим разом.
0
Ni--k------- ----y--ra-o-.
N__ k_______ i_____ r_____
N-, k-a-h-h- i-s-y- r-z-m-
--------------------------
Ni, krashche inshym razom.
|
不用了, 还是 下次 吧 !
Ні, краще іншим разом.
Ni, krashche inshym razom.
|
| 您 在 等 什么 人 吗 ? |
Ви---кає-е -а-к---с-?
В_ ч______ н_ к______
В- ч-к-є-е н- к-г-с-?
---------------------
Ви чекаєте на когось?
0
Vy-c----yet-----k--o-ʹ?
V_ c________ n_ k______
V- c-e-a-e-e n- k-h-s-?
-----------------------
Vy chekayete na kohosʹ?
|
您 在 等 什么 人 吗 ?
Ви чекаєте на когось?
Vy chekayete na kohosʹ?
|
| 是啊, 在 等 我的 朋友 。 |
Та------м--- -----.
Т___ н_ м___ д_____
Т-к- н- м-г- д-у-а-
-------------------
Так, на мого друга.
0
T--,--- ---o d-uha.
T___ n_ m___ d_____
T-k- n- m-h- d-u-a-
-------------------
Tak, na moho druha.
|
是啊, 在 等 我的 朋友 。
Так, на мого друга.
Tak, na moho druha.
|
| 这不, 他 来 了 ! |
О---і в--!
О__ і в___
О-ь і в-н-
----------
Ось і він!
0
Osʹ-i -i-!
O__ i v___
O-ʹ i v-n-
----------
Osʹ i vin!
|
这不, 他 来 了 !
Ось і він!
Osʹ i vin!
|