我 不知道, 他 是否 爱我 。
Я не----ю, ч- ві- м-н- к-ха-.
Я н_ з____ ч_ в__ м___ к_____
Я н- з-а-, ч- в-н м-н- к-х-є-
-----------------------------
Я не знаю, чи він мене кохає.
0
YA-n- --a-u, -hy-vin--ene -----y-.
Y_ n_ z_____ c__ v__ m___ k_______
Y- n- z-a-u- c-y v-n m-n- k-k-a-e-
----------------------------------
YA ne znayu, chy vin mene kokhaye.
我 不知道, 他 是否 爱我 。
Я не знаю, чи він мене кохає.
YA ne znayu, chy vin mene kokhaye.
我 不知道, 他 是否 回来 。
Я н---н-ю- -и-він по-е--ет--я.
Я н_ з____ ч_ в__ п___________
Я н- з-а-, ч- в-н п-в-р-е-ь-я-
------------------------------
Я не знаю, чи він повернеться.
0
Y---e-z-a-u-------i- p-v--ne-ʹsya.
Y_ n_ z_____ c__ v__ p____________
Y- n- z-a-u- c-y v-n p-v-r-e-ʹ-y-.
----------------------------------
YA ne znayu, chy vin povernetʹsya.
我 不知道, 他 是否 回来 。
Я не знаю, чи він повернеться.
YA ne znayu, chy vin povernetʹsya.
我 不知道, 他 是否 给我 打电话 。
Я--е з---- ч---і- мені----е----н-є.
Я н_ з____ ч_ в__ м___ з___________
Я н- з-а-, ч- в-н м-н- з-т-л-ф-н-є-
-----------------------------------
Я не знаю, чи він мені зателефонує.
0
Y- n- z-ay-- c---vi-----i-za------nuy-.
Y_ n_ z_____ c__ v__ m___ z____________
Y- n- z-a-u- c-y v-n m-n- z-t-l-f-n-y-.
---------------------------------------
YA ne znayu, chy vin meni zatelefonuye.
我 不知道, 他 是否 给我 打电话 。
Я не знаю, чи він мені зателефонує.
YA ne znayu, chy vin meni zatelefonuye.
他 是否 爱我 呢 ?
Чи ----м-не-люби--?
Ч_ в__ м___ л______
Ч- в-н м-н- л-б-т-?
-------------------
Чи він мене любить?
0
Chy-v-n -e-- -y-b-t-?
C__ v__ m___ l_______
C-y v-n m-n- l-u-y-ʹ-
---------------------
Chy vin mene lyubytʹ?
他 是否 爱我 呢 ?
Чи він мене любить?
Chy vin mene lyubytʹ?
他 会不会 回来 呢 ?
Ч- -і- п-ве-нетьс-?
Ч_ в__ п___________
Ч- в-н п-в-р-е-ь-я-
-------------------
Чи він повернеться?
0
Ch--------ve---tʹ-y-?
C__ v__ p____________
C-y v-n p-v-r-e-ʹ-y-?
---------------------
Chy vin povernetʹsya?
他 会不会 回来 呢 ?
Чи він повернеться?
Chy vin povernetʹsya?
他 会不会 给我 打电话 呢 ?
Ч- -а--л-ф-нує--і- -ен-?
Ч_ з__________ в__ м____
Ч- з-т-л-ф-н-є в-н м-н-?
------------------------
Чи зателефонує він мені?
0
Ch- -a-el---nuye-----me--?
C__ z___________ v__ m____
C-y z-t-l-f-n-y- v-n m-n-?
--------------------------
Chy zatelefonuye vin meni?
他 会不会 给我 打电话 呢 ?
Чи зателефонує він мені?
Chy zatelefonuye vin meni?
我 问自己, 他 是否 想 我 。
Я-за----ю с-бе--чи дум-- -і- п-о мене.
Я з______ с____ ч_ д____ в__ п__ м____
Я з-п-т-ю с-б-, ч- д-м-є в-н п-о м-н-.
--------------------------------------
Я запитую себе, чи думає він про мене.
0
Y---ap-t-yu --------y d---y--vi--p-o men-.
Y_ z_______ s____ c__ d_____ v__ p__ m____
Y- z-p-t-y- s-b-, c-y d-m-y- v-n p-o m-n-.
------------------------------------------
YA zapytuyu sebe, chy dumaye vin pro mene.
我 问自己, 他 是否 想 我 。
Я запитую себе, чи думає він про мене.
YA zapytuyu sebe, chy dumaye vin pro mene.
我 问自己, 他 是否 有别人 。
Я-з-пит-ю се-е,--и-ма--ві- ін--.
Я з______ с____ ч_ м__ в__ і____
Я з-п-т-ю с-б-, ч- м-є в-н і-ш-.
--------------------------------
Я запитую себе, чи має він іншу.
0
YA zap-t-y- s-b---c-y-may- vin -n--u.
Y_ z_______ s____ c__ m___ v__ i_____
Y- z-p-t-y- s-b-, c-y m-y- v-n i-s-u-
-------------------------------------
YA zapytuyu sebe, chy maye vin inshu.
我 问自己, 他 是否 有别人 。
Я запитую себе, чи має він іншу.
YA zapytuyu sebe, chy maye vin inshu.
我 问自己, 他 是否 撒谎 。
Я з---тую--е--,-чи -ін бре--.
Я з______ с____ ч_ в__ б_____
Я з-п-т-ю с-б-, ч- в-н б-е-е-
-----------------------------
Я запитую себе, чи він бреше.
0
Y- --pyt-yu--ebe,---y--in bres--.
Y_ z_______ s____ c__ v__ b______
Y- z-p-t-y- s-b-, c-y v-n b-e-h-.
---------------------------------
YA zapytuyu sebe, chy vin breshe.
我 问自己, 他 是否 撒谎 。
Я запитую себе, чи він бреше.
YA zapytuyu sebe, chy vin breshe.
他 是否 想我 呢 ?
Ч--д-м-є--ін --о---не?
Ч_ д____ в__ п__ м____
Ч- д-м-є в-н п-о м-н-?
----------------------
Чи думає він про мене?
0
C-y ---a-e-v-----o me--?
C__ d_____ v__ p__ m____
C-y d-m-y- v-n p-o m-n-?
------------------------
Chy dumaye vin pro mene?
他 是否 想我 呢 ?
Чи думає він про мене?
Chy dumaye vin pro mene?
是否 他有 另外 一个 女人 呢 ?
Ч----є в-н -нш-?
Ч_ м__ в__ і____
Ч- м-є в-н і-ш-?
----------------
Чи має він іншу?
0
Chy-------in --shu?
C__ m___ v__ i_____
C-y m-y- v-n i-s-u-
-------------------
Chy maye vin inshu?
是否 他有 另外 一个 女人 呢 ?
Чи має він іншу?
Chy maye vin inshu?
他说的 是否是 实话 呢 ?
Чи---в--ит----н --а--у?
Ч_ г_______ в__ п______
Ч- г-в-р-т- в-н п-а-д-?
-----------------------
Чи говорить він правду?
0
C-y-hov-ry---vi- --a-d-?
C__ h_______ v__ p______
C-y h-v-r-t- v-n p-a-d-?
------------------------
Chy hovorytʹ vin pravdu?
他说的 是否是 实话 呢 ?
Чи говорить він правду?
Chy hovorytʹ vin pravdu?
我 怀疑, 他 是否 真的 喜欢 我 。
Я--у-------я---о - д-йс---й-м--подо---сь.
Я с__________ щ_ я д_____ й___ п_________
Я с-м-і-а-с-, щ- я д-й-н- й-м- п-д-б-ю-ь-
-----------------------------------------
Я сумніваюся, що я дійсно йому подобаюсь.
0
YA s-----ayus-a- ----- ----i---n------u podobay---.
Y_ s____________ s____ y_ d_____ y̆___ p__________
Y- s-m-i-a-u-y-, s-c-o y- d-y-s-o y-o-u p-d-b-y-s-.
---------------------------------------------------
YA sumnivayusya, shcho ya diy̆sno y̆omu podobayusʹ.
我 怀疑, 他 是否 真的 喜欢 我 。
Я сумніваюся, що я дійсно йому подобаюсь.
YA sumnivayusya, shcho ya diy̆sno y̆omu podobayusʹ.
我 怀疑, 他 是否 给我 写信 。
Я--ум-ів-юс-, -о---н---н- н-п-ш-.
Я с__________ щ_ в__ м___ н______
Я с-м-і-а-с-, щ- в-н м-н- н-п-ш-.
---------------------------------
Я сумніваюся, що він мені напише.
0
YA su-nivay---a, shc---vin-meni--a-y-h-.
Y_ s____________ s____ v__ m___ n_______
Y- s-m-i-a-u-y-, s-c-o v-n m-n- n-p-s-e-
----------------------------------------
YA sumnivayusya, shcho vin meni napyshe.
我 怀疑, 他 是否 给我 写信 。
Я сумніваюся, що він мені напише.
YA sumnivayusya, shcho vin meni napyshe.
我 怀疑, 他 是否 娶我 。
Я -умні-аю-я, ----і- зі -н-ю--др-------.
Я с__________ щ_ в__ з_ м___ о__________
Я с-м-і-а-с-, щ- в-н з- м-о- о-р-ж-т-с-.
----------------------------------------
Я сумніваюся, що він зі мною одружиться.
0
Y- s---i--y-sya----c-o v-n z----oyu-o------t-sy-.
Y_ s____________ s____ v__ z_ m____ o____________
Y- s-m-i-a-u-y-, s-c-o v-n z- m-o-u o-r-z-y-ʹ-y-.
-------------------------------------------------
YA sumnivayusya, shcho vin zi mnoyu odruzhytʹsya.
我 怀疑, 他 是否 娶我 。
Я сумніваюся, що він зі мною одружиться.
YA sumnivayusya, shcho vin zi mnoyu odruzhytʹsya.
他 是否 真的 喜欢 我 呢 ?
Ч----й--о - йо-у---до-а---?
Ч_ д_____ я й___ п_________
Ч- д-й-н- я й-м- п-д-б-ю-ь-
---------------------------
Чи дійсно я йому подобаюсь?
0
C-y--i--sn- y- ----u-po------s-?
C__ d_____ y_ y̆___ p__________
C-y d-y-s-o y- y-o-u p-d-b-y-s-?
--------------------------------
Chy diy̆sno ya y̆omu podobayusʹ?
他 是否 真的 喜欢 我 呢 ?
Чи дійсно я йому подобаюсь?
Chy diy̆sno ya y̆omu podobayusʹ?
他 是否 真的 给我 写信 呢 ?
Ч--ді-с---в-н----і-н-пи--?
Ч_ д_____ в__ м___ н______
Ч- д-й-н- в-н м-н- н-п-ш-?
--------------------------
Чи дійсно він мені напише?
0
Ch--d-----o -in me-- ---ysh-?
C__ d_____ v__ m___ n_______
C-y d-y-s-o v-n m-n- n-p-s-e-
-----------------------------
Chy diy̆sno vin meni napyshe?
他 是否 真的 给我 写信 呢 ?
Чи дійсно він мені напише?
Chy diy̆sno vin meni napyshe?
他 是否 真的 会 娶我 呢 ?
Чи ---сн- -ін з---н-ю -др--и---я?
Ч_ д_____ в__ з_ м___ о__________
Ч- д-й-н- в-н з- м-о- о-р-ж-т-с-?
---------------------------------
Чи дійсно він зі мною одружиться?
0
Ch- --y-----vin-zi -no-- odr-----ʹs--?
C__ d_____ v__ z_ m____ o____________
C-y d-y-s-o v-n z- m-o-u o-r-z-y-ʹ-y-?
--------------------------------------
Chy diy̆sno vin zi mnoyu odruzhytʹsya?
他 是否 真的 会 娶我 呢 ?
Чи дійсно він зі мною одружиться?
Chy diy̆sno vin zi mnoyu odruzhytʹsya?