Parlør

da I byen   »   ku Li bajêr

25 [femogtyve]

I byen

I byen

25 [bîst û pênc]

Li bajêr

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kurdisk (kurmanji) Afspil Yderligere
Jeg skal til stationen. E--dixwaz-m -i----î-t--ha tr---. E_ d_______ b____ î______ t_____ E- d-x-a-i- b-ç-m î-t-e-a t-ê-ê- -------------------------------- Ez dixwazim biçim îstgeha trênê. 0
Jeg skal til lufthavnen. Ez --xw-zi- ---i- b--a----e--. E_ d_______ b____ b___________ E- d-x-a-i- b-ç-m b-l-f-r-e-ê- ------------------------------ Ez dixwazim biçim balafirgehê. 0
Jeg skal til centrum. E--d----z-- -iç-- -av-nda -----. E_ d_______ b____ n______ b_____ E- d-x-a-i- b-ç-m n-v-n-a b-j-r- -------------------------------- Ez dixwazim biçim navenda bajêr. 0
Hvordan kommer jeg til stationen? Ez--a-- dik---m--i-i---s---h---r--ê? E_ ç___ d______ b____ î______ t_____ E- ç-w- d-k-r-m b-ç-m î-t-e-a t-ê-ê- ------------------------------------ Ez çawa dikarim biçim îstgeha trênê? 0
Hvordan kommer jeg til lufthavnen? E- ça-a --ka--m -içim---l---rgeh-? E_ ç___ d______ b____ b___________ E- ç-w- d-k-r-m b-ç-m b-l-f-r-e-ê- ---------------------------------- Ez çawa dikarim biçim balafirgehê? 0
Hvordan kommer jeg til centrum? E- ê -a-a-b--ar-------ç-m bal-fi---hê? E_ ê ç___ b________ b____ b___________ E- ê ç-w- b-k-r-b-m b-ç-m b-l-f-r-e-ê- -------------------------------------- Ez ê çawa bikaribim biçim balafirgehê? 0
Jeg har brug for en taxa. Mi--te--i--k-pê-î----. M__ t_______ p_____ e_ M-n t-x-i-e- p-w-s- e- ---------------------- Min texsiyek pêwîst e. 0
Jeg har brug for et kort over byen. J--mi---- -e-ş-ye-- ----r --wîs- -. J_ m__ r_ n________ b____ p_____ e_ J- m-n r- n-x-e-e-e b-j-r p-w-s- e- ----------------------------------- Ji min re nexşeyeke bajêr pêwîst e. 0
Jeg har brug for et hotel. Ji-min-re --ê-e---i--. J_ m__ r_ o_____ d____ J- m-n r- o-ê-e- d-v-. ---------------------- Ji min re otêlek divê. 0
Jeg vil gerne leje en bil. Ez -ix----m --r--pêl-k--kirê b-kim. E_ d_______ t__________ k___ b_____ E- d-x-a-i- t-r-m-ê-e-ê k-r- b-k-m- ----------------------------------- Ez dixwazim tirimpêlekê kirê bikim. 0
Her er mit kreditkort. V----rt- -i-----r-diyê. V_ q____ m__ e q_______ V- q-r-a m-n e q-e-i-ê- ----------------------- Va qarta min e qrediyê. 0
Her er mit kørekort. V- --on-m----m-n. V_ a________ m___ V- a-o-a-e-a m-n- ----------------- Va ajonameya min. 0
Hvad skal man se i byen? L- -ajêr--ihe----- dî-i-------? L_ b____ c_____ b_ d_____ h____ L- b-j-r c-h-k- b- d-t-n- h-y-? ------------------------------- Li bajêr cihekê bê dîtinê heye? 0
Gå hen til den gamle bydel. B---n---şa -e-- ya------. B____ b___ k___ y_ b_____ B-ç-n b-ş- k-v- y- b-j-r- ------------------------- Biçin beşa kevn ya bajêr. 0
Tag på rundtur i byen. G--a-ba--- bi--n. G___ b____ b_____ G-r- b-j-r b-k-n- ----------------- Gera bajêr bikin. 0
Gå ned til havnen. Bi--- bênde--. B____ b_______ B-ç-n b-n-e-ê- -------------- Biçin bênderê. 0
Tag på havnerundfart. G-ra---n-e-- bik-n. G___ b______ b_____ G-r- b-n-e-ê b-k-n- ------------------- Gera bênderê bikin. 0
Hvilke seværdigheder er der ellers? Cih-k- d-- ---hê-a-------nê-heye? C_____ d__ y_ h_____ d_____ h____ C-h-k- d-n y- h-j-y- d-t-n- h-y-? --------------------------------- Cihekî din yê hêjayî dîtinê heye? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -