Parlør

da I svømmehallen   »   el Στην πισίνα

50 [halvtreds]

I svømmehallen

I svømmehallen

50 [πενήντα]

50 [penḗnta]

Στην πισίνα

Stēn pisína

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Græsk Afspil Yderligere
I dag er det varmt. Σή-ε-- κ-νει --σ--. Σ_____ κ____ ζ_____ Σ-μ-ρ- κ-ν-ι ζ-σ-η- ------------------- Σήμερα κάνει ζέστη. 0
S--e-- --ne- -----. S_____ k____ z_____ S-m-r- k-n-i z-s-ē- ------------------- Sḗmera kánei zéstē.
Skal vi gå i svømmehallen? Π-με ---ν-πισίν-; Π___ σ___ π______ Π-μ- σ-η- π-σ-ν-; ----------------- Πάμε στην πισίνα; 0
Pá-- st-- pi---a? P___ s___ p______ P-m- s-ē- p-s-n-? ----------------- Páme stēn pisína?
Har du lyst til at tage ud at svømme? Έχ-ι- δ----σ--γ-- κ---μπ-; Έ____ δ______ γ__ κ_______ Έ-ε-ς δ-ά-ε-η γ-α κ-λ-μ-ι- -------------------------- Έχεις διάθεση για κολύμπι; 0
Éc-e-- ---t--sē---a-k-lý-pi? É_____ d_______ g__ k_______ É-h-i- d-á-h-s- g-a k-l-m-i- ---------------------------- Écheis diáthesē gia kolýmpi?
Har du et håndklæde? Έ---- ---σέτα; Έ____ π_______ Έ-ε-ς π-τ-έ-α- -------------- Έχεις πετσέτα; 0
É--e-- --ts--a? É_____ p_______ É-h-i- p-t-é-a- --------------- Écheis petséta?
Har du et par badebukser? Έ--ι- -α--ό; Έ____ μ_____ Έ-ε-ς μ-γ-ό- ------------ Έχεις μαγιό; 0
Éche-----gió? É_____ m_____ É-h-i- m-g-ó- ------------- Écheis magió?
Har du en badedragt? Έ-ε----αγ--; Έ____ μ_____ Έ-ε-ς μ-γ-ό- ------------ Έχεις μαγιό; 0
Éc-e----a-i-? É_____ m_____ É-h-i- m-g-ó- ------------- Écheis magió?
Kan du svømme? Ξέρ--- κολ----; Ξ_____ κ_______ Ξ-ρ-ι- κ-λ-μ-ι- --------------- Ξέρεις κολύμπι; 0
Xére-s-k--ýmpi? X_____ k_______ X-r-i- k-l-m-i- --------------- Xéreis kolýmpi?
Kan du dykke? Ξ-ρε-- -α -ά-ε-ς κ--ά--σ-; Ξ_____ ν_ κ_____ κ________ Ξ-ρ-ι- ν- κ-ν-ι- κ-τ-δ-σ-; -------------------------- Ξέρεις να κάνεις κατάδυση; 0
X-re----a kánei- k-t--y--? X_____ n_ k_____ k________ X-r-i- n- k-n-i- k-t-d-s-? -------------------------- Xéreis na káneis katádysē?
Kan du springe i vandet? Ξέρε---ν--κά---- -ο-τι--; Ξ_____ ν_ κ_____ β_______ Ξ-ρ-ι- ν- κ-ν-ι- β-υ-ι-ς- ------------------------- Ξέρεις να κάνεις βουτιές; 0
Xére-s--a--án-is-bou-ié-? X_____ n_ k_____ b_______ X-r-i- n- k-n-i- b-u-i-s- ------------------------- Xéreis na káneis boutiés?
Hvor er brusebadet? Π---ε--α--- ν---ζ-ε--; Π__ ε____ η ν_________ Π-ύ ε-ν-ι η ν-ο-ζ-ε-α- ---------------------- Πού είναι η ντουζιερα; 0
Poú-e---i ē n-ou-i-r-? P__ e____ ē n_________ P-ú e-n-i ē n-o-z-e-a- ---------------------- Poú eínai ē ntouziera?
Hvor er omklædningsrummet? Πού -ί-α--τ---π-δυτήρι-; Π__ ε____ τ_ α__________ Π-ύ ε-ν-ι τ- α-ο-υ-ή-ι-; ------------------------ Πού είναι τα αποδυτήρια; 0
P----í-ai--a ---dy---i-? P__ e____ t_ a__________ P-ú e-n-i t- a-o-y-ḗ-i-? ------------------------ Poú eínai ta apodytḗria?
Hvor er svømmebrillerne? Πού ε-ν----- γ-αλιά--ολ-μ-----; Π__ ε____ τ_ γ_____ κ__________ Π-ύ ε-ν-ι τ- γ-α-ι- κ-λ-μ-η-η-; ------------------------------- Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης; 0
Po- -ín-i -a ----i--k-l-m--sēs? P__ e____ t_ g_____ k__________ P-ú e-n-i t- g-a-i- k-l-m-ē-ē-? ------------------------------- Poú eínai ta gyaliá kolýmbēsēs?
Er vandet dybt? Είναι β--- το νερό; Ε____ β___ τ_ ν____ Ε-ν-ι β-θ- τ- ν-ρ-; ------------------- Είναι βαθύ το νερό; 0
Eín-i -a-h-----ner-? E____ b____ t_ n____ E-n-i b-t-ý t- n-r-? -------------------- Eínai bathý to neró?
Er vandet rent? Ε--αι κ--αρ- το---ρ-; Ε____ κ_____ τ_ ν____ Ε-ν-ι κ-θ-ρ- τ- ν-ρ-; --------------------- Είναι καθαρό το νερό; 0
E-n-- k--har- to neró? E____ k______ t_ n____ E-n-i k-t-a-ó t- n-r-? ---------------------- Eínai katharó to neró?
Er vandet varmt? Ε--α--ζ---ό τ----ρό; Ε____ ζ____ τ_ ν____ Ε-ν-ι ζ-σ-ό τ- ν-ρ-; -------------------- Είναι ζεστό το νερό; 0
Eí-a----st- t----ró? E____ z____ t_ n____ E-n-i z-s-ó t- n-r-? -------------------- Eínai zestó to neró?
Jeg fryser. Π-γώ--. Π______ Π-γ-ν-. ------- Παγώνω. 0
P-g---. P______ P-g-n-. ------- Pagṓnō.
Vandet er for koldt. Το---ρ---ί--- π--α-πολύ --ύ-. Τ_ ν___ ε____ π___ π___ κ____ Τ- ν-ρ- ε-ν-ι π-ρ- π-λ- κ-ύ-. ----------------------------- Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο. 0
To-neró-e---i-p--- --lý -r-o. T_ n___ e____ p___ p___ k____ T- n-r- e-n-i p-r- p-l- k-ý-. ----------------------------- To neró eínai pára polý krýo.
Jeg går op af vandet nu. Βγα-νω τώ-α-α---τ- νε-ό. Β_____ τ___ α__ τ_ ν____ Β-α-ν- τ-ρ- α-ό τ- ν-ρ-. ------------------------ Βγαίνω τώρα από το νερό. 0
B-aí-ō--ṓra ap---------. B_____ t___ a__ t_ n____ B-a-n- t-r- a-ó t- n-r-. ------------------------ Bgaínō tṓra apó to neró.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -