Parlør

da I svømmehallen   »   el Στην πισίνα

50 [halvtreds]

I svømmehallen

I svømmehallen

50 [πενήντα]

50 [penḗnta]

Στην πισίνα

Stēn pisína

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Græsk Afspil Yderligere
I dag er det varmt. Σ--ερ- --νε--ζέστη. Σ_____ κ____ ζ_____ Σ-μ-ρ- κ-ν-ι ζ-σ-η- ------------------- Σήμερα κάνει ζέστη. 0
Sḗmera -á-------tē. S_____ k____ z_____ S-m-r- k-n-i z-s-ē- ------------------- Sḗmera kánei zéstē.
Skal vi gå i svømmehallen? Πάμε-στ-ν----ίν-; Π___ σ___ π______ Π-μ- σ-η- π-σ-ν-; ----------------- Πάμε στην πισίνα; 0
P-m--st-- p--ína? P___ s___ p______ P-m- s-ē- p-s-n-? ----------------- Páme stēn pisína?
Har du lyst til at tage ud at svømme? Έ-εις---ά-εση---α ---ύ---; Έ____ δ______ γ__ κ_______ Έ-ε-ς δ-ά-ε-η γ-α κ-λ-μ-ι- -------------------------- Έχεις διάθεση για κολύμπι; 0
É-h--s-di-----ē-----k-lý--i? É_____ d_______ g__ k_______ É-h-i- d-á-h-s- g-a k-l-m-i- ---------------------------- Écheis diáthesē gia kolýmpi?
Har du et håndklæde? Έχε----ε-----; Έ____ π_______ Έ-ε-ς π-τ-έ-α- -------------- Έχεις πετσέτα; 0
É-h-i- p-ts--a? É_____ p_______ É-h-i- p-t-é-a- --------------- Écheis petséta?
Har du et par badebukser? Έχεις-μ--ιό; Έ____ μ_____ Έ-ε-ς μ-γ-ό- ------------ Έχεις μαγιό; 0
Éch----ma-i-? É_____ m_____ É-h-i- m-g-ó- ------------- Écheis magió?
Har du en badedragt? Έχε-- μ--ιό; Έ____ μ_____ Έ-ε-ς μ-γ-ό- ------------ Έχεις μαγιό; 0
Éche----ag--? É_____ m_____ É-h-i- m-g-ó- ------------- Écheis magió?
Kan du svømme? Ξέ--ι- -ολ-μ-ι; Ξ_____ κ_______ Ξ-ρ-ι- κ-λ-μ-ι- --------------- Ξέρεις κολύμπι; 0
Xér--s kol---i? X_____ k_______ X-r-i- k-l-m-i- --------------- Xéreis kolýmpi?
Kan du dykke? Ξέ-εις -- κά---- -ατάδυση; Ξ_____ ν_ κ_____ κ________ Ξ-ρ-ι- ν- κ-ν-ι- κ-τ-δ-σ-; -------------------------- Ξέρεις να κάνεις κατάδυση; 0
X--e-s-na-ká--i- kat---sē? X_____ n_ k_____ k________ X-r-i- n- k-n-i- k-t-d-s-? -------------------------- Xéreis na káneis katádysē?
Kan du springe i vandet? Ξ------να --νεις--ουτ--ς; Ξ_____ ν_ κ_____ β_______ Ξ-ρ-ι- ν- κ-ν-ι- β-υ-ι-ς- ------------------------- Ξέρεις να κάνεις βουτιές; 0
Xér--s--- k-n-i-----ti--? X_____ n_ k_____ b_______ X-r-i- n- k-n-i- b-u-i-s- ------------------------- Xéreis na káneis boutiés?
Hvor er brusebadet? Π----ίνα- --ν-------α; Π__ ε____ η ν_________ Π-ύ ε-ν-ι η ν-ο-ζ-ε-α- ---------------------- Πού είναι η ντουζιερα; 0
Poú---n---- n--u-i--a? P__ e____ ē n_________ P-ú e-n-i ē n-o-z-e-a- ---------------------- Poú eínai ē ntouziera?
Hvor er omklædningsrummet? Πού -ίν----α -ποδυ-ή-ι-; Π__ ε____ τ_ α__________ Π-ύ ε-ν-ι τ- α-ο-υ-ή-ι-; ------------------------ Πού είναι τα αποδυτήρια; 0
P---e-n---t----ody---i-? P__ e____ t_ a__________ P-ú e-n-i t- a-o-y-ḗ-i-? ------------------------ Poú eínai ta apodytḗria?
Hvor er svømmebrillerne? Πο----ναι τ--γυαλ-ά --λύ--η---; Π__ ε____ τ_ γ_____ κ__________ Π-ύ ε-ν-ι τ- γ-α-ι- κ-λ-μ-η-η-; ------------------------------- Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης; 0
P-- --n-i -a-gya--á ko--mb-s-s? P__ e____ t_ g_____ k__________ P-ú e-n-i t- g-a-i- k-l-m-ē-ē-? ------------------------------- Poú eínai ta gyaliá kolýmbēsēs?
Er vandet dybt? Είνα- β-θ---ο---ρ-; Ε____ β___ τ_ ν____ Ε-ν-ι β-θ- τ- ν-ρ-; ------------------- Είναι βαθύ το νερό; 0
Eínai -a--ý--- --ró? E____ b____ t_ n____ E-n-i b-t-ý t- n-r-? -------------------- Eínai bathý to neró?
Er vandet rent? Εί--------ρ- -ο-νε-ό; Ε____ κ_____ τ_ ν____ Ε-ν-ι κ-θ-ρ- τ- ν-ρ-; --------------------- Είναι καθαρό το νερό; 0
E--a- ka--a-ó-t- -er-? E____ k______ t_ n____ E-n-i k-t-a-ó t- n-r-? ---------------------- Eínai katharó to neró?
Er vandet varmt? Είν---ζεσ-ό--ο--ε-ό; Ε____ ζ____ τ_ ν____ Ε-ν-ι ζ-σ-ό τ- ν-ρ-; -------------------- Είναι ζεστό το νερό; 0
Eínai-ze-tó -o--e--? E____ z____ t_ n____ E-n-i z-s-ó t- n-r-? -------------------- Eínai zestó to neró?
Jeg fryser. Π-γώ-ω. Π______ Π-γ-ν-. ------- Παγώνω. 0
P-gṓn-. P______ P-g-n-. ------- Pagṓnō.
Vandet er for koldt. Τ- νε-- εί-α- πάρ- π-λ- κ---. Τ_ ν___ ε____ π___ π___ κ____ Τ- ν-ρ- ε-ν-ι π-ρ- π-λ- κ-ύ-. ----------------------------- Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο. 0
To n-ró--í-ai pár- -olý---ý-. T_ n___ e____ p___ p___ k____ T- n-r- e-n-i p-r- p-l- k-ý-. ----------------------------- To neró eínai pára polý krýo.
Jeg går op af vandet nu. Β-αί-ω τ-ρα -π- το---ρ-. Β_____ τ___ α__ τ_ ν____ Β-α-ν- τ-ρ- α-ό τ- ν-ρ-. ------------------------ Βγαίνω τώρα από το νερό. 0
B-a--- tṓ---ap- -o n---. B_____ t___ a__ t_ n____ B-a-n- t-r- a-ó t- n-r-. ------------------------ Bgaínō tṓra apó to neró.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -