کتاب لغت

fa ‫روزهای هفته‬   »   ru Дни недели

‫9 [نه]‬

‫روزهای هفته‬

‫روزهای هفته‬

9 [девять]

9 [devyatʹ]

Дни недели

Dni nedeli

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی روسی بازی بیشتر
‫دوشنبه‬ понедельник понедельник 1
po-e--l---k ponedelʹnik
‫سه شنبه‬ вторник вторник 1
v-ornik vtornik
‫چهارشنبه‬ среда среда 1
s---a sreda
‫پنج شنبه‬ четверг четверг 1
ch--v-rg chetverg
‫جمعه‬ пятница пятница 1
pya--itsa pyatnitsa
‫شنبه‬ суббота суббота 1
s----ta subbota
‫یکشنبه‬ воскресенье воскресенье 1
vo-k--sen-ye voskresenʹye
‫هفته‬ неделя неделя 1
n-del-a nedelya
‫از دوشنبه تا یکشنبه‬ С понедельника по воскресенье С понедельника по воскресенье 1
S po---elʹ-ika -o -o-k---enʹ-e S ponedelʹnika po voskresenʹye
‫اولین روز دوشنبه است.‬ Первый день это понедельник. Первый день это понедельник. 1
Pe-------nʹ-e-- po-e-e-----. Pervyy denʹ eto ponedelʹnik.
‫دومین روز سه شنبه است.‬ Второй день это вторник. Второй день это вторник. 1
V-o-oy---n---t- vt-r---. Vtoroy denʹ eto vtornik.
‫سومین روز چهارشنبه است.‬ Третий день это среда. Третий день это среда. 1
T--ti- -e-ʹ---o -r-d-. Tretiy denʹ eto sreda.
‫چهارمین روز پنج شنبه است.‬ Четвёртый день это четверг. Четвёртый день это четверг. 1
C--tv-r--y --nʹ--to--h----r-. Chetvërtyy denʹ eto chetverg.
‫پنجمین روز جمعه است.‬ Пятый день это пятница. Пятый день это пятница. 1
P-a--y d--- -to -yat-i-s-. Pyatyy denʹ eto pyatnitsa.
‫ششمین روز شنبه است.‬ Шестой день это суббота. Шестой день это суббота. 1
S-e-t-y-denʹ e---s-bbo-a. Shestoy denʹ eto subbota.
‫هفتمین روز یکشنبه است.‬ Седьмой день это воскресенье. Седьмой день это воскресенье. 1
S-dʹmo-----ʹ --o-vo-k-es-nʹ-e. Sedʹmoy denʹ eto voskresenʹye.
‫هفته هفت روز دارد.‬ Неделя состоит из семи дней. Неделя состоит из семи дней. 1
N---lya----t--t -- s--i-dne-. Nedelya sostoit iz semi dney.
‫ما فقط پنج روز کار می‌کنیم.‬ Мы работаем только пять дней. Мы работаем только пять дней. 1
M----b-t--em to--ko--y----d--y. My rabotayem tolʹko pyatʹ dney.

‫زبان اختراعی اسپرانتو‬

‫انگلیسی مهم ترین زبان جهانگیر امروز است.‬ ‫هر کس باید با استفاده از آن قادر به ایجاد ارتباط باشد.‬ ‫اما زبان های دیگر هم قصد رسیدن به این هدف را دارند.‬ ‫برای مثال، زبان های اختراعی.‬ ‫زبان های اختراعی به منظوری اختراع شده و توسعه یافته اند.‬ ‫بدین معنی، که آنها برمبنای یک برنامه طراحی شده اند.‬ ‫در زبان های اختراعی، عناصری از زبان های مختلف با هم جمع شده اند.‬ ‫بدین ترتیب، این زبان ها باید برای یادگیری هرچه بیشتر از مردم آسان باشد.‬ ‫هدف هر زبان اختراعی ایجاد ارتباطات بین المللی است.‬ ‫شناخته شده ترین زبان اختراعی اسپرانتو است.‬ ‫این زبان برای اولین بار در سال 1887 در ورشو معرفی شد.‬ ‫مؤسس آن هنرمند لودویک ال زامنهوف بود.‬ ‫او معتقد بود که علت اصلی ناآرامی های (اجتماعی) ناشی از مشکل ارتباطات است.‬ ‫بنابراین، او می خواست برای ایجاد وحدت بین مردم یک زبان ایجاد کند.‬ ‫که مردم بتوانند بوسیله آن، با یکدیگر در یک سطح برابر صحبت کنند.‬ ‫نام مستعار این هنرمند، دکتر اسپرانتو، به معنی امیدوار بود.‬ ‫این نشان می دهد که او چه اندازه به رؤیای خود معتقد بود.‬ ‫اما ایده تفاهم جهانی از این بسیار قدیمی تر است.‬ ‫تا به امروز، بسیاری از زبان های مختلف اختراعی بوجود آمده اند.‬ ‫اهداف این زبان ها در ارتباط با مسائلی مانند مدارا و حقوق بشر است.‬ ‫امروز در بیش از 120 کشور جهان مردم به اسپرانتو مسلط هستند.‬ ‫اما انتقاد ازاسپرانتو نیز وجود دارد.‬ ‫به عنوان مثال، 70 درصد از واژگان آن از لاتین گرفته شده است.‬ ‫زبان اسپرانتو به طور مشخص بر پایه زبان های هند و اروپایی شکل گرفته است.‬ ‫افرادی که به این زبان صحبت می کنند افکار و ایده های خود را در همایش ها و انجمن ها مبادله می کنند.‬ ‫جلسات و سخنرانی ها به طور منظم تشکیل می شوند.‬ ‫بسیار خوب، آیا شما با مقداری اسپرانتو موافقید؟‬ Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!