کتاب لغت

fa ‫رنگ ها‬   »   ru Цвета

‫14 [چهارده]‬

‫رنگ ها‬

‫رنگ ها‬

14 [четырнадцать]

14 [chetyrnadtsatʹ]

Цвета

Tsveta

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی روسی بازی بیشتر
‫برف سفید است.‬ Снег - белый. Снег - белый. 1
S-e--- -elyy. Sneg - belyy.
‫خورشید زرد است.‬ Солнце - жёлтое. Солнце - жёлтое. 1
So-n-se-- zh--t---. Solntse - zhëltoye.
‫پرتقال نارنجی است.‬ Апельсин - оранжевый. Апельсин - оранжевый. 1
A---ʹ--n---ora--h-vyy. Apelʹsin - oranzhevyy.
‫گیلاس قرمز است.‬ Вишня - красная. Вишня - красная. 1
Vi--------k------a. Vishnya - krasnaya.
‫آسمان آبی است.‬ Небо - синее. Небо - синее. 1
Nebo ------y-. Nebo - sineye.
‫چمن سبز است.‬ Трава - зеленая. Трава - зеленая. 1
Tr-v- - z---naya. Trava - zelenaya.
‫خاک قهوه ای است.‬ Земля - коричневая. Земля - коричневая. 1
Zem-y--- ---ichnev--a. Zemlya - korichnevaya.
‫ابر خاکستری است.‬ Облако - серое. Облако - серое. 1
O-l-k- - ser-y-. Oblako - seroye.
‫لاستیک خودروها سیاه است.‬ Шины - чёрные. Шины - чёрные. 1
S---y-- --ërn-y-. Shiny - chërnyye.
‫برف چه رنگی است؟ سفید.‬ Какого цвета снег? Белого. Какого цвета снег? Белого. 1
K-ko-o ---e-- ---g? -elog-. Kakogo tsveta sneg? Belogo.
‫خورشید چه رنگی است؟ زرد.‬ Какого цвета солнце? Жёлтого. Какого цвета солнце? Жёлтого. 1
Kak--- t-ve-- so--t--? --ëlt---. Kakogo tsveta solntse? Zhëltogo.
‫پرتقال چه رنگی است؟ نارنجی.‬ Какого цвета апельсин? Оранжевого. Какого цвета апельсин? Оранжевого. 1
K--o---tsve-a----l-sin?-----z-ev-g-. Kakogo tsveta apelʹsin? Oranzhevogo.
‫گیلاس چه رنگی است؟ قرمز.‬ Какого цвета вишня? Красного. Какого цвета вишня? Красного. 1
K-kog- ts-e-a-vi--n--- Kr--no-o. Kakogo tsveta vishnya? Krasnogo.
‫آسمان چه رنگی است؟ آبی.‬ Какого цвета небо? Синего. Какого цвета небо? Синего. 1
Kakogo--sv--- n-bo? --n---. Kakogo tsveta nebo? Sinego.
‫علف چه رنگی است؟ سبز.‬ Какого цвета трава? Зелёного. Какого цвета трава? Зелёного. 1
Kako---ts------r--a?-Z-------. Kakogo tsveta trava? Zelënogo.
‫خاک چه رنگی است؟ قهوه ای.‬ Какого цвета земля? Коричневого. Какого цвета земля? Коричневого. 1
Kakog- -sv--- -e------Kor-c--e-ogo. Kakogo tsveta zemlya? Korichnevogo.
‫ابر چه رنگی است؟ خاکستری.‬ Какого цвета облако? Серого. Какого цвета облако? Серого. 1
K----- -sv-t----l--o--Se--g-. Kakogo tsveta oblako? Serogo.
‫لاستیک خودروها چه رنگی است؟ سیاه.‬ Какого цвета шины? Чёрного. Какого цвета шины? Чёрного. 1
Kak--o-ts-eta --i--?-C--rno--. Kakogo tsveta shiny? Chërnogo.

‫زنان و مردان متفاوت صحبت می کنند‬

‫همه ما می دانیم که زنان و مردان متفاوت هستند.‬ ‫اما آیا می دانستید که آنها متفاوت صحبت می کنند؟‬ ‫مطالعات متعدّد این را نشان داده اند.‬ ‫زنان الگوهای گفتاری مختلفی نسبت به مردان دارند.‬ ‫آنها اغلب غیر مستقیم و محتاط صحبت می کنند.‬ ‫در مقابل، مردان مستقیم و روشن صحبت می کنند.‬ ‫اما موضوعات صحبت آنها نیز متفاوت است.‬ ‫مردان بیشتر در مورد اخبار، اقتصاد، و یا ورزش صحبت می کنند.‬ ‫زنان ترجیح می دهند در باره موضوعات اجتماعی مانند خانواده و سلامت صحبت کنند.‬ ‫بنابراین مردان دوست دارند تا در مورد حقایق صحبت کنند.‬ ‫زنان ترجیح می دهند در مورد مردم صحبت کنید.‬ ‫قابل توجه است که زنان سعی دارند که زبان "آرامی" داشته باشند.‬ ‫به این معنا که آنها با دقت تر و مودبانه تر صحبت می کنند.‬ ‫زنان سئوالات زیادی مطرح می کنند.‬ ‫زیرا، که آنها به احتمال زیاد به دنبال ایجاد هماهنگی و جلوگیری از درگیریهستند.‬ ‫علاوه بر این، زنان لغات بیشتری برای بیان احساسات دارند.‬ ‫برای مردان، گفتگو اغلب نوعی رقابت است.‬ ‫زبان آنها مشخصا تحریک آمیزتر و پرخاشگرتر است.‬ ‫و مردان در هر روز کمتر از زنان صحبت می کنند.‬ ‫بعضی از محقّقان ادعا می کنند که این به دلیل ساختمان مغز است.‬ ‫زیرا مغز زنان و مردان متفاوت است.‬ ‫بدین معنی که، مراکز صحبت کردن آنها هم ساختار متفاوتی دارند.‬ ‫هرچند به احتمال زیاد عوامل دیگری هم بر زبان ما تأثیر دارند.‬ ‫علم مدتی است که در این زمینه کشفی نکرده است.‬ ‫اما به هر حال، زن و مرد کاملا به یک زبان متفاوت صحبت نمی کنند.‬ ‫سوء تفاهم نباید صورت بگیرد.‬ ‫روش های زیادی برای برقراری ارتباط موفقیت آمیز وجود دارد.‬ ‫ساده ترین آن : خوب گوش دادن است!‬