کتاب لغت

fa ‫رنگ ها‬   »   ru Цвета

‫14 [چهارده]‬

‫رنگ ها‬

‫رنگ ها‬

14 [четырнадцать]

14 [chetyrnadtsatʹ]

Цвета

Tsveta

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی روسی بازی بیشتر
‫برف سفید است.‬ Снег - белый. Снег - белый. 1
S-eg --belyy. Sneg - belyy.
‫خورشید زرد است.‬ Солнце - жёлтое. Солнце - жёлтое. 1
So-n-se - --ë-toy-. Solntse - zhëltoye.
‫پرتقال نارنجی است.‬ Апельсин - оранжевый. Апельсин - оранжевый. 1
A-e--s-n - o----h--yy. Apelʹsin - oranzhevyy.
‫گیلاس قرمز است.‬ Вишня - красная. Вишня - красная. 1
Vishny- - krasn-ya. Vishnya - krasnaya.
‫آسمان آبی است.‬ Небо - синее. Небо - синее. 1
N----- --n---. Nebo - sineye.
‫چمن سبز است.‬ Трава - зеленая. Трава - зеленая. 1
T--------elen--a. Trava - zelenaya.
‫خاک قهوه ای است.‬ Земля - коричневая. Земля - коричневая. 1
Z--l-a-- ko--c-n-vaya. Zemlya - korichnevaya.
‫ابر خاکستری است.‬ Облако - серое. Облако - серое. 1
Obl-k- --se----. Oblako - seroye.
‫لاستیک خودروها سیاه است.‬ Шины - чёрные. Шины - чёрные. 1
Shiny - c------e. Shiny - chërnyye.
‫برف چه رنگی است؟ سفید.‬ Какого цвета снег? Белого. Какого цвета снег? Белого. 1
Kak-go t-ve-- sne-?-Belo-o. Kakogo tsveta sneg? Belogo.
‫خورشید چه رنگی است؟ زرد.‬ Какого цвета солнце? Жёлтого. Какого цвета солнце? Жёлтого. 1
Kak-g- -s-et- ---nt-----h-l--g-. Kakogo tsveta solntse? Zhëltogo.
‫پرتقال چه رنگی است؟ نارنجی.‬ Какого цвета апельсин? Оранжевого. Какого цвета апельсин? Оранжевого. 1
Kak--o ts---- --elʹsin--O-an-hev-go. Kakogo tsveta apelʹsin? Oranzhevogo.
‫گیلاس چه رنگی است؟ قرمز.‬ Какого цвета вишня? Красного. Какого цвета вишня? Красного. 1
Ka-ogo-t-veta--i--n-a? -r-----o. Kakogo tsveta vishnya? Krasnogo.
‫آسمان چه رنگی است؟ آبی.‬ Какого цвета небо? Синего. Какого цвета небо? Синего. 1
K--ogo tsv--a-n-bo- S-neg-. Kakogo tsveta nebo? Sinego.
‫علف چه رنگی است؟ سبز.‬ Какого цвета трава? Зелёного. Какого цвета трава? Зелёного. 1
K-kog-----e-----a-a--Zel-n--o. Kakogo tsveta trava? Zelënogo.
‫خاک چه رنگی است؟ قهوه ای.‬ Какого цвета земля? Коричневого. Какого цвета земля? Коричневого. 1
Ka---o--sv----zeml--? -------e---o. Kakogo tsveta zemlya? Korichnevogo.
‫ابر چه رنگی است؟ خاکستری.‬ Какого цвета облако? Серого. Какого цвета облако? Серого. 1
Ka-o-o t--et- -blak-? ----go. Kakogo tsveta oblako? Serogo.
‫لاستیک خودروها چه رنگی است؟ سیاه.‬ Какого цвета шины? Чёрного. Какого цвета шины? Чёрного. 1
K--o----sve-a-sh---- Ch---og-. Kakogo tsveta shiny? Chërnogo.

‫زنان و مردان متفاوت صحبت می کنند‬

‫همه ما می دانیم که زنان و مردان متفاوت هستند.‬ ‫اما آیا می دانستید که آنها متفاوت صحبت می کنند؟‬ ‫مطالعات متعدّد این را نشان داده اند.‬ ‫زنان الگوهای گفتاری مختلفی نسبت به مردان دارند.‬ ‫آنها اغلب غیر مستقیم و محتاط صحبت می کنند.‬ ‫در مقابل، مردان مستقیم و روشن صحبت می کنند.‬ ‫اما موضوعات صحبت آنها نیز متفاوت است.‬ ‫مردان بیشتر در مورد اخبار، اقتصاد، و یا ورزش صحبت می کنند.‬ ‫زنان ترجیح می دهند در باره موضوعات اجتماعی مانند خانواده و سلامت صحبت کنند.‬ ‫بنابراین مردان دوست دارند تا در مورد حقایق صحبت کنند.‬ ‫زنان ترجیح می دهند در مورد مردم صحبت کنید.‬ ‫قابل توجه است که زنان سعی دارند که زبان "آرامی" داشته باشند.‬ ‫به این معنا که آنها با دقت تر و مودبانه تر صحبت می کنند.‬ ‫زنان سئوالات زیادی مطرح می کنند.‬ ‫زیرا، که آنها به احتمال زیاد به دنبال ایجاد هماهنگی و جلوگیری از درگیریهستند.‬ ‫علاوه بر این، زنان لغات بیشتری برای بیان احساسات دارند.‬ ‫برای مردان، گفتگو اغلب نوعی رقابت است.‬ ‫زبان آنها مشخصا تحریک آمیزتر و پرخاشگرتر است.‬ ‫و مردان در هر روز کمتر از زنان صحبت می کنند.‬ ‫بعضی از محقّقان ادعا می کنند که این به دلیل ساختمان مغز است.‬ ‫زیرا مغز زنان و مردان متفاوت است.‬ ‫بدین معنی که، مراکز صحبت کردن آنها هم ساختار متفاوتی دارند.‬ ‫هرچند به احتمال زیاد عوامل دیگری هم بر زبان ما تأثیر دارند.‬ ‫علم مدتی است که در این زمینه کشفی نکرده است.‬ ‫اما به هر حال، زن و مرد کاملا به یک زبان متفاوت صحبت نمی کنند.‬ ‫سوء تفاهم نباید صورت بگیرد.‬ ‫روش های زیادی برای برقراری ارتباط موفقیت آمیز وجود دارد.‬ ‫ساده ترین آن : خوب گوش دادن است!‬