کتاب لغت

fa ‫روزهای هفته‬   »   ky Жуманын күндөрү

‫9 [نه]‬

‫روزهای هفته‬

‫روزهای هفته‬

9 [тогуз]

9 [тогуз]

Жуманын күндөрү

Jumanın kündörü

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی قرقیزی بازی بیشتر
‫دوشنبه‬ Дүйшөмбү Дүйшөмбү 1
Düy--m-ü Düyşömbü
‫سه شنبه‬ Шейшемби Шейшемби 1
Ş-y--m-i Şeyşembi
‫چهارشنبه‬ Шаршемби Шаршемби 1
Ş----m-i Şarşembi
‫پنج شنبه‬ Бейшемби Бейшемби 1
Be-şembi Beyşembi
‫جمعه‬ Жума Жума 1
Ju-a Juma
‫شنبه‬ Ишемби Ишемби 1
İşembi İşembi
‫یکشنبه‬ Жекшемби Жекшемби 1
Je-şembi Jekşembi
‫هفته‬ жума жума 1
j-ma juma
‫از دوشنبه تا یکشنبه‬ дүйшөмбүдөн жекшембиге чейин дүйшөмбүдөн жекшембиге чейин 1
dü-----ü--- ---ş-mbi----eyin düyşömbüdön jekşembige çeyin
‫اولین روز دوشنبه است.‬ Биринчи күн - дүйшөмбү. Биринчи күн - дүйшөмбү. 1
B----çi-kü- --d--ş--bü. Birinçi kün - düyşömbü.
‫دومین روز سه شنبه است.‬ Экинчи күн - шейшемби. Экинчи күн - шейшемби. 1
Ekin-----n-- -e---mbi. Ekinçi kün - şeyşembi.
‫سومین روز چهارشنبه است.‬ Үчүнчү күн - шаршемби. Үчүнчү күн - шаршемби. 1
Ü--n---k-n-- -arşem--. Üçünçü kün - şarşembi.
‫چهارمین روز پنج شنبه است.‬ Төртүнчү күн - бейшемби. Төртүнчү күн - бейшемби. 1
T------- --n-- b-yş-mb-. Törtünçü kün - beyşembi.
‫پنجمین روز جمعه است.‬ Бешинчи күн – жума. Бешинчи күн – жума. 1
B-ş-n-i--ün-- juma. Beşinçi kün – juma.
‫ششمین روز شنبه است.‬ Алтынчы күн - ишемби. Алтынчы күн - ишемби. 1
A-t-nçı--ün----ş--bi. Altınçı kün - işembi.
‫هفتمین روز یکشنبه است.‬ Жетинчи күн - жекшемби. Жетинчи күн - жекшемби. 1
J-------k-- - --kşem-i. Jetinçi kün - jekşembi.
‫هفته هفت روز دارد.‬ Бир жумада жети күн бар. Бир жумада жети күн бар. 1
Bir------a--eti kü-----. Bir jumada jeti kün bar.
‫ما فقط پنج روز کار می‌کنیم.‬ Биз болгону беш күн иштейбиз. Биз болгону беш күн иштейбиз. 1
Bi- bol-onu be--k-n iş-eybi-. Biz bolgonu beş kün işteybiz.

‫زبان اختراعی اسپرانتو‬

‫انگلیسی مهم ترین زبان جهانگیر امروز است.‬ ‫هر کس باید با استفاده از آن قادر به ایجاد ارتباط باشد.‬ ‫اما زبان های دیگر هم قصد رسیدن به این هدف را دارند.‬ ‫برای مثال، زبان های اختراعی.‬ ‫زبان های اختراعی به منظوری اختراع شده و توسعه یافته اند.‬ ‫بدین معنی، که آنها برمبنای یک برنامه طراحی شده اند.‬ ‫در زبان های اختراعی، عناصری از زبان های مختلف با هم جمع شده اند.‬ ‫بدین ترتیب، این زبان ها باید برای یادگیری هرچه بیشتر از مردم آسان باشد.‬ ‫هدف هر زبان اختراعی ایجاد ارتباطات بین المللی است.‬ ‫شناخته شده ترین زبان اختراعی اسپرانتو است.‬ ‫این زبان برای اولین بار در سال 1887 در ورشو معرفی شد.‬ ‫مؤسس آن هنرمند لودویک ال زامنهوف بود.‬ ‫او معتقد بود که علت اصلی ناآرامی های (اجتماعی) ناشی از مشکل ارتباطات است.‬ ‫بنابراین، او می خواست برای ایجاد وحدت بین مردم یک زبان ایجاد کند.‬ ‫که مردم بتوانند بوسیله آن، با یکدیگر در یک سطح برابر صحبت کنند.‬ ‫نام مستعار این هنرمند، دکتر اسپرانتو، به معنی امیدوار بود.‬ ‫این نشان می دهد که او چه اندازه به رؤیای خود معتقد بود.‬ ‫اما ایده تفاهم جهانی از این بسیار قدیمی تر است.‬ ‫تا به امروز، بسیاری از زبان های مختلف اختراعی بوجود آمده اند.‬ ‫اهداف این زبان ها در ارتباط با مسائلی مانند مدارا و حقوق بشر است.‬ ‫امروز در بیش از 120 کشور جهان مردم به اسپرانتو مسلط هستند.‬ ‫اما انتقاد ازاسپرانتو نیز وجود دارد.‬ ‫به عنوان مثال، 70 درصد از واژگان آن از لاتین گرفته شده است.‬ ‫زبان اسپرانتو به طور مشخص بر پایه زبان های هند و اروپایی شکل گرفته است.‬ ‫افرادی که به این زبان صحبت می کنند افکار و ایده های خود را در همایش ها و انجمن ها مبادله می کنند.‬ ‫جلسات و سخنرانی ها به طور منظم تشکیل می شوند.‬ ‫بسیار خوب، آیا شما با مقداری اسپرانتو موافقید؟‬ Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!