کتاب لغت

fa ‫گفتگوی کوتاه 3‬   »   ru Лёгкая беседа 3

‫22 [بیست و دو]‬

‫گفتگوی کوتاه 3‬

‫گفتگوی کوتاه 3‬

22 [двадцать два]

22 [dvadtsatʹ dva]

Лёгкая беседа 3

Lëgkaya beseda 3

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی روسی بازی بیشتر
‫شما سیگار می‌کشید؟‬ Вы курите? Вы курите? 1
Vy k-r-t-? Vy kurite?
‫در گذشته، بله.‬ Раньше да. Раньше да. 1
R-nʹs-- da. Ranʹshe da.
‫اما حالا دیگر سیگار نمی‌کشم.‬ Но теперь я больше не курю. Но теперь я больше не курю. 1
No t-p--ʹ ya--ol-s---ne---ryu. No teperʹ ya bolʹshe ne kuryu.
‫اذیت می‌شوید اگر من سیگار بکشم؟‬ Вы не возражаете, если я закурю? Вы не возражаете, если я закурю? 1
V-----v--ra----e-e,-yesli ya--a-----? Vy ne vozrazhayete, yesli ya zakuryu?
‫نه، مطلقاً نه.‬ Абсолютно нет. Абсолютно нет. 1
A-s----tno --t. Absolyutno net.
‫من را ناراحت نمی‌کند.‬ Мне это не помешает. Мне это не помешает. 1
Mne--t--ne-pom--h--et. Mne eto ne pomeshayet.
‫شما چیزی می‌نوشید؟‬ Вы что-нибудь пьёте? Вы что-нибудь пьёте? 1
Vy-------i-u-ʹ----ë--? Vy chto-nibudʹ pʹyëte?
‫یک گیلاس کنیاک؟‬ Коньяк? Коньяк? 1
K---yak? Konʹyak?
‫نه، ترجیح می‌دهم آبجو بنوشم.‬ Нет, лучше пиво. Нет, лучше пиво. 1
N--- -u-hsh- -i-o. Net, luchshe pivo.
‫شما زیاد مسافرت می‌کنید؟‬ Вы много путешествуете? Вы много путешествуете? 1
V- --ogo-putes----v----e? Vy mnogo puteshestvuyete?
‫بله، البته اکثرا سفرهای کاری است.‬ Да, в большинстве случаев это деловые поездки. Да, в большинстве случаев это деловые поездки. 1
D-- v--o-ʹsh---tve-s---hay---e-o delo---e -oyez-k-. Da, v bolʹshinstve sluchayev eto delovyye poyezdki.
‫اما حالا اینجا تعطیلاتمان را می‌گذرانیم.‬ Но сейчас мы здесь в отпуске. Но сейчас мы здесь в отпуске. 1
N- --ycha- my zd-s- v---pu--e. No seychas my zdesʹ v otpuske.
‫اینجا چقدر گرم است.‬ Какая жара! Какая жара! 1
K-k-ya -h-ra! Kakaya zhara!
‫بله امروز واقعاً خیلی گرم است.‬ Да, сегодня действительно жарко. Да, сегодня действительно жарко. 1
D-----go-nya-d--stv----ʹ-- zh--ko. Da, segodnya deystvitelʹno zharko.
‫برویم روی بالکن.‬ Пойдём на балкон. Пойдём на балкон. 1
Poydë--n--bal---. Poydëm na balkon.
‫فردا اینجا یک مهمانی برگزار می‌شود.‬ Завтра здесь будет вечеринка. Завтра здесь будет вечеринка. 1
Za--ra zd-sʹ-budet --c-e-i-ka. Zavtra zdesʹ budet vecherinka.
‫شما هم می‌آیید؟‬ Вы тоже придёте? Вы тоже придёте? 1
V- ----e-pr-d-t-? Vy tozhe pridëte?
‫بله، ما هم دعوت شده ایم.‬ Да, нас тоже пригласили. Да, нас тоже пригласили. 1
Da--na- t--he-p-ig-as--i. Da, nas tozhe priglasili.

‫زبان و نگارش‬

‫از زبان برای ارتباط بین افراد استفاده می شود.‬ ‫هنگامی که ما صحبت می کنیم، ما به بیان فکر و احساس خود می پردازیم.‬ ‫برای انجام این کار، ما همیشه قواعد زبان را رعایت نمی کنیم.‬ ‫ما از زبان خود، از زبان بومی خود استفاده می کنیم. ‬ ‫این موضوع در زبان نوشتاری متفاوت است.‬ ‫در اینجا، همه قواعد زبان ما نمایش داده می شود.‬ ‫نوشتن زبان را تبدیل به یک زبان واقعی می کند.‬ ‫نوشتن زبان را قابل مشاهده می کند.‬ ‫از طریق نوشتن، دانش هزاران سال به ما منتقل شده اند.‬ ‫به این دلیل نوشتن اساس هر فرهنگ پیچیده است.‬ ‫اولین شکل نوشتن در پیش از 5،000 سال پیش اختراع شده است.‬ ‫این خط میخی سومری ها بود.‬ ‫که در صفحه های خاک رس حک شده بود.‬ ‫این خط میخی برای سیصد سال مورد استفاده قرار گرفت.‬ ‫خط هیروگلیف مصریان باستان هم به همین اندازه دوام داشت.‬ ‫دانشمندان بی شماری به مطالعه آن پرداخته اند.‬ ‫هیروگلیف یک سیستم نوشتاری نسبتا پیچیده است.‬ ‫امّا، این خط احتمالا به یک دلیل بسیار ساده اختراع شده است.‬ ‫مصر در آن زمان یک پادشاهی گسترده با ساکنان بسیار بود.‬ ‫زندگی روزمره و از همه مهمتر نظام اقتصادی آن نیاز به سازماندهی داشت.‬ ‫مالیات و حسابداری هم نیاز به یک مدیریت کارآمد داشت.‬ ‫به این دلیل، مصریان باستان، علائم تصویری خود را ایجاد کردند.‬ ‫از سوی دیگر، سیستم های نوشتاری الفبائی، به زمان سومریان باز می گردد.‬ ‫هر سیستم نوشتاری خصوصیات افرادی که از آن استفاده می کرده اند را نشان می دهد.‬ ‫علاوه بر این، هر کشور نشان ویژگی های خود را از طریق نوشتن نشان می دهد.‬ ‫متاسفانه، هنر خطاطی در حال انقراض است.‬ ‫تکنولوژی مدرن استفاده از آن را تقریبا غیر ضروری ساخته است.‬ ‫بنابراین: تنها صحبت نکنند، به نوشتن هم ادامه بدهید!‬