کتاب لغت

fa ‫گفتگوی کوتاه 3‬   »   ru Лёгкая беседа 3

‫22 [بیست و دو]‬

‫گفتگوی کوتاه 3‬

‫گفتگوی کوتاه 3‬

22 [двадцать два]

22 [dvadtsatʹ dva]

Лёгкая беседа 3

[Lëgkaya beseda 3]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی روسی بازی بیشتر
‫شما سیگار می‌کشید؟‬ Вы курите? Вы курите? 1
Vy --r-t-? Vy kurite?
‫در گذشته، بله.‬ Раньше да. Раньше да. 1
Ra--sh- da. Ranʹshe da.
‫اما حالا دیگر سیگار نمی‌کشم.‬ Но теперь я больше не курю. Но теперь я больше не курю. 1
N- -ep--- ----o--s-- ne kuryu. No teperʹ ya bolʹshe ne kuryu.
‫اذیت می‌شوید اگر من سیگار بکشم؟‬ Вы не возражаете, если я закурю? Вы не возражаете, если я закурю? 1
V--n- -o--a-hayete----s----a--ak-ry-? Vy ne vozrazhayete, yesli ya zakuryu?
‫نه، مطلقاً نه.‬ Абсолютно нет. Абсолютно нет. 1
Ab--ly---- n--. Absolyutno net.
‫من را ناراحت نمی‌کند.‬ Мне это не помешает. Мне это не помешает. 1
Mn- -t--ne-pom---a-e-. Mne eto ne pomeshayet.
‫شما چیزی می‌نوشید؟‬ Вы что-нибудь пьёте? Вы что-нибудь пьёте? 1
Vy -hto-n--ud- p-y-te? Vy chto-nibudʹ pʹyëte?
‫یک گیلاس کنیاک؟‬ Коньяк? Коньяк? 1
Ko--y-k? Konʹyak?
‫نه، ترجیح می‌دهم آبجو بنوشم.‬ Нет, лучше пиво. Нет, лучше пиво. 1
N--- lu---h- p-v-. Net, luchshe pivo.
‫شما زیاد مسافرت می‌کنید؟‬ Вы много путешествуете? Вы много путешествуете? 1
V- m-og- -u-esh---v---t-? Vy mnogo puteshestvuyete?
‫بله، البته اکثرا سفرهای کاری است.‬ Да, в большинстве случаев это деловые поездки. Да, в большинстве случаев это деловые поездки. 1
Da, - ---ʹshi--t-e--luch-y-- -----e--v-y--p-y-z--i. Da, v bolʹshinstve sluchayev eto delovyye poyezdki.
‫اما حالا اینجا تعطیلاتمان را می‌گذرانیم.‬ Но сейчас мы здесь в отпуске. Но сейчас мы здесь в отпуске. 1
No -e--h-s----zd----v -t-usk-. No seychas my zdesʹ v otpuske.
‫اینجا چقدر گرم است.‬ Какая жара! Какая жара! 1
Ka-a-a zh--a! Kakaya zhara!
‫بله امروز واقعاً خیلی گرم است.‬ Да, сегодня действительно жарко. Да, сегодня действительно жарко. 1
D-- s--o--y--deyst--te--n--zha-ko. Da, segodnya deystvitelʹno zharko.
‫برویم روی بالکن.‬ Пойдём на балкон. Пойдём на балкон. 1
Poydëm--- b--k-n. Poydëm na balkon.
‫فردا اینجا یک مهمانی برگزار می‌شود.‬ Завтра здесь будет вечеринка. Завтра здесь будет вечеринка. 1
Z---r- -d-sʹ--u-e- veche-----. Zavtra zdesʹ budet vecherinka.
‫شما هم می‌آیید؟‬ Вы тоже придёте? Вы тоже придёте? 1
Vy -o--e-p-idë-e? Vy tozhe pridëte?
‫بله، ما هم دعوت شده ایم.‬ Да, нас тоже пригласили. Да, нас тоже пригласили. 1
D-,-nas---zhe----g-asi-i. Da, nas tozhe priglasili.

‫زبان و نگارش‬

‫از زبان برای ارتباط بین افراد استفاده می شود.‬ ‫هنگامی که ما صحبت می کنیم، ما به بیان فکر و احساس خود می پردازیم.‬ ‫برای انجام این کار، ما همیشه قواعد زبان را رعایت نمی کنیم.‬ ‫ما از زبان خود، از زبان بومی خود استفاده می کنیم. ‬ ‫این موضوع در زبان نوشتاری متفاوت است.‬ ‫در اینجا، همه قواعد زبان ما نمایش داده می شود.‬ ‫نوشتن زبان را تبدیل به یک زبان واقعی می کند.‬ ‫نوشتن زبان را قابل مشاهده می کند.‬ ‫از طریق نوشتن، دانش هزاران سال به ما منتقل شده اند.‬ ‫به این دلیل نوشتن اساس هر فرهنگ پیچیده است.‬ ‫اولین شکل نوشتن در پیش از 5،000 سال پیش اختراع شده است.‬ ‫این خط میخی سومری ها بود.‬ ‫که در صفحه های خاک رس حک شده بود.‬ ‫این خط میخی برای سیصد سال مورد استفاده قرار گرفت.‬ ‫خط هیروگلیف مصریان باستان هم به همین اندازه دوام داشت.‬ ‫دانشمندان بی شماری به مطالعه آن پرداخته اند.‬ ‫هیروگلیف یک سیستم نوشتاری نسبتا پیچیده است.‬ ‫امّا، این خط احتمالا به یک دلیل بسیار ساده اختراع شده است.‬ ‫مصر در آن زمان یک پادشاهی گسترده با ساکنان بسیار بود.‬ ‫زندگی روزمره و از همه مهمتر نظام اقتصادی آن نیاز به سازماندهی داشت.‬ ‫مالیات و حسابداری هم نیاز به یک مدیریت کارآمد داشت.‬ ‫به این دلیل، مصریان باستان، علائم تصویری خود را ایجاد کردند.‬ ‫از سوی دیگر، سیستم های نوشتاری الفبائی، به زمان سومریان باز می گردد.‬ ‫هر سیستم نوشتاری خصوصیات افرادی که از آن استفاده می کرده اند را نشان می دهد.‬ ‫علاوه بر این، هر کشور نشان ویژگی های خود را از طریق نوشتن نشان می دهد.‬ ‫متاسفانه، هنر خطاطی در حال انقراض است.‬ ‫تکنولوژی مدرن استفاده از آن را تقریبا غیر ضروری ساخته است.‬ ‫بنابراین: تنها صحبت نکنند، به نوشتن هم ادامه بدهید!‬