کتاب لغت

fa ‫کشورها و زبانها‬   »   ru Страны и языки

‫5 [پنج]‬

‫کشورها و زبانها‬

‫کشورها و زبانها‬

5 [пять]

5 [pyatʹ]

Страны и языки

Strany i yazyki

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی روسی بازی بیشتر
‫جان اهل لندن است.‬ Джон из Лондона. Джон из Лондона. 1
Dzh-n--- Lond---. Dzhon iz Londona.
‫لندن در انگلستان است.‬ Лондон находится в Великобритании. Лондон находится в Великобритании. 1
L-n--- na------s-a - -eli-ob-i---ii. London nakhoditsya v Velikobritanii.
‫او (مرد] انگلیسی صحبت می‌کند.‬ Он говорит по-английски. Он говорит по-английски. 1
On -o--r-- p---ng------. On govorit po-angliyski.
‫ماریا اهل مادرید است.‬ Мария из Мадрида. Мария из Мадрида. 1
Mar--- -- -ad-i--. Mariya iz Madrida.
‫مادرید در اسپانیا است.‬ Мадрид находится в Испании. Мадрид находится в Испании. 1
Ma-r-d n--h-d----- v ---a---. Madrid nakhoditsya v Ispanii.
‫او اسپانیایی صحبت می‌کند.‬ Она говорит по-испански. Она говорит по-испански. 1
Ona-g--o-it po---pans--. Ona govorit po-ispanski.
‫پیتر و مارتا اهل برلین هستند.‬ Пётр и Марта из Берлина. Пётр и Марта из Берлина. 1
P-t--- -a-ta-iz-B-rl---. Pëtr i Marta iz Berlina.
‫برلین در آلمان است.‬ Берлин находится в Германии. Берлин находится в Германии. 1
Ber-i----kho------ - Ger-anii. Berlin nakhoditsya v Germanii.
‫هر دوی شما آلمانی صحبت می‌کنید؟‬ Вы оба говорите по-немецки? Вы оба говорите по-немецки? 1
V- ob- ---o-it--p---em---k-? Vy oba govorite po-nemetski?
‫لندن یک پایتخت است.‬ Лондон это столица. Лондон это столица. 1
Lo-d---et---to-i-s-. London eto stolitsa.
‫مادرید و برلین هم پایتخت هستند.‬ Мадрид и Берлин тоже столицы. Мадрид и Берлин тоже столицы. 1
Madr-d i--erli- ---he---ol---y. Madrid i Berlin tozhe stolitsy.
‫شهرهای ‫پایتخت، بزرگ و پرسروصدا هستند.‬ Столицы большие и шумные. Столицы большие и шумные. 1
S--lits--b--ʹ-hi-- i-s-u----e. Stolitsy bolʹshiye i shumnyye.
‫فرانسه در اروپا است.‬ Франция находится в Европе. Франция находится в Европе. 1
F--n-s-ya--a-----tsya-v Ye-r--e. Frantsiya nakhoditsya v Yevrope.
‫مصر در آفریقا است.‬ Египет находится в Африке. Египет находится в Африке. 1
Y-gipe--na-h-dit--a v-A-rike. Yegipet nakhoditsya v Afrike.
‫ژاپن در آسیا است.‬ Япония находится в Азии. Япония находится в Азии. 1
Y-p-n----na--oditsya - Azii. Yaponiya nakhoditsya v Azii.
‫کانادا در آمریکای شمالی است.‬ Канада находится в Северной Америке. Канада находится в Северной Америке. 1
K--a-a-nak-od--s---v-S--ern-y Am----e. Kanada nakhoditsya v Severnoy Amerike.
‫پاناما در آمریکای مرکزی است.‬ Панама находится в Центральной Америке. Панама находится в Центральной Америке. 1
P----- n--h-----y- - T-en--al--oy -m-ri--. Panama nakhoditsya v Tsentralʹnoy Amerike.
‫برزیل در آمریکای جنوبی است.‬ Бразилия находится в Южной Америке. Бразилия находится в Южной Америке. 1
B---il--- n--ho-------v--uzh----A-erike. Braziliya nakhoditsya v Yuzhnoy Amerike.

‫زبان ها و گویش ها‬

‫حدود 6000 تا 7000 زبان مختلف در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫البته تعداد گویش ها از این هم بسیار بیشتر است.‬ ‫اما چه تفاوتی بین زبان و گویش وجود دارد؟‬ ‫لهجه ها همیشه به وضوح یک آهنگ محلّی دارند.‬ ‫آنها به انواع زبان های منطقه ای تعلق دارند.‬ ‫این بدان معناست که لهجه شکلی از زبان است که افراد کمتری با آن صحبت می کنند.‬ ‫به عنوان یک قاعده کلی، لهجه ها تنها به صورت شفاهی، و نه به صورت کتبی وجود دارند.‬ ‫آنها سیستم زبانی خود را تشکیل می دهند.‬ ‫و از قواعد خود تبعیّت می کنند.‬ ‫در تئوری، هر زبان می تواند دارای چندین لهجه باشد.‬ ‫همه گویش ها در زیر زبان معیار یک کشور قرار می گیرند.‬ ‫زبان معیار توسّط همه مردم یک کشور قابل درک است.‬ ‫با استفاده از این زبان، حتی کسانی که با لهجه های مختلف سخن می گویند، می توانند با یکدیگر ارتباط برقرار کنند.‬ ‫تقریبا تمام گویش ها در حال از دست دادن اهمیّت خود هستند.‬ ‫شما به سختی می توانید لهجه ای را بیابید که در شهر با آن سخن گفته می شود.‬ ‫از زبان معیار معمولا در محیط کار هم استفاده می شود.‬ ‫بنابراین، اغلب گفته می شود که افرادی که با لهجه صحبت می کنند ساده و بی سوادند.‬ ‫در عین حال آنها را می توان در تمام سطوح اجتماع یافت.‬ ‫بنابراین کسانی که با لهجه صحبت می کنند کم هوش تر از دیگران نیستند.‬ ‫کاملا بر عکس!‬ ‫کسانی که دارای لهجه هستند از مزایای بسیاری برخوردارند.‬ ‫برای مثال در یک دوره زبان.‬ ‫کسانی که با لهجه صحبت می کنند می دانند که اشکال مختلف زبانی وجود دارد.‬ ‫و آموخته اند که چگونه به سرعت روش گفتار خود را عوض کنند.‬ ‫از این رو، کسانی که با لهجه صحبت می کنند آمادگی بیشتری برای تغییر پذیری دارند. ‬ ‫آنها می توانند حس کنند که کدام سبک زبانی متناسب با یک وضعیت خاص است.‬ ‫این امر حتی از نظر علمی هم ثابت شده است.‬ ‫بنابراین: شجاعت در استفاده از لهجه - ارزش را دارد!‬