کتاب لغت

fa ‫دلیل آوردن برای چیزی 3‬   »   ru Что-то обосновывать 3

‫77 [هفتاد و هفت]‬

‫دلیل آوردن برای چیزی 3‬

‫دلیل آوردن برای چیزی 3‬

77 [семьдесят семь]

77 [semʹdesyat semʹ]

Что-то обосновывать 3

[Chto-to obosnovyvatʹ 3]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی روسی بازی بیشتر
‫چرا کیک را نمی‌خورید؟‬ Почему Вы не едите торт? Почему Вы не едите торт? 1
Po-hemu--y n- --di----o-t? Pochemu Vy ne yedite tort?
‫من باید وزن کم کنم.‬ Я должен / должна сбросить вес. Я должен / должна сбросить вес. 1
Y--do--------dol--n- sb----t- ---. Ya dolzhen / dolzhna sbrositʹ ves.
‫من نمی‌خورم چون باید وزن کم کنم.‬ Я его не ем, потому что я должен / должна сбросить вес. Я его не ем, потому что я должен / должна сбросить вес. 1
Ya-ye-o n----m- --tomu---to-y- dol---n - dolz-n----ros----ve-. Ya yego ne yem, potomu chto ya dolzhen / dolzhna sbrositʹ ves.
‫چرا آبجو را نمی‌نوشید؟‬ Почему Вы не пьёте пиво? Почему Вы не пьёте пиво? 1
Poch--u--- -e -ʹyë-e--i-o? Pochemu Vy ne pʹyëte pivo?
‫چون باید رانندگی کنم.‬ Я ещё должен / должна ехать. Я ещё должен / должна ехать. 1
Ya---s-chë-----h---/-d----n----k---ʹ. Ya yeshchë dolzhen / dolzhna yekhatʹ.
‫من آن را نمی‌نوشم چون باید رانندگی کنم.‬ Я его не пью, потому что я ещё должен / должна ехать. Я его не пью, потому что я ещё должен / должна ехать. 1
Y-----o n--p-y-,-p-t--u-c-to -a------h--dolz-en -----zh-a-yek--t-. Ya yego ne pʹyu, potomu chto ya yeshchë dolzhen / dolzhna yekhatʹ.
‫چرا قهوه را نمی‌نوشی؟‬ Почему ты не пьёшь кофе? Почему ты не пьёшь кофе? 1
P-c-----ty ----ʹ-ë--ʹ -of-? Pochemu ty ne pʹyëshʹ kofe?
‫سرد شده است.‬ Он холодный. Он холодный. 1
On k--lodnyy. On kholodnyy.
‫من قهوه را نمی‌نوشم چون سرد شده است.‬ Я его не пью, потому что он холодный. Я его не пью, потому что он холодный. 1
Y-----o-n- -ʹ-u--p-t--u ch-o--n k--lod--y. Ya yego ne pʹyu, potomu chto on kholodnyy.
‫چرا چای را نمی‌نوشی؟‬ Почему ты не пьёшь чай? Почему ты не пьёшь чай? 1
Poc-e-- -y -- p-y---ʹ --ay? Pochemu ty ne pʹyëshʹ chay?
‫من شکر ندارم.‬ У меня нет сахара. У меня нет сахара. 1
U --n-- ne---akh---. U menya net sakhara.
‫من چای را نمی‌نوشم چون شکر ندارم.‬ Я его не пью, потому что у меня нет сахара. Я его не пью, потому что у меня нет сахара. 1
Y--y--- n- -ʹyu, po---u ch-o u me-y- ne- s--har-. Ya yego ne pʹyu, potomu chto u menya net sakhara.
‫چرا سوپ را نمی‌خورید؟‬ Почему Вы не едите суп? Почему Вы не едите суп? 1
P-c-e-u -- -e-ye-i-- -u-? Pochemu Vy ne yedite sup?
‫من سوپ سفارش نداده ام.‬ Я его не заказывал / не заказывала. Я его не заказывал / не заказывала. 1
Y- -e-o -----k--yv-l-/ n- z--az---l-. Ya yego ne zakazyval / ne zakazyvala.
‫من سوپ نمی‌خورم چون آن را سفارش نداده ام.‬ Я его не ем, потому что я его не заказывал / не заказывала. Я его не ем, потому что я его не заказывал / не заказывала. 1
Y- yego-n- ---- p-to-- -ht---a---go-n--za--z-v---- -----k--yvala. Ya yego ne yem, potomu chto ya yego ne zakazyval / ne zakazyvala.
‫چرا شما گوشت را نمی‌خورید؟‬ Почему Вы не едите мясо? Почему Вы не едите мясо? 1
Po--em- -- -- y-dite---a--? Pochemu Vy ne yedite myaso?
‫من گیاه خوار هستم.‬ Я вегетарианец / вегетарианка. Я вегетарианец / вегетарианка. 1
Y- --g-tariane-s /-v-g---ri-nka. Ya vegetarianets / vegetarianka.
‫من گوشت را نمی‌خورم چون گیاه خوار هستم.‬ Я его не ем, потому что я вегетарианец / вегетарианка. Я его не ем, потому что я вегетарианец / вегетарианка. 1
Y-----o-n- -e----o-o-- c-to -a veget---------- --g-----an-a. Ya yego ne yem, potomu chto ya vegetarianets / vegetarianka.

‫حرکات بدن به یادگیری لغات کمک می کند‬

‫هنگامی که ما لغت می آموزیم، مغز ما کارهای زیادی را باید انجام دهد.‬ ‫باید هر کلمه ای جدیدی را ذخیره کند.‬ ‫اما شما می توانید با یادگیری مغز خود را تقویت کنید.‬ ‫این کار را از طریق حرکات و اشارات انجام می شود.‬ ‫حرکات به حافظه ما کمک می کند.‬ ‫اگر حافظه حرکات را در موقع صحبت کردن تشخیص دهد، می تواند کلمات را بهتر به یاد داشته باشد.‬ ‫یک تحقیق به وضوح این را ثابت کرده است.‬ ‫محقّقان کلمات افراد تحت مطالعه را بررسی کردند.‬ ‫این کلمات واقعا وجود نداشتند.‬ ‫آنها متعلق به یک زبان مصنوعی بودند.‬ ‫چند لغت با حرکات به افراد تحت آزمایش آموزش داده شد.‬ ‫یعنی، افراد تحت آزمایش فقط کلمات را نمی شنیدند و یا نمی خواندند.‬ ‫بلکه آنها با استفاده از حرکات و اشارات، معنای کلمات را نیز تقلید می کردند.‬ ‫در طول آزمایش، فعّالیّت مغز افراد تحت آزمایش اندازه گیری شد.‬ ‫در این فرآیند محقّقان کشف جالب توجهی کرده اند.‬ ‫هنگامی که کلمات با حرکات آموخته می شود، مناطق بیشتری از مغز فعّال می شود.‬ ‫علاوه بر این مرکز گویائی، منطقه حسی حرکتی نیز از خود فعّالیّت نشان داد.‬ ‫این فعّالیت اضافی مغز بر حافظه ما تاثیر می گذارد.‬ ‫در یادگیری با حرکات و اشارات، شبکه های پیچیده ایجاد می شوند.‬ ‫این شبکه ها، واژه های جدید را در محل های متعدّد مغز ذخیره می کنند.‬ ‫با این روش لغات می توانند به صورت مؤثرتری پردازش شوند.‬ ‫هنگامی که ما می خواهیم از کلمات خاصی استفاده کنیم مغز ما آنها را سریع تر پیدا می کند.‬ ‫آنها بهتر هم ذخیره می شوند.‬ ‫مهم این است، که حرکات با کلمات همراه باشند.‬ ‫وقتی کلمات با حرکات همگام نباشند، مغز آن را تشخیص می دهد.‬ ‫یافته های جدید می تواند به ابداع روش های جدیدی در آموزش منجر شود.‬ ‫افرادی که اطلاعات کمی در باره زبان دارند اغلب به کندی می آ موزند.‬ ‫شاید اگر آنها لغات را تکرار کنند بتوانند آسان تر بیاموزند.‬