کتاب لغت

fa ‫در استخر شنا‬   »   ru В бассейне

‫50 [پنجاه]‬

‫در استخر شنا‬

‫در استخر شنا‬

50 [пятьдесят]

50 [pyatʹdesyat]

В бассейне

V basseyne

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی روسی بازی بیشتر
‫امروز هوا خیلی گرم است.‬ Сегодня жарко. Сегодня жарко. 1
S----n----ha--o. Segodnya zharko.
‫نظرت چیست که ‫به استخر برویم؟‬ Пойдём в бассейн? Пойдём в бассейн? 1
Po--------as-e--? Poydëm v basseyn?
‫دوست داری برویم شنا؟‬ У тебя есть настроение пойти поплавать? У тебя есть настроение пойти поплавать? 1
U te-ya-y--t- -------e---- p-yt- p--lav---? U tebya yestʹ nastroyeniye poyti poplavatʹ?
‫حوله داری؟‬ У тебя есть полотенце? У тебя есть полотенце? 1
U-t-----y-s-ʹ p--ote----? U tebya yestʹ polotentse?
‫مایو داری؟‬ У тебя есть плавки? У тебя есть плавки? 1
U --b-a ye-tʹ---av-i? U tebya yestʹ plavki?
‫لباس شنا داری؟‬ У тебя есть купальник? У тебя есть купальник? 1
U tebya-y-s-- k-p-l--i-? U tebya yestʹ kupalʹnik?
‫شنا بلدی؟‬ Ты умеешь плавать? Ты умеешь плавать? 1
Ty------s-ʹ pl----ʹ? Ty umeyeshʹ plavatʹ?
‫غواصی بلدی؟‬ Ты умеешь нырять? Ты умеешь нырять? 1
Ty ------h- n---a-ʹ? Ty umeyeshʹ nyryatʹ?
‫می‌توانی شیرجه بزنی؟‬ Ты умеешь прыгать в воду? Ты умеешь прыгать в воду? 1
T--um---s-- pry-a-- v --d-? Ty umeyeshʹ prygatʹ v vodu?
‫دوش کجاست؟‬ Где душ? Где душ? 1
G-- du--? Gde dush?
‫رختکن کجاست؟‬ Где раздевалка? Где раздевалка? 1
G-- ---d-va-ka? Gde razdevalka?
‫عینک شنا کجاست؟‬ Где очки для плавания? Где очки для плавания? 1
G----ch-- d-y- ---v---y-? Gde ochki dlya plavaniya?
آب استخر عمیق است؟‬ Здесь глубоко? Здесь глубоко? 1
Z-e----lub-ko? Zdesʹ gluboko?
‫آب تمیز است؟‬ Вода чистая? Вода чистая? 1
V-d- -h--t--a? Voda chistaya?
‫آب گرم است؟‬ Вода тёплая? Вода тёплая? 1
Vod- t------? Voda tëplaya?
‫من دارم یخ می‌زنم.‬ Мне холодно. Мне холодно. 1
Mn- k--lodn-. Mne kholodno.
‫آب زیادی سرد است.‬ Вода слишком холодная. Вода слишком холодная. 1
Vo-a-sl--hkom -h-lo-----. Voda slishkom kholodnaya.
‫من دارم از آب خارج می‌شوم.‬ Я сейчас выхожу из воды. Я сейчас выхожу из воды. 1
Ya s--cha--vy-h-zhu-iz---d-. Ya seychas vykhozhu iz vody.

‫زبان های ناشناخته‬

‫هزاران زبان مختلف در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫زبان شناسان حدس می زنند که این تعداد 6000 تا 7000 زبان باشد.‬ ‫امّا، تعداد دقیق آن هنوز ناشناخته است.‬ ‫زیرا هنوز بسیاری از زبان های کشف نشده وجود دارند.‬ ‫به این زبان ها عمدتا در مناطق دور افتاده سخن گفته می شود.‬ ‫یک نمونه از این مناطق آمازون است.‬ ‫هنوز هم بسیاری از مردم در اینجا در انزوا زندگی می کنند.‬ ‫و با هیچ فرهنگ دیگری ارتباط ندارند.‬ ‫با وجود این، البتّه همه زبان خود را دارند.‬ ‫زبان های ناشناخته دیگری هم در سایر نقاط دیگر جهان وجود دارند.‬ ‫ما هنوز از تعداد زبان های موجود در آفریقای مرکزی اطلاع نداریم.‬ ‫در باره زبان های گینه نو از نظر زبان شناسی به طور کامل تحقیق نشده است.‬ ‫هنگامی که یک زبان جدید کشف می شود، همیشه احساس خوبی وجود دارد.‬ ‫حدود دو سال پیش دانشمندان زبان کورو را کشف کردند.‬ ‫در روستاهای کوچک شمال هند به این زبان سخن گفته می شود.‬ ‫فقط حدود 1،000 نفر به این زبان صحبت می کنند.‬ ‫این فقط یک زبان گفتاری است‬ ‫زبان کورو به صورت کتبی وجود ندارد.‬ ‫محقّقان متعجب هستند که چگونه زبان کورو برای مدتی چنین طولانی باقی مانده است.‬ ‫زبان کورو متعلق به خانواده زبان های تبّتی-برمه ای می باشد.‬ ‫حدود 300 مورد از این زبان ها در آسیا وجود دارد.‬ ‫امّا کورو با هیچ یک از این زبان ها ارتباط نزدیک ندارد.‬ ‫به این معنی که باید تاریخ مخصوص ق به خود را داشته باشند.‬ ‫متاسفانه، زبان های کوچک به سرعت محو می شوند.‬ ‫گاهی یک زبان در طول یک نسل از بین می رود.‬ ‫در نتیجه، محققین معمولا برای مطالعه آنها زمان کمی دارند.‬ ‫اما امید اندکی برای زبان کورو وجود دارد.‬ ‫که در یک فرهنگ لغت صوتی مستند شود...‬