کتاب لغت

fa ‫نوشیدنیها‬   »   ru Напитки

‫12 [دوازده]‬

‫نوشیدنیها‬

‫نوشیدنیها‬

12 [двенадцать]

12 [dvenadtsatʹ]

Напитки

Napitki

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی روسی بازی بیشتر
‫من چای می‌نوشم.‬ Я пью чай. Я пью чай. 1
Ya -ʹy--c-a-. Ya pʹyu chay.
‫من قهوه می‌نوشم.‬ Я пью кофе. Я пью кофе. 1
Ya--ʹ-----f-. Ya pʹyu kofe.
‫من آب معدنی می‌نوشم.‬ Я пью минеральную воду. Я пью минеральную воду. 1
Y- p-y--m---r----uy- -o-u. Ya pʹyu mineralʹnuyu vodu.
‫تو چای را با لیمو می‌نوشی؟‬ Ты пьёшь чай с лимоном? Ты пьёшь чай с лимоном? 1
T--p----hʹ -h-- s-limo---? Ty pʹyëshʹ chay s limonom?
‫تو قهوه را با شکر می‌نوشی؟‬ Ты пьёшь кофе с сахаром? Ты пьёшь кофе с сахаром? 1
T- -ʹ---h--k-f- --s--h-ro-? Ty pʹyëshʹ kofe s sakharom?
‫تو آب را با یخ می‌نوشی؟‬ Ты пьёшь воду со льдом? Ты пьёшь воду со льдом? 1
Ty -----h- v-d- s--l-do-? Ty pʹyëshʹ vodu so lʹdom?
‫اینجا یک مهمانی است.‬ Здесь вечеринка. Здесь вечеринка. 1
Zdesʹ---c---in--. Zdesʹ vecherinka.
‫مردم شامپاین می‌نوشند.‬ Люди пьют шампанское. Люди пьют шампанское. 1
Lyudi-p-y-- -ham-a--k---. Lyudi pʹyut shampanskoye.
‫مردم شراب و آبجو می‌نوشند.‬ Люди пьют вино и пиво. Люди пьют вино и пиво. 1
Ly-di -ʹy-t vino i pi--. Lyudi pʹyut vino i pivo.
‫تو الکل می‌نوشی؟‬ Ты пьёшь алкоголь? Ты пьёшь алкоголь? 1
T- pʹyësh--a-ko--l-? Ty pʹyëshʹ alkogolʹ?
‫تو ویسکی می‌نوشی؟‬ Ты пьёшь виски? Ты пьёшь виски? 1
Ty --y--hʹ----ki? Ty pʹyëshʹ viski?
‫تو نوشابه را با رام می‌نوشی؟‬ Ты пьёшь колу с ромом? Ты пьёшь колу с ромом? 1
T--pʹy-shʹ ko---s--o-om? Ty pʹyëshʹ kolu s romom?
‫من شامپاین دوست ندارم.‬ Я не люблю шампанское. Я не люблю шампанское. 1
Y--ne---ublyu --am-a--k--e. Ya ne lyublyu shampanskoye.
‫من شراب دوست ندارم.‬ Я не люблю вино. Я не люблю вино. 1
Y-----lyub--- ---o. Ya ne lyublyu vino.
‫من آبجو دوست ندارم.‬ Я не люблю пиво. Я не люблю пиво. 1
Ya-ne ly-bl-u-p---. Ya ne lyublyu pivo.
‫بچه شیر دوست دارد.‬ Младенец любит молоко. Младенец любит молоко. 1
M------t--l---it-m-lo-o. Mladenets lyubit moloko.
‫بچه کاکائو و آب سیب دوست دارد.‬ Ребёнок любит какао и яблочный сок. Ребёнок любит какао и яблочный сок. 1
R----o- --ubi-----ao ----bl-c-ny--s-k. Rebënok lyubit kakao i yablochnyy sok.
‫آن خانم آب پرتقال و آب گریپ فروت دوست دارد.‬ Женщина любит апельсиновый и грейпфрутовый сок. Женщина любит апельсиновый и грейпфрутовый сок. 1
Zh-nsh--ina--y--i- a-e---i-ov---- ---ypfrut--yy-s--. Zhenshchina lyubit apelʹsinovyy i greypfrutovyy sok.

‫علائم به عنوان زبان‬

‫انسان زبان را برای برقراری ارتباط ایجاد کرده است.‬ ‫حتی اشخاص ناشنوا یا دارای اختلال شنوایی هم برای خود زبان دارند.‬ ‫زبان اشاره، زبان اصلی همه افرادی است که اختلال شنوایی دارند.‬ ‫این زبان از مجموعه ای از نمادها ساخته شده اند.‬ ‫این خصوصیّت این زبان را یک زبان بصری یا "قابل مشاهده" ساخته است.‬ ‫بنابراین، آیا زبان اشاره در سطح بین المللی قابل فهم است؟‬ ‫خیر، حتی علامت گذاری هم زبان های ملّی مختلف دارند.‬ ‫هر کشور زبان اشاره خاص خود را دارد.‬ ‫که تحت تأثیر فرهنگ آن کشور قرار دارد.‬ ‫زیرا، زبان همواره از فرهنگ تکامل می یابد.‬ ‫این موضوع در مورد زبان هایی که به آن صحبت نمی شوند هم صادق است.‬ ‫با وجود این، یک زبان اشاره بین المللی هم وجود دارد.‬ ‫اما علائم آن تا حدودی پیچیده تر است.‬ ‫امّا، زبان های اشاره ملّی شبیه به یکدیگر هستند.‬ ‫بسیاری از این نشانه ها تصویری هستند.‬ ‫آنها شبیه شکل اشیائی هستند که معرفی می کنند.‬ ‫معمول ترین زبان اشاره که به طور گسترده از آن استفاده می شود زبان اشاره آمریکایی است.‬ ‫زبان های اشاره به عنوان زبان های کاملا پیشرفته شناخته شده اند.‬ ‫این زبان ها برای خود دستور زبان دارند.‬ ‫اما این دستور زبان با دستور زبان، زبان هائی که با آن صحبت می شوند متفاوت است.‬ ‫بنابراین، زبان اشاره را نمی توان کلمه به کلمه ترجمه کرد.‬ ‫با وجود این، مترجمین شفاهی این زبان هم وجود دارند.‬ ‫در زبان اشاره اطلاعات به طور همزمان منتقل می شوند.‬ ‫این بدان معنی است که یک نشانه می تواند کلّ یک جمله را بیان کند.‬ ‫همچنین در زبان اشاره لهجه هم وجود دارد.‬ ‫خصوصیات منطقه ای، هم برای خود نشانه هایی دارند.‬ ‫و هر زبان اشاره آهنگ خود را دارد.‬ ‫این امر در مورد علامات هم صدق می کند: لهجه ما نشان دهنده اصلیّت ماست.‬