کتاب لغت

fa ‫دررستوران 1‬   »   ru В ресторане 1

‫29 [بیست و نه]‬

‫دررستوران 1‬

‫دررستوران 1‬

29 [двадцать девять]

29 [dvadtsatʹ devyatʹ]

В ресторане 1

V restorane 1

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی روسی بازی بیشتر
‫آیا این میز خالی است؟‬ Этот столик свободен? Этот столик свободен? 1
Et-- --o-ik s-o-o-en? Etot stolik svoboden?
‫لطفاً لیست غذا را به من بدهید.‬ Я хотел бы / хотела бы посмотреть меню, пожалуйста. Я хотел бы / хотела бы посмотреть меню, пожалуйста. 1
Ya---o-e- -- / k-otela-----osmot--t- m------p-z----yst-. Ya khotel by / khotela by posmotretʹ menyu, pozhaluysta.
‫توصیه شما چیست؟‬ Что Вы можете посоветовать? Что Вы можете посоветовать? 1
Ch---V- -o-he-e-p-so-et-v---? Chto Vy mozhete posovetovatʹ?
‫یک آبجو مى خواهم.‬ Я хотел бы / хотела бы пива. Я хотел бы / хотела бы пива. 1
Ya----t-l b--- ---te-- by -iv-. Ya khotel by / khotela by piva.
‫یک آب معدنی مى خواهم.‬ Я хотел бы / хотела бы минеральной воды. Я хотел бы / хотела бы минеральной воды. 1
Ya-k---el-by-/-k--tela ----ine-a--noy v--y. Ya khotel by / khotela by mineralʹnoy vody.
‫یک آب پرتقال مى خواهم.‬ Я хотел бы / хотела бы апельсинового сока. Я хотел бы / хотела бы апельсинового сока. 1
Ya-khot-l b- -----tel-----ape-ʹsin--o---so-a. Ya khotel by / khotela by apelʹsinovogo soka.
‫یک قهوه مى خواهم.‬ Я хотел бы / хотела бы кофе. Я хотел бы / хотела бы кофе. 1
Y- -h--el-b------ot--a by-k--e. Ya khotel by / khotela by kofe.
‫یک قهوه با شیر مى خواهم.‬ Я хотел бы / хотела бы кофе с молоком. Я хотел бы / хотела бы кофе с молоком. 1
Ya kh---- -y-/ --o-el--by-ko-e-s--ol-kom. Ya khotel by / khotela by kofe s molokom.
‫با شکر، لطفآ С сахаром, пожалуйста. С сахаром, пожалуйста. 1
S-sa-ha---, p--hal-ysta. S sakharom, pozhaluysta.
‫من چای می‌خواهم.‬ Я хотел бы / хотела бы чашку чая. Я хотел бы / хотела бы чашку чая. 1
Y- k-otel--- /-k-----a b- ch-s--u-chay-. Ya khotel by / khotela by chashku chaya.
‫من چای با لیمو می‌خواهم.‬ Я хотел бы / хотела бы чашку чая с лимоном. Я хотел бы / хотела бы чашку чая с лимоном. 1
Y- -h--e- -- --kh-te---by-c-a-hk--ch----s l----o-. Ya khotel by / khotela by chashku chaya s limonom.
‫من چای با شیر می‌خواهم.‬ Я хотел бы / хотела бы чашку чая с молоком. Я хотел бы / хотела бы чашку чая с молоком. 1
Ya--h-te- b--/--ho-e-- by-chashku c---a s mol--om. Ya khotel by / khotela by chashku chaya s molokom.
‫سیگار دارید؟‬ У Вас есть сигареты? У Вас есть сигареты? 1
U --s-y---ʹ-si-are--? U Vas yestʹ sigarety?
‫زیرسیگاری دارید؟‬ У Вас есть пепельница? У Вас есть пепельница? 1
U V-----stʹ-pe--lʹ--t--? U Vas yestʹ pepelʹnitsa?
‫کبریت/فندک دارید؟‬ Можно прикурить? Можно прикурить? 1
M-z----pr-k-rit-? Mozhno prikuritʹ?
‫من چنگال ندارم.‬ У меня нет вилки. У меня нет вилки. 1
U--e--a-n---vi-ki. U menya net vilki.
‫من کارد ندارم.‬ У меня нет ножа. У меня нет ножа. 1
U-meny- -et-n---a. U menya net nozha.
‫من قاشق ندارم.‬ У меня нет ложки. У меня нет ложки. 1
U me-ya--e---o----. U menya net lozhki.

‫دستور زبان مانع از دروغ می شود!‬

‫هر زبانی دارای ویژگی های خاصی است.‬ ‫اما برخی از آنها دارای ویژگی هائی هستند که در سراسر جهان منحصر به فرد است.‬ ‫تریو یکی از این زبانهاست.‬ ‫تریو یک زبان بومی آمریکایی در جنوب آمریکا است.‬ ‫حدود 2،000 نفر در برزیل و سورینام به این زبان صحبت می کنند.‬ ‫چه ویژگی خاصی در دستور زبان تریو وجود دارد.‬ ‫این زبان همیشه اهل زبان خود را وادار به راستگوئی می کند.‬ ‫وجود یک پسوند فعل به اصطلاح ناامیدانه در این زبان این کار را انجام می دهد.‬ ‫در زبان تریو این پسوند فعل به فعل اضافه می شود.‬ ‫و درستی یک جمله را مشخص می کند.‬ ‫یک مثال ساده می تواند چگونگی کار آن را دقیقا توضیح دهد.‬ ‫جمله کودک به مدرسه رفت را در نظر بگیرید. ‬ ‫در زبان تریو، گوینده باید یک پسوند فعل خاصی را به فعل اضافه کند.‬ ‫او می تواند با استفاده از این پسوند فعل اطلاع دهد که آیا خود او کودک را دیده است.‬ ‫او همچنین می تواند بگوید که این موضوع را از دیگران شنیده است.‬ ‫یا با استفاده از پسوند فعل می تواند بگوید که این موضوع دروغ است.‬ ‫بنابراین گوینده باید نسبت به گفته خود متعهد باشد.‬ ‫یعنی، او باید چگونگی درستی یک موضوع را اطلاع دهد.‬ ‫به این ترتیب او نمی تواند هیچ چیز را مخفی نگه دارد، یا آن را تغییر دهد.‬ ‫اگر یک گوینده تریو پسوند فعل را حذف کند، یکی دروغگو تلقی می شود.‬ ‫در سورینام زبان رسمی هلندی است.‬ ‫ترجمه از هلندی را به زبان تریو اغلب گیج کننده است.‬ ‫زیرا اکثر زبان ها دقّت بسیار کمتری دارند.‬ ‫آنها به گویندگان این امکان را می دهند که مبهم صحبت کنند.‬ ‫بنابراین، مترجمان شفاهی همیشه به آنچه می گویند تعهدی ندارند.‬ ‫در نتیجه، تبادل اطلاعات با گویندهان زبان تریو دشوار است.‬ ‫شاید پسوند ناامیدانه فعل در زبان های دیگر هم مفید باشد!‬ ‫و نه تنها در زبان سیاست ...‬