کتاب لغت

fa ‫دررستوران 1‬   »   ru В ресторане 1

‫29 [بیست و نه]‬

‫دررستوران 1‬

‫دررستوران 1‬

29 [двадцать девять]

29 [dvadtsatʹ devyatʹ]

В ресторане 1

V restorane 1

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی روسی بازی بیشتر
‫آیا این میز خالی است؟‬ Этот столик свободен? Этот столик свободен? 1
Et-t -to-i- --obo-en? Etot stolik svoboden?
‫لطفاً لیست غذا را به من بدهید.‬ Я хотел бы / хотела бы посмотреть меню, пожалуйста. Я хотел бы / хотела бы посмотреть меню, пожалуйста. 1
Y----ot-- b--/--ho-e-a -y p--mo---t- -e---,--ozh--uy-t-. Ya khotel by / khotela by posmotretʹ menyu, pozhaluysta.
‫توصیه شما چیست؟‬ Что Вы можете посоветовать? Что Вы можете посоветовать? 1
C----Vy---z-e-e---s-vet---tʹ? Chto Vy mozhete posovetovatʹ?
‫یک آبجو مى خواهم.‬ Я хотел бы / хотела бы пива. Я хотел бы / хотела бы пива. 1
Y- kh-tel--y ---ho---- ---pi--. Ya khotel by / khotela by piva.
‫یک آب معدنی مى خواهم.‬ Я хотел бы / хотела бы минеральной воды. Я хотел бы / хотела бы минеральной воды. 1
Ya-kh-t-l by-- kho-ela -y-m---r---noy-vo-y. Ya khotel by / khotela by mineralʹnoy vody.
‫یک آب پرتقال مى خواهم.‬ Я хотел бы / хотела бы апельсинового сока. Я хотел бы / хотела бы апельсинового сока. 1
Ya k--t----- - k-o-e---by a-e-ʹs---------oka. Ya khotel by / khotela by apelʹsinovogo soka.
‫یک قهوه مى خواهم.‬ Я хотел бы / хотела бы кофе. Я хотел бы / хотела бы кофе. 1
Y---hote--b--- k-ot-l--by-k-fe. Ya khotel by / khotela by kofe.
‫یک قهوه با شیر مى خواهم.‬ Я хотел бы / хотела бы кофе с молоком. Я хотел бы / хотела бы кофе с молоком. 1
Ya k--te- b- /------l---y ko-e s --l-k-m. Ya khotel by / khotela by kofe s molokom.
‫با شکر، لطفآ С сахаром, пожалуйста. С сахаром, пожалуйста. 1
S --kha-om----zha--ys--. S sakharom, pozhaluysta.
‫من چای می‌خواهم.‬ Я хотел бы / хотела бы чашку чая. Я хотел бы / хотела бы чашку чая. 1
Ya kh-tel-by-/ ----e-a-------s-k--c-a--. Ya khotel by / khotela by chashku chaya.
‫من چای با لیمو می‌خواهم.‬ Я хотел бы / хотела бы чашку чая с лимоном. Я хотел бы / хотела бы чашку чая с лимоном. 1
Y- kho-e--b--/ --o--la-by---ash-u--hay- - lim-n-m. Ya khotel by / khotela by chashku chaya s limonom.
‫من چای با شیر می‌خواهم.‬ Я хотел бы / хотела бы чашку чая с молоком. Я хотел бы / хотела бы чашку чая с молоком. 1
Ya ---t-l-b----kho-e-a b---h-sh-- c--y--s---l----. Ya khotel by / khotela by chashku chaya s molokom.
‫سیگار دارید؟‬ У Вас есть сигареты? У Вас есть сигареты? 1
U V-s-ye--ʹ --g-rety? U Vas yestʹ sigarety?
‫زیرسیگاری دارید؟‬ У Вас есть пепельница? У Вас есть пепельница? 1
U V-s y---ʹ p-pe-ʹni-sa? U Vas yestʹ pepelʹnitsa?
‫کبریت/فندک دارید؟‬ Можно прикурить? Можно прикурить? 1
Moz-no---i---itʹ? Mozhno prikuritʹ?
‫من چنگال ندارم.‬ У меня нет вилки. У меня нет вилки. 1
U men-a --- vilki. U menya net vilki.
‫من کارد ندارم.‬ У меня нет ножа. У меня нет ножа. 1
U----y--n-- n-z-a. U menya net nozha.
‫من قاشق ندارم.‬ У меня нет ложки. У меня нет ложки. 1
U ----- --t--o--ki. U menya net lozhki.

‫دستور زبان مانع از دروغ می شود!‬

‫هر زبانی دارای ویژگی های خاصی است.‬ ‫اما برخی از آنها دارای ویژگی هائی هستند که در سراسر جهان منحصر به فرد است.‬ ‫تریو یکی از این زبانهاست.‬ ‫تریو یک زبان بومی آمریکایی در جنوب آمریکا است.‬ ‫حدود 2،000 نفر در برزیل و سورینام به این زبان صحبت می کنند.‬ ‫چه ویژگی خاصی در دستور زبان تریو وجود دارد.‬ ‫این زبان همیشه اهل زبان خود را وادار به راستگوئی می کند.‬ ‫وجود یک پسوند فعل به اصطلاح ناامیدانه در این زبان این کار را انجام می دهد.‬ ‫در زبان تریو این پسوند فعل به فعل اضافه می شود.‬ ‫و درستی یک جمله را مشخص می کند.‬ ‫یک مثال ساده می تواند چگونگی کار آن را دقیقا توضیح دهد.‬ ‫جمله کودک به مدرسه رفت را در نظر بگیرید. ‬ ‫در زبان تریو، گوینده باید یک پسوند فعل خاصی را به فعل اضافه کند.‬ ‫او می تواند با استفاده از این پسوند فعل اطلاع دهد که آیا خود او کودک را دیده است.‬ ‫او همچنین می تواند بگوید که این موضوع را از دیگران شنیده است.‬ ‫یا با استفاده از پسوند فعل می تواند بگوید که این موضوع دروغ است.‬ ‫بنابراین گوینده باید نسبت به گفته خود متعهد باشد.‬ ‫یعنی، او باید چگونگی درستی یک موضوع را اطلاع دهد.‬ ‫به این ترتیب او نمی تواند هیچ چیز را مخفی نگه دارد، یا آن را تغییر دهد.‬ ‫اگر یک گوینده تریو پسوند فعل را حذف کند، یکی دروغگو تلقی می شود.‬ ‫در سورینام زبان رسمی هلندی است.‬ ‫ترجمه از هلندی را به زبان تریو اغلب گیج کننده است.‬ ‫زیرا اکثر زبان ها دقّت بسیار کمتری دارند.‬ ‫آنها به گویندگان این امکان را می دهند که مبهم صحبت کنند.‬ ‫بنابراین، مترجمان شفاهی همیشه به آنچه می گویند تعهدی ندارند.‬ ‫در نتیجه، تبادل اطلاعات با گویندهان زبان تریو دشوار است.‬ ‫شاید پسوند ناامیدانه فعل در زبان های دیگر هم مفید باشد!‬ ‫و نه تنها در زبان سیاست ...‬