Littafin jumla

ha At the bank   »   pl W banku

60 [sittin]

At the bank

At the bank

60 [sześćdziesiąt]

W banku

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Polish Wasa Kara
Ina so in bude ajiyar banki. C-ci----- ---h---łaby---t---zy- ko-t-. Chciałbym / Chciałabym otworzyć konto. C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- o-w-r-y- k-n-o- -------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym otworzyć konto. 0
Ga fasfo na. T----s- mó--pas-p--t. Tu jest mój paszport. T- j-s- m-j p-s-p-r-. --------------------- Tu jest mój paszport. 0
Kuma ga adireshina. A -t------ad-es. A oto mój adres. A o-o m-j a-r-s- ---------------- A oto mój adres. 0
Ina so in saka kudi a asusuna. C-ci-łbym /-Ch-ia-abym ------- --e-i--ze na-swoje --n-o. Chciałbym / Chciałabym wpłacić pieniądze na swoje konto. C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- w-ł-c-ć p-e-i-d-e n- s-o-e k-n-o- -------------------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym wpłacić pieniądze na swoje konto. 0
Ina so in cire kudi daga asusuna. Chc-a---- / Chc---ab-m pobr---pie-i-d----- swoj--- kont-. Chciałbym / Chciałabym pobrać pieniądze ze swojego konta. C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- p-b-a- p-e-i-d-e z- s-o-e-o k-n-a- --------------------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym pobrać pieniądze ze swojego konta. 0
Ina so in tattara bayanan banki C-c-ałb---- Chci-łabym od-b--- -y-i-g- - k--t-. Chciałbym / Chciałabym odebrać wyciągi z konta. C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- o-e-r-ć w-c-ą-i z k-n-a- ----------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym odebrać wyciągi z konta. 0
Ina so in ba da cak na matafiya. C-ci-ł-y--- Chcia--bym z-e--i-------z-k ---ró--y. Chciałbym / Chciałabym zrealizować czek podróżny. C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- z-e-l-z-w-ć c-e- p-d-ó-n-. ------------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym zrealizować czek podróżny. 0
Yaya girman kudaden? Ja---y----e -----ła-y? Jak wysokie są opłaty? J-k w-s-k-e s- o-ł-t-? ---------------------- Jak wysokie są opłaty? 0
A ina zan sa hannu? Gdzi- m---ę-pod-i--ć? Gdzie muszę podpisać? G-z-e m-s-ę p-d-i-a-? --------------------- Gdzie muszę podpisać? 0
Ina tsammanin canja wuri daga Jamus. Cz---m na---zek-z-- Ni-m--c. Czekam na przekaz z Niemiec. C-e-a- n- p-z-k-z z N-e-i-c- ---------------------------- Czekam na przekaz z Niemiec. 0
Ga lambar asusuna. T----s- m-- num-- ko---. Tu jest mój numer konta. T- j-s- m-j n-m-r k-n-a- ------------------------ Tu jest mój numer konta. 0
kudin sun iso ne? C-y -i-n-ą-ze-dos-ł-? Czy pieniądze doszły? C-y p-e-i-d-e d-s-ł-? --------------------- Czy pieniądze doszły? 0
Ina so in canza wannan kuɗin. Ch--ałbym-/ Chc--ł-by--w-m-------e pi-------. Chciałbym / Chciałabym wymienić te pieniądze. C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- w-m-e-i- t- p-e-i-d-e- --------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym wymienić te pieniądze. 0
Ina bukatan dalar Amurka Po---ebn--mi -ą --l--y-am-r-ka-s-i-. Potrzebne mi są dolary amerykańskie. P-t-z-b-e m- s- d-l-r- a-e-y-a-s-i-. ------------------------------------ Potrzebne mi są dolary amerykańskie. 0
Don Allah a ba ni ƙananan takardun kudi. Pr--z----ć m----o-ne--a--not-. Proszę dać mi drobne banknoty. P-o-z- d-ć m- d-o-n- b-n-n-t-. ------------------------------ Proszę dać mi drobne banknoty. 0
Akwai ATM a nan? Cz- ---t t- ----om-t? Czy jest tu bankomat? C-y j-s- t- b-n-o-a-? --------------------- Czy jest tu bankomat? 0
Nawa za ku iya cirewa? I-- p---i--zy ---ę-p-bra-? Ile pieniędzy mogę pobrać? I-e p-e-i-d-y m-g- p-b-a-? -------------------------- Ile pieniędzy mogę pobrać? 0
Wadanne katunan kuɗi za ku iya amfani da su? Z-k--ry-h-ka-t --e-y-o---h-mo-ę k--z--ta-? Z których kart kredytowych mogę korzystać? Z k-ó-y-h k-r- k-e-y-o-y-h m-g- k-r-y-t-ć- ------------------------------------------ Z których kart kredytowych mogę korzystać? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -