| Իմ տղան չէր ուզում տիկնիկի հետ խաղալ: |
Уу-ум-к--р-а--м---- --н----у -е-г-н --к.
У____ к______ м____ о_______ к_____ ж___
У-л-м к-у-ч-к м-н-н о-н-г-с- к-л-е- ж-к-
----------------------------------------
Уулум куурчак менен ойногусу келген жок.
0
U--um----rçak m---n -ynogu-u-kel--n j--.
U____ k______ m____ o_______ k_____ j___
U-l-m k-u-ç-k m-n-n o-n-g-s- k-l-e- j-k-
----------------------------------------
Uulum kuurçak menen oynogusu kelgen jok.
|
Իմ տղան չէր ուզում տիկնիկի հետ խաղալ:
Уулум куурчак менен ойногусу келген жок.
Uulum kuurçak menen oynogusu kelgen jok.
|
| Իմ աղջիկը չէր ուզում ֆուտբոլ խաղալ: |
М-нин---з--------------гу-- ке--ен ж--.
М____ к____ ф_____ о_______ к_____ ж___
М-н-н к-з-м ф-т-о- о-н-г-с- к-л-е- ж-к-
---------------------------------------
Менин кызым футбол ойногусу келген жок.
0
Me--n k-zım------l--y--g--- -el-e- --k.
M____ k____ f_____ o_______ k_____ j___
M-n-n k-z-m f-t-o- o-n-g-s- k-l-e- j-k-
---------------------------------------
Menin kızım futbol oynogusu kelgen jok.
|
Իմ աղջիկը չէր ուզում ֆուտբոլ խաղալ:
Менин кызым футбол ойногусу келген жок.
Menin kızım futbol oynogusu kelgen jok.
|
| Իմ կինը չէր ուզում իմ հետ շախմատ խաղալ: |
М-н-н к----че--- м-н--м---н ---м-т ойно-у--------- жок.
М____ к_________ м___ м____ ш_____ о_______ к_____ ж___
М-н-н к-л-н-е-и- м-н- м-н-н ш-х-а- о-н-г-с- к-л-е- ж-к-
-------------------------------------------------------
Менин келинчегим мени менен шахмат ойногусу келген жок.
0
M---n----in-e-i- -----mene---a-m-- --n--usu--e-g-- -o-.
M____ k_________ m___ m____ ş_____ o_______ k_____ j___
M-n-n k-l-n-e-i- m-n- m-n-n ş-h-a- o-n-g-s- k-l-e- j-k-
-------------------------------------------------------
Menin kelinçegim meni menen şahmat oynogusu kelgen jok.
|
Իմ կինը չէր ուզում իմ հետ շախմատ խաղալ:
Менин келинчегим мени менен шахмат ойногусу келген жок.
Menin kelinçegim meni menen şahmat oynogusu kelgen jok.
|
| Իմ երեխաները չէին ուզում զբոսանքի գնալ: |
Ме--н--а---рым-сей--д-өгө ----ы-----лген -ок.
М____ б_______ с_________ б______ к_____ ж___
М-н-н б-л-а-ы- с-й-л-ө-г- б-р-ы-ы к-л-е- ж-к-
---------------------------------------------
Менин балдарым сейилдөөгө баргысы келген жок.
0
Menin --l-ar-m--ey-ld--gö-b-r---ı---lg---j--.
M____ b_______ s_________ b______ k_____ j___
M-n-n b-l-a-ı- s-y-l-ö-g- b-r-ı-ı k-l-e- j-k-
---------------------------------------------
Menin baldarım seyildöögö bargısı kelgen jok.
|
Իմ երեխաները չէին ուզում զբոսանքի գնալ:
Менин балдарым сейилдөөгө баргысы келген жок.
Menin baldarım seyildöögö bargısı kelgen jok.
|
| Նրանք չէին ուզում սենյակը հավաքել: |
Ал-р -ө-мөнү--а-а---ну-ка--а---н ---.
А___ б______ т________ к________ ж___
А-а- б-л-ө-ү т-з-л-о-у к-а-а-к-н ж-к-
-------------------------------------
Алар бөлмөнү тазалоону каалашкан жок.
0
A-a- bö----ü ta--l-on- ---l--ka- -o-.
A___ b______ t________ k________ j___
A-a- b-l-ö-ü t-z-l-o-u k-a-a-k-n j-k-
-------------------------------------
Alar bölmönü tazaloonu kaalaşkan jok.
|
Նրանք չէին ուզում սենյակը հավաքել:
Алар бөлмөнү тазалоону каалашкан жок.
Alar bölmönü tazaloonu kaalaşkan jok.
|
| Նրանք չէին ուզում անկողին գնալ: |
Ал-р-т-ш---- ж----ла-- ----ен жо-.
А___ т______ ж________ к_____ ж___
А-а- т-ш-к-ө ж-т-ы-а-ы к-л-е- ж-к-
----------------------------------
Алар төшөккө жаткылары келген жок.
0
Al------ök----a-k--a---ke-ge----k.
A___ t______ j________ k_____ j___
A-a- t-ş-k-ö j-t-ı-a-ı k-l-e- j-k-
----------------------------------
Alar töşökkö jatkıları kelgen jok.
|
Նրանք չէին ուզում անկողին գնալ:
Алар төшөккө жаткылары келген жок.
Alar töşökkö jatkıları kelgen jok.
|
| Նրան չէր թույլատրվում պաղպաղակ ուտել: |
А-а-б--м---ак--еге-г- -рукс-т--е-----н-э-ес.
А__ б________ ж______ у______ б_______ э____
А-а б-л-у-д-к ж-г-н-е у-у-с-т б-р-л-е- э-е-.
--------------------------------------------
Ага балмуздак жегенге уруксат берилген эмес.
0
Aga bal-uz--k---ge-g- --u-s-t -------n-e-es.
A__ b________ j______ u______ b_______ e____
A-a b-l-u-d-k j-g-n-e u-u-s-t b-r-l-e- e-e-.
--------------------------------------------
Aga balmuzdak jegenge uruksat berilgen emes.
|
Նրան չէր թույլատրվում պաղպաղակ ուտել:
Ага балмуздак жегенге уруксат берилген эмес.
Aga balmuzdak jegenge uruksat berilgen emes.
|
| Նրան չէր թույլատրվում շոկոլադ ուտել: |
А---ш----ад-ж-ге-г- тыюу --л-нга-.
А__ ш______ ж______ т___ с________
А-а ш-к-л-д ж-г-н-е т-ю- с-л-н-а-.
----------------------------------
Ага шоколад жегенге тыюу салынган.
0
A-a -o-o--d jege--e-t-yuu -----ga-.
A__ ş______ j______ t____ s________
A-a ş-k-l-d j-g-n-e t-y-u s-l-n-a-.
-----------------------------------
Aga şokolad jegenge tıyuu salıngan.
|
Նրան չէր թույլատրվում շոկոլադ ուտել:
Ага шоколад жегенге тыюу салынган.
Aga şokolad jegenge tıyuu salıngan.
|
| Նրան չէր թույլատրվում կոնֆետ ուտել: |
А-а-ко---т ж---н-- -р----т -ерил-е- э-ес.
А__ к_____ ж______ у______ б_______ э____
А-а к-н-е- ж-г-н-е у-у-с-т б-р-л-е- э-е-.
-----------------------------------------
Ага конфет жегенге уруксат берилген эмес.
0
Aga ----e- -e-eng--u--k--- --ril-e----es.
A__ k_____ j______ u______ b_______ e____
A-a k-n-e- j-g-n-e u-u-s-t b-r-l-e- e-e-.
-----------------------------------------
Aga konfet jegenge uruksat berilgen emes.
|
Նրան չէր թույլատրվում կոնֆետ ուտել:
Ага конфет жегенге уруксат берилген эмес.
Aga konfet jegenge uruksat berilgen emes.
|
| Ես կարող էի ինչ որ բան ցանկանալ: |
Мага--и--к--л-ог--ур-ксат-бе---д-.
М___ б__ к_______ у______ б_______
М-г- б-р к-а-о-г- у-у-с-т б-р-л-и-
----------------------------------
Мага бир каалоого уруксат берилди.
0
Ma-- bir--a-loo-o uruksat b---ldi.
M___ b__ k_______ u______ b_______
M-g- b-r k-a-o-g- u-u-s-t b-r-l-i-
----------------------------------
Maga bir kaaloogo uruksat berildi.
|
Ես կարող էի ինչ որ բան ցանկանալ:
Мага бир каалоого уруксат берилди.
Maga bir kaaloogo uruksat berildi.
|
| Ես կարող էի ինչ որ զգեստ գնել: |
М--- -өйн-к с-т-п а-у----у-у-----б---шти.
М___ к_____ с____ а_____ у______ б_______
М-г- к-й-ө- с-т-п а-у-г- у-у-с-т б-р-ш-и-
-----------------------------------------
Мага көйнөк сатып алууга уруксат беришти.
0
M--a--ö-n-k sat-- alu-g--u---sa----r--t-.
M___ k_____ s____ a_____ u______ b_______
M-g- k-y-ö- s-t-p a-u-g- u-u-s-t b-r-ş-i-
-----------------------------------------
Maga köynök satıp aluuga uruksat berişti.
|
Ես կարող էի ինչ որ զգեստ գնել:
Мага көйнөк сатып алууга уруксат беришти.
Maga köynök satıp aluuga uruksat berişti.
|
| Ինձ թույլ էր տրվել շոկոլադ վերցնել: |
Маг- пра-и- а---г- у------ бе--шт-.
М___ п_____ а_____ у______ б_______
М-г- п-а-и- а-у-г- у-у-с-т б-р-ш-и-
-----------------------------------
Мага пралин алууга уруксат беришти.
0
M--a p--l---aluug---ruk--t---r--ti.
M___ p_____ a_____ u______ b_______
M-g- p-a-i- a-u-g- u-u-s-t b-r-ş-i-
-----------------------------------
Maga pralin aluuga uruksat berişti.
|
Ինձ թույլ էր տրվել շոկոլադ վերցնել:
Мага пралин алууга уруксат беришти.
Maga pralin aluuga uruksat berişti.
|
| Թույլատրվու՞մ էր ինքնաթիռում ծխել: |
Сага--ча--- т---к--тар--у-а --уксат бер--д-би----е?
С___ у_____ т_____ т_______ у______ б________ б____
С-г- у-а-т- т-м-к- т-р-у-г- у-у-с-т б-р-л-и-и б-л-?
---------------------------------------------------
Сага учакта тамеки тартууга уруксат берилдиби беле?
0
Sa---u--kt-----eki-t-r-u-ga u--k--t-be-ild-b--be--?
S___ u_____ t_____ t_______ u______ b________ b____
S-g- u-a-t- t-m-k- t-r-u-g- u-u-s-t b-r-l-i-i b-l-?
---------------------------------------------------
Saga uçakta tameki tartuuga uruksat berildibi bele?
|
Թույլատրվու՞մ էր ինքնաթիռում ծխել:
Сага учакта тамеки тартууга уруксат берилдиби беле?
Saga uçakta tameki tartuuga uruksat berildibi bele?
|
| Թույլատրվու՞մ էր հիվանդանոցում խմել: |
С--- оору--над--с-р--и-к--г---ру---т-б---?
С___ о_________ с___ и______ у______ б____
С-г- о-р-к-н-д- с-р- и-к-н-е у-у-с-т б-л-?
------------------------------------------
Сага ооруканада сыра ичкенге уруксат беле?
0
S--- -o--k-na-- -ı-a--çk--ge-u-uk--- b-le?
S___ o_________ s___ i______ u______ b____
S-g- o-r-k-n-d- s-r- i-k-n-e u-u-s-t b-l-?
------------------------------------------
Saga oorukanada sıra içkenge uruksat bele?
|
Թույլատրվու՞մ էր հիվանդանոցում խմել:
Сага ооруканада сыра ичкенге уруксат беле?
Saga oorukanada sıra içkenge uruksat bele?
|
| Թույլատրվու՞մ էր շանը հյուրանոց տանել: |
С-га ит-и----м--ка-ага -л----а-у--а у-укс-т-бел-?
С___ и___ м___________ а___ б______ у______ б____
С-г- и-т- м-й-а-к-н-г- а-ы- б-р-у-а у-у-с-т б-л-?
-------------------------------------------------
Сага итти мейманканага алып барууга уруксат беле?
0
S--a it-i ----ankan-ga----- baru--- -----a---el-?
S___ i___ m___________ a___ b______ u______ b____
S-g- i-t- m-y-a-k-n-g- a-ı- b-r-u-a u-u-s-t b-l-?
-------------------------------------------------
Saga itti meymankanaga alıp baruuga uruksat bele?
|
Թույլատրվու՞մ էր շանը հյուրանոց տանել:
Сага итти мейманканага алып барууга уруксат беле?
Saga itti meymankanaga alıp baruuga uruksat bele?
|
| Արձակուրդներին երեխաներին կարելի էր երկար դրսում մնալ: |
К--ику--у--рун-- ---д---уз-к--бак----ою-сыр--а ж--ө-алы-к-н.
К______ у_______ б_____ у___ у_____ б__ с_____ ж___ а_______
К-н-к-л у-у-у-д- б-л-а- у-а- у-а-ы- б-ю с-р-т- ж-р- а-ы-к-н-
------------------------------------------------------------
Каникул учурунда балдар узак убакыт бою сыртта жүрө алышкан.
0
Kan-k-l --uru-----al----uz-k-ub-kıt-boyu-s---ta -ür- a-ı-ka-.
K______ u_______ b_____ u___ u_____ b___ s_____ j___ a_______
K-n-k-l u-u-u-d- b-l-a- u-a- u-a-ı- b-y- s-r-t- j-r- a-ı-k-n-
-------------------------------------------------------------
Kanikul uçurunda baldar uzak ubakıt boyu sırtta jürö alışkan.
|
Արձակուրդներին երեխաներին կարելի էր երկար դրսում մնալ:
Каникул учурунда балдар узак убакыт бою сыртта жүрө алышкан.
Kanikul uçurunda baldar uzak ubakıt boyu sırtta jürö alışkan.
|
| Նրանց կարելի էր երկար բակում խաղալ: |
Ала- --р-о-- кө-------и- о-н-й------- -ле.
А___ к______ к____ ч____ о____ а_____ э___
А-а- к-р-о-о к-п-ө ч-й-н о-н-й а-ы-а- э-е-
------------------------------------------
Алар короодо көпкө чейин ойной алышат эле.
0
Ala- --roo-o k---ö-çe-in--y-----l-şa- ---.
A___ k______ k____ ç____ o____ a_____ e___
A-a- k-r-o-o k-p-ö ç-y-n o-n-y a-ı-a- e-e-
------------------------------------------
Alar koroodo köpkö çeyin oynoy alışat ele.
|
Նրանց կարելի էր երկար բակում խաղալ:
Алар короодо көпкө чейин ойной алышат эле.
Alar koroodo köpkö çeyin oynoy alışat ele.
|
| Նրանց կարելի էր երկար արթուն մնալ: |
А-арга--ө--ө че-ин ук-а-а--н----рук-а- --е.
А_____ к____ ч____ у__________ у______ э___
А-а-г- к-п-ө ч-й-н у-т-б-г-н-а у-у-с-т э-е-
-------------------------------------------
Аларга көпкө чейин уктабаганга уруксат эле.
0
A--r----ö-k--çeyi- u-t--agan-a--r-k-a- ele.
A_____ k____ ç____ u__________ u______ e___
A-a-g- k-p-ö ç-y-n u-t-b-g-n-a u-u-s-t e-e-
-------------------------------------------
Alarga köpkö çeyin uktabaganga uruksat ele.
|
Նրանց կարելի էր երկար արթուն մնալ:
Аларга көпкө чейин уктабаганга уруксат эле.
Alarga köpkö çeyin uktabaganga uruksat ele.
|