すみません !
И----е-е!
И________
И-в-н-т-!
---------
Извинете!
0
Izv-n--t--!
I__________
I-v-n-e-y-!
-----------
Izvinyetye!
すみません !
Извинете!
Izvinyetye!
ちょっと いい です か ?
Мож-т--ли да--- ---огне--?
М_____ л_ д_ м_ п_________
М-ж-т- л- д- м- п-м-г-е-е-
--------------------------
Можете ли да ми помогнете?
0
M----t-e--i ------pomog-n---y-?
M_______ l_ d_ m_ p____________
M-ʐ-e-y- l- d- m- p-m-g-n-e-y-?
-------------------------------
Moʐyetye li da mi pomogunyetye?
ちょっと いい です か ?
Можете ли да ми помогнете?
Moʐyetye li da mi pomogunyetye?
この辺に いい レストランは あります か ?
К--- им--о--е-до-ар -е-т-ран?
К___ и__ о___ д____ р________
К-д- и-а о-д- д-б-р р-с-о-а-?
-----------------------------
Каде има овде добар ресторан?
0
K---e---- o-dye---b-r --------n?
K____ i__ o____ d____ r_________
K-d-e i-a o-d-e d-b-r r-e-t-r-n-
--------------------------------
Kadye ima ovdye dobar ryestoran?
この辺に いい レストランは あります か ?
Каде има овде добар ресторан?
Kadye ima ovdye dobar ryestoran?
そこの 角を 左に 行って ください 。
По---те--ево-з----г--от.
П______ л___ з__ а______
П-ј-е-е л-в- з-д а-о-о-.
------------------------
Појдете лево зад аголот.
0
Po-d-e-y- ly--o -ad----olot.
P________ l____ z__ a_______
P-ј-y-t-e l-e-o z-d a-u-l-t-
----------------------------
Poјdyetye lyevo zad aguolot.
そこの 角を 左に 行って ください 。
Појдете лево зад аголот.
Poјdyetye lyevo zad aguolot.
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
П--оа------ ед-- дел прав- напр-д.
П____ о____ е___ д__ п____ н______
П-т-а о-е-е е-е- д-л п-а-о н-п-е-.
----------------------------------
Потоа одете еден дел право напред.
0
P-to------ty- -e-y-- d-e- p-a-- -a-ry-d.
P____ o______ y_____ d___ p____ n_______
P-t-a o-y-t-e y-d-e- d-e- p-a-o n-p-y-d-
----------------------------------------
Potoa odyetye yedyen dyel pravo napryed.
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
Потоа одете еден дел право напред.
Potoa odyetye yedyen dyel pravo napryed.
それから 100メートル 右に 行って ください 。
По-оа --е-е -то м---и -а десн-.
П____ о____ с__ м____ н_ д_____
П-т-а о-е-е с-о м-т-и н- д-с-о-
-------------------------------
Потоа одете сто метри на десно.
0
P---a--dy-ty- st--mye--i--a d-e-no.
P____ o______ s__ m_____ n_ d______
P-t-a o-y-t-e s-o m-e-r- n- d-e-n-.
-----------------------------------
Potoa odyetye sto myetri na dyesno.
それから 100メートル 右に 行って ください 。
Потоа одете сто метри на десно.
Potoa odyetye sto myetri na dyesno.
バスでも 行けます 。
М-ж--е-ист- ---- ---земе-- - -в--б-с.
М_____ и___ т___ д_ з_____ и а_______
М-ж-т- и-т- т-к- д- з-м-т- и а-т-б-с-
-------------------------------------
Можете исто така да земете и автобус.
0
Mo-------i--- taka--a -y-m----e i av-o----.
M_______ i___ t___ d_ z________ i a________
M-ʐ-e-y- i-t- t-k- d- z-e-y-t-e i a-t-b-o-.
-------------------------------------------
Moʐyetye isto taka da zyemyetye i avtoboos.
バスでも 行けます 。
Можете исто така да земете и автобус.
Moʐyetye isto taka da zyemyetye i avtoboos.
市電でも 行けます 。
Мо---е-и--о -ака--а-з-мет--и ---м-ај.
М_____ и___ т___ д_ з_____ и т_______
М-ж-т- и-т- т-к- д- з-м-т- и т-а-в-ј-
-------------------------------------
Можете исто така да земете и трамвај.
0
Mo--e----i-t- -a-a-----yem-et-- i-t-a-vaј.
M_______ i___ t___ d_ z________ i t_______
M-ʐ-e-y- i-t- t-k- d- z-e-y-t-e i t-a-v-ј-
------------------------------------------
Moʐyetye isto taka da zyemyetye i tramvaј.
市電でも 行けます 。
Можете исто така да земете и трамвај.
Moʐyetye isto taka da zyemyetye i tramvaј.
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
Мож----и--- -а-- да воз------п-з--и-м---.
М_____ и___ т___ д_ в_____ и п_____ м____
М-ж-т- и-т- т-к- д- в-з-т- и п-з-д- м-н-.
-----------------------------------------
Можете исто така да возите и позади мене.
0
Mo-yetye---t---a-- -a v-zity- -----ad- myen--.
M_______ i___ t___ d_ v______ i p_____ m______
M-ʐ-e-y- i-t- t-k- d- v-z-t-e i p-z-d- m-e-y-.
----------------------------------------------
Moʐyetye isto taka da vozitye i pozadi myenye.
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
Можете исто така да возите и позади мене.
Moʐyetye isto taka da vozitye i pozadi myenye.
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
Како-да---и---м -о-ф-дбал--и-т с-ади-н?
К___ д_ с______ д_ ф__________ с_______
К-к- д- с-и-н-м д- ф-д-а-с-и-т с-а-и-н-
---------------------------------------
Како да стигнам до фудбалскиот стадион?
0
K-ko d--st--u-a- d----od-a-sk------a-io-?
K___ d_ s_______ d_ f___________ s_______
K-k- d- s-i-u-a- d- f-o-b-l-k-o- s-a-i-n-
-----------------------------------------
Kako da stigunam do foodbalskiot stadion?
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
Како да стигнам до фудбалскиот стадион?
Kako da stigunam do foodbalskiot stadion?
橋を 渡って ください 。
П--м-нете ------т-т-!
П________ г_ м_____ !
П-е-и-е-е г- м-с-о- !
---------------------
Преминете го мостот !
0
P--e-i---t-e--uo-mo-t-t-!
P___________ g__ m_____ !
P-y-m-n-e-y- g-o m-s-o- !
-------------------------
Pryeminyetye guo mostot !
橋を 渡って ください 。
Преминете го мостот !
Pryeminyetye guo mostot !
トンネルを くぐって ください 。
Во-ете н---туне--т-!
В_____ н__ т______ !
В-з-т- н-з т-н-л-т !
--------------------
Возете низ тунелот !
0
V-zy--ye n-- -------o- !
V_______ n__ t________ !
V-z-e-y- n-z t-o-y-l-t !
------------------------
Vozyetye niz toonyelot !
トンネルを くぐって ください 。
Возете низ тунелот !
Vozyetye niz toonyelot !
三つ目の 信号まで 行って ください 。
В-зет- до-т--ти-----ма-о-.
В_____ д_ т______ с_______
В-з-т- д- т-е-и-т с-м-ф-р-
--------------------------
Возете до третиот семафор.
0
Vozyety- -o t-y-t--- s-em--o-.
V_______ d_ t_______ s________
V-z-e-y- d- t-y-t-o- s-e-a-o-.
------------------------------
Vozyetye do tryetiot syemafor.
三つ目の 信号まで 行って ください 。
Возете до третиот семафор.
Vozyetye do tryetiot syemafor.
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
П---а -в----е -----ва-- у--ца---сн-.
П____ с______ н_ п_____ у____ д_____
П-т-а с-р-е-е н- п-в-т- у-и-а д-с-о-
------------------------------------
Потоа свртете на првата улица десно.
0
P-----s------y--na--rvata-ool-tza ----no.
P____ s________ n_ p_____ o______ d______
P-t-a s-r-y-t-e n- p-v-t- o-l-t-a d-e-n-.
-----------------------------------------
Potoa svrtyetye na prvata oolitza dyesno.
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
Потоа свртете на првата улица десно.
Potoa svrtyetye na prvata oolitza dyesno.
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
П-тоа воз----пра-о--а--е---ре-у-с-ед-----р---рс--ца.
П____ в_____ п____ н_____ п____ с_______ р__________
П-т-а в-з-т- п-а-о н-п-е- п-е-у с-е-н-т- р-с-р-н-ц-.
----------------------------------------------------
Потоа возете право напред преку следната раскрсница.
0
P-----v--y-----pra-o-n---y-d -rye--o--lye--a-- -askrs--tz-.
P____ v_______ p____ n______ p______ s________ r___________
P-t-a v-z-e-y- p-a-o n-p-y-d p-y-k-o s-y-d-a-a r-s-r-n-t-a-
-----------------------------------------------------------
Potoa vozyetye pravo napryed pryekoo slyednata raskrsnitza.
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
Потоа возете право напред преку следната раскрсница.
Potoa vozyetye pravo napryed pryekoo slyednata raskrsnitza.
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
И--ин-т-- к-к- ------г--- ---ае------от?
И________ к___ д_ с______ д_ а__________
И-в-н-т-, к-к- д- с-и-н-м д- а-р-д-о-о-?
----------------------------------------
Извинете, како да стигнам до аеродромот?
0
Iz-inye--e,-ka-o--a-stig--am -- ay--odr-m--?
I__________ k___ d_ s_______ d_ a___________
I-v-n-e-y-, k-k- d- s-i-u-a- d- a-e-o-r-m-t-
--------------------------------------------
Izvinyetye, kako da stigunam do ayerodromot?
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
Извинете, како да стигнам до аеродромот?
Izvinyetye, kako da stigunam do ayerodromot?
地下鉄が 一番 簡単 です 。
Најд-бр- ---- з-м-те ме---.
Н_______ е д_ з_____ м_____
Н-ј-о-р- е д- з-м-т- м-т-о-
---------------------------
Најдобро е да земете метро.
0
Naј--b-- ------z--my-t-- --etro.
N_______ y_ d_ z________ m______
N-ј-o-r- y- d- z-e-y-t-e m-e-r-.
--------------------------------
Naјdobro ye da zyemyetye myetro.
地下鉄が 一番 簡単 です 。
Најдобро е да земете метро.
Naјdobro ye da zyemyetye myetro.
終点まで 行って ください 。
Во---е--е--дн-----но д--по-ле---та -та-и-а.
В_____ с_ е_________ д_ п_________ с_______
В-з-т- с- е-н-с-а-н- д- п-с-е-н-т- с-а-и-а-
-------------------------------------------
Возете се едноставно до последната станица.
0
V-z-e--e --e y--n-s--vn- -o po--y-d--ta -----t-a.
V_______ s__ y__________ d_ p__________ s________
V-z-e-y- s-e y-d-o-t-v-o d- p-s-y-d-a-a s-a-i-z-.
-------------------------------------------------
Vozyetye sye yednostavno do poslyednata stanitza.
終点まで 行って ください 。
Возете се едноставно до последната станица.
Vozyetye sye yednostavno do poslyednata stanitza.