Ми х--емо-- к-но.
М_ х_____ в к____
М- х-ч-м- в к-н-.
-----------------
Ми хочемо в кіно. 0 My -h--h-mo -----o.M_ k_______ v k____M- k-o-h-m- v k-n-.-------------------My khochemo v kino.
Чи є -е -і---- м---я?
Ч_ є щ_ в_____ м_____
Ч- є щ- в-л-н- м-с-я-
---------------------
Чи є ще вільні місця? 0 C-- -e -h-h- v-lʹ-i-m--t--a?C__ y_ s____ v_____ m_______C-y y- s-c-e v-l-n- m-s-s-a-----------------------------Chy ye shche vilʹni mistsya?
Я хот-- ---/ --т-л--------т---з-д-.
Я х____ б_ / х_____ б с_____ з_____
Я х-т-в б- / х-т-л- б с-д-т- з-а-у-
-----------------------------------
Я хотів би / хотіла б сидіти ззаду. 0 YA khot---------h--il- - sy---y-z-ad-.Y_ k_____ b_ / k______ b s_____ z_____Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b s-d-t- z-a-u---------------------------------------YA khotiv by / khotila b sydity zzadu.
Я-х---в-би-----т-ла---с----и ---ре-у.
Я х____ б_ / х_____ б с_____ с_______
Я х-т-в б- / х-т-л- б с-д-т- с-е-е-у-
-------------------------------------
Я хотів би / хотіла б сидіти спереду. 0 YA -h---v--y---khot----b--y-i-y s-e-e--.Y_ k_____ b_ / k______ b s_____ s_______Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b s-d-t- s-e-e-u-----------------------------------------YA khotiv by / khotila b sydity speredu.
Я-хо-ів -и----о--ла --с---т- ----р---н-.
Я х____ б_ / х_____ б с_____ п__________
Я х-т-в б- / х-т-л- б с-д-т- п-с-р-д-н-.
----------------------------------------
Я хотів би / хотіла б сидіти посередині. 0 YA-k-o--v-b----khot-la - s--i-- p--er----i.Y_ k_____ b_ / k______ b s_____ p__________Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b s-d-t- p-s-r-d-n-.-------------------------------------------YA khotiv by / khotila b sydity poseredyni.
Muzika – tai pasaulinis fenomenas.
Visi pasaulio žmonės kuria muziką.
Muzika suprantama visose kultūrose.
Tai įrodė moksliniai tyrimai.
Jų metu izoliuotoje gentyje buvo grojama vakarų muzika.
Toji Afrikos gentis neturėjo jokio priėjimo prie modernaus pasaulio.
Tačiau jie atpažindavo, kurios dainos buvo linksmos, o kurios liūdnos.
Dar kol kas nebuvo ištyrinėta to priežastis.
Tačiau muzika yra kalba be sienų.
Ir kažkaip visi sugebame teisingai ją interpretuoti.
Vis dėlto muzika neturi evoliucinio pranašumo.
Tai, kad mes ją suprantame, yra susiję su mūsų kalba.
Mat muzika ir kalba priklauso kartu.
Smegenys muziką ir kalbą apdoroja panašiai.
Jos panašiai funkcionuoja.
Susideda iš tonų ir garsų, sekančių konkrečiomis taisyklėmis.
Net kūdikiai supranta muzika, jie to išmoksta dar gimdoje.
Jie girdi savo mamos kalbos melodiją.
O gimę jie gali suprasti muziką.
Galima sakyti, kad muzika imituoja kalbų melodiją.
Per kalbos ir muzikos greitį išreiškiamos emocijos.
Tad naudodamiesi savo lingvistinėmis žiniomis, suprantame emocijas muzikoje.
Todėl muzikalūs žmonės dažnai lengviau mokosi kalbų.
Daugelis muzikantų kalbas įsimena lyg melodijas.
Taip jiems lengviau jas įsiminti.
Įdomu tai, kad lopšinės visame pasaulyje skamba labai panašiai.
Tai įrodo, kad muzikos kalba yra tarptautinė kalba.
Taip pat tai turbūt pati gražiausia iš visų kalbų...