Norėčiau užsakyti bilietą į Atėnus.
Я--о----би-/ хотіла би--а--оню--т--квито---о-А-ін.
Я х____ б_ / х_____ б_ з__________ к_____ д_ А____
Я х-т-в б- / х-т-л- б- з-б-о-ю-а-и к-и-о- д- А-і-.
--------------------------------------------------
Я хотів би / хотіла би забронювати квиток до Афін.
0
YA-k-oti--b--/----t----b---abr---u-a-y kv-----d- ---n.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ z___________ k_____ d_ A____
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- z-b-o-y-v-t- k-y-o- d- A-i-.
------------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by zabronyuvaty kvytok do Afin.
Norėčiau užsakyti bilietą į Atėnus.
Я хотів би / хотіла би забронювати квиток до Афін.
YA khotiv by / khotila by zabronyuvaty kvytok do Afin.
Ar tai tiesioginis skrydis?
Ц--пр--ий --й-?
Ц_ п_____ р____
Ц- п-я-и- р-й-?
---------------
Це прямий рейс?
0
Ts------my-------s?
T__ p______ r____
T-e p-y-m-y- r-y-s-
-------------------
Tse pryamyy̆ rey̆s?
Ar tai tiesioginis skrydis?
Це прямий рейс?
Tse pryamyy̆ rey̆s?
Prašom vietą prie lango nerūkantiems.
Б-дь-ласка, --сц- біля-в-к--,--ля н-ку-ящ-х.
Б__________ м____ б___ в_____ д__ н_________
Б-д---а-к-, м-с-е б-л- в-к-а- д-я н-к-р-щ-х-
--------------------------------------------
Будь-ласка, місце біля вікна, для некурящих.
0
Bud--la-k-, -is----bil-- v--na- d-----e-ur----c-y--.
B__________ m_____ b____ v_____ d___ n______________
B-d---a-k-, m-s-s- b-l-a v-k-a- d-y- n-k-r-a-h-h-k-.
----------------------------------------------------
Budʹ-laska, mistse bilya vikna, dlya nekuryashchykh.
Prašom vietą prie lango nerūkantiems.
Будь-ласка, місце біля вікна, для некурящих.
Budʹ-laska, mistse bilya vikna, dlya nekuryashchykh.
Norėčiau patvirtinti užsakymą.
Я-х-т------- -о------и-п-д-ве-д-т----- ----ю.
Я х____ б_ / х_____ б_ п__________ м__ б_____
Я х-т-в б- / х-т-л- б- п-д-в-р-и-и м-ю б-о-ю-
---------------------------------------------
Я хотів би / хотіла би підтвердити мою броню.
0
YA-kho--- by-/-k---i-a--y--id-ve---------- b--n--.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ p__________ m___ b______
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- p-d-v-r-y-y m-y- b-o-y-.
--------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by pidtverdyty moyu bronyu.
Norėčiau patvirtinti užsakymą.
Я хотів би / хотіла би підтвердити мою броню.
YA khotiv by / khotila by pidtverdyty moyu bronyu.
Norėčiau atšaukti užsakymą.
Я-хоті- би /-хо-і-а--- ск-----т- мою бр-н-.
Я х____ б_ / х_____ б_ с________ м__ б_____
Я х-т-в б- / х-т-л- б- с-а-у-а-и м-ю б-о-ю-
-------------------------------------------
Я хотів би / хотіла би скасувати мою броню.
0
YA -h--iv--- /--h-til---y-ska----------- --o-y-.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ s________ m___ b______
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- s-a-u-a-y m-y- b-o-y-.
------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by skasuvaty moyu bronyu.
Norėčiau atšaukti užsakymą.
Я хотів би / хотіла би скасувати мою броню.
YA khotiv by / khotila by skasuvaty moyu bronyu.
Norėčiau pakeisti užsakymą.
Я----і- б--/------- б- п-ре---т---амовлен-- моє- брон-.
Я х____ б_ / х_____ б_ п________ з_________ м___ б_____
Я х-т-в б- / х-т-л- б- п-р-н-с-и з-м-в-е-н- м-є- б-о-і-
-------------------------------------------------------
Я хотів би / хотіла би перенести замовлення моєї броні.
0
YA --o--v b--/-khoti---by p-rene-t- za-ovle-ny---o-e-- b-o-i.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ p________ z__________ m____ b_____
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- p-r-n-s-y z-m-v-e-n-a m-y-i- b-o-i-
-------------------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by perenesty zamovlennya moyeï broni.
Norėčiau pakeisti užsakymą.
Я хотів би / хотіла би перенести замовлення моєї броні.
YA khotiv by / khotila by perenesty zamovlennya moyeï broni.
Kada skrenda artimiausias / sekantis lėktuvas į Romą?
К-л- ---бл-ж--й --й- -о -и-у?
К___ н_________ р___ д_ Р____
К-л- н-й-л-ж-и- р-й- д- Р-м-?
-----------------------------
Коли найближчий рейс до Риму?
0
K------y̆--y-----y̆ ----- -o-Rymu?
K___ n___________ r___ d_ R____
K-l- n-y-b-y-h-h-y- r-y-s d- R-m-?
----------------------------------
Koly nay̆blyzhchyy̆ rey̆s do Rymu?
Kada skrenda artimiausias / sekantis lėktuvas į Romą?
Коли найближчий рейс до Риму?
Koly nay̆blyzhchyy̆ rey̆s do Rymu?
Ar dar yra dvi laisvos vietos?
Є--е -------ь-их мі---?
Є щ_ д__ в______ м_____
Є щ- д-а в-л-н-х м-с-я-
-----------------------
Є ще два вільних місця?
0
YE sh-he -v- --l--y-h m--tsya?
Y_ s____ d__ v_______ m_______
Y- s-c-e d-a v-l-n-k- m-s-s-a-
------------------------------
YE shche dva vilʹnykh mistsya?
Ar dar yra dvi laisvos vietos?
Є ще два вільних місця?
YE shche dva vilʹnykh mistsya?
Ne, mes turime tik vieną laisva vietą.
Ні,-- лише--дн- -і-ьн- мі-ц-.
Н__ є л___ о___ в_____ м_____
Н-, є л-ш- о-н- в-л-н- м-с-е-
-----------------------------
Ні, є лише одне вільне місце.
0
Ni---e lys-e--d-e vi--ne-mis-se.
N__ y_ l____ o___ v_____ m______
N-, y- l-s-e o-n- v-l-n- m-s-s-.
--------------------------------
Ni, ye lyshe odne vilʹne mistse.
Ne, mes turime tik vieną laisva vietą.
Ні, є лише одне вільне місце.
Ni, ye lyshe odne vilʹne mistse.
Kada nusileisime?
К-л- ми -ри-емля-мос-?
К___ м_ п_____________
К-л- м- п-и-е-л-є-о-я-
----------------------
Коли ми приземляємося?
0
K--- -y ------l--y-mo--a?
K___ m_ p________________
K-l- m- p-y-e-l-a-e-o-y-?
-------------------------
Koly my pryzemlyayemosya?
Kada nusileisime?
Коли ми приземляємося?
Koly my pryzemlyayemosya?
Kada atskrisime?
Ко---ми--р----ає--?
К___ м_ п__________
К-л- м- п-и-у-а-м-?
-------------------
Коли ми прибуваємо?
0
Koly--y--r-bu-aye--?
K___ m_ p___________
K-l- m- p-y-u-a-e-o-
--------------------
Koly my prybuvayemo?
Kada atskrisime?
Коли ми прибуваємо?
Koly my prybuvayemo?
Kada važiuoja autobusas į miesto centrą?
К--и ї-д--ь--в--бус-- --н-- --с--?
К___ ї_____ а______ в ц____ м_____
К-л- ї-д-т- а-т-б-с в ц-н-р м-с-а-
----------------------------------
Коли їздить автобус в центр міста?
0
Ko-y -̈zd--ʹ--vtobu--- -s--tr---s-a?
K___ ï_____ a______ v t_____ m_____
K-l- i-z-y-ʹ a-t-b-s v t-e-t- m-s-a-
------------------------------------
Koly ïzdytʹ avtobus v tsentr mista?
Kada važiuoja autobusas į miesto centrą?
Коли їздить автобус в центр міста?
Koly ïzdytʹ avtobus v tsentr mista?
Ar tai (yra) jūsų lagaminas?
Це Ваш--ва--за?
Ц_ В___ в______
Ц- В-ш- в-л-з-?
---------------
Це Ваша валіза?
0
Ts----s-- va--z-?
T__ V____ v______
T-e V-s-a v-l-z-?
-----------------
Tse Vasha valiza?
Ar tai (yra) jūsų lagaminas?
Це Ваша валіза?
Tse Vasha valiza?
Ar tai (yra) jūsų krepšys?
Це В--а-су-к-?
Ц_ В___ с_____
Ц- В-ш- с-м-а-
--------------
Це Ваша сумка?
0
T---V-s------k-?
T__ V____ s_____
T-e V-s-a s-m-a-
----------------
Tse Vasha sumka?
Ar tai (yra) jūsų krepšys?
Це Ваша сумка?
Tse Vasha sumka?
Ar tai (yra) jūsų bagažas?
Ц- Ваш--а---?
Ц_ В__ б_____
Ц- В-ш б-г-ж-
-------------
Це Ваш багаж?
0
Tse-Vash bahazh?
T__ V___ b______
T-e V-s- b-h-z-?
----------------
Tse Vash bahazh?
Ar tai (yra) jūsų bagažas?
Це Ваш багаж?
Tse Vash bahazh?
Kiek bagažo galiu pasiimti?
Як -а--то бага-- - м-жу в-яти?
Я_ б_____ б_____ я м___ в_____
Я- б-г-т- б-г-ж- я м-ж- в-я-и-
------------------------------
Як багато багажу я можу взяти?
0
Y-- ba-a-o-ba--zhu--a-mo--- vz-aty?
Y__ b_____ b______ y_ m____ v______
Y-k b-h-t- b-h-z-u y- m-z-u v-y-t-?
-----------------------------------
Yak bahato bahazhu ya mozhu vzyaty?
Kiek bagažo galiu pasiimti?
Як багато багажу я можу взяти?
Yak bahato bahazhu ya mozhu vzyaty?
Dvidešimt kilogramų.
Д-ад--ть к-л--ра-.
Д_______ к________
Д-а-ц-т- к-л-г-а-.
------------------
Двадцять кілограм.
0
Dva-t---t- --l----m.
D_________ k________
D-a-t-y-t- k-l-h-a-.
--------------------
Dvadtsyatʹ kilohram.
Dvidešimt kilogramų.
Двадцять кілограм.
Dvadtsyatʹ kilohram.
Ką? Tik dvidešimt kilogramų?
Що, --л-ки-два-ц-ть к---гра-?
Щ__ т_____ д_______ к________
Щ-, т-л-к- д-а-ц-т- к-л-г-а-?
-----------------------------
Що, тільки двадцять кілограм?
0
Sh--o,--ilʹk- -v-d-syat- k--o-ra-?
S_____ t_____ d_________ k________
S-c-o- t-l-k- d-a-t-y-t- k-l-h-a-?
----------------------------------
Shcho, tilʹky dvadtsyatʹ kilohram?
Ką? Tik dvidešimt kilogramų?
Що, тільки двадцять кілограм?
Shcho, tilʹky dvadtsyatʹ kilohram?