Рјечник

sr нешто образложити 2   »   sk niečo zdôvodniť 2

76 [седамдесет и шест]

нешто образложити 2

нешто образложити 2

76 [sedemdesiatšesť]

niečo zdôvodniť 2

Изаберите како желите да видите превод:   
српски словачки Игра Више
Зашто ниси дошао / дошла? P--č-----ne---š-e-? P____ s_ n_________ P-e-o s- n-p-i-i-l- ------------------- Prečo si neprišiel? 0
Био / Била сам болестан / болесна. Bol-som-ch-r-. B__ s__ c_____ B-l s-m c-o-ý- -------------- Bol som chorý. 0
Ја нисам дошао / дошла, јер сам био болестан / била болесна. Ne-riš-e- so-,-p-e--ž- -o---o--c--r-. N________ s___ p______ s__ b__ c_____ N-p-i-i-l s-m- p-e-o-e s-m b-l c-o-ý- ------------------------------------- Neprišiel som, pretože som bol chorý. 0
Зашто она није дошла? Pre-- -e-ri--a? P____ n________ P-e-o n-p-i-l-? --------------- Prečo neprišla? 0
Она је била уморна. Bo-a-u-av--á. B___ u_______ B-l- u-a-e-á- ------------- Bola unavená. 0
Она није дошла, јер је била уморна. Nep-išl-,-p----ž--b-la-----ená. N________ p______ b___ u_______ N-p-i-l-, p-e-o-e b-l- u-a-e-á- ------------------------------- Neprišla, pretože bola unavená. 0
Зашто он није дошао? P--č---e-r-š---? P____ n_________ P-e-o n-p-i-i-l- ---------------- Prečo neprišiel? 0
Он није имао воље. Nemal -h-ť. N____ c____ N-m-l c-u-. ----------- Nemal chuť. 0
Он није дошао, јер није имао воље. Ne--iš---- p-----e--e--- --uť. N_________ p______ n____ c____ N-p-i-i-l- p-e-o-e n-m-l c-u-. ------------------------------ Neprišiel, pretože nemal chuť. 0
Зашто ви нисте дошли? Pr------- nep-išl-? P____ s__ n________ P-e-o s-e n-p-i-l-? ------------------- Prečo ste neprišli? 0
Наш ауто је покварен. N--e aut--j--p---zen-. N___ a___ j_ p________ N-š- a-t- j- p-k-z-n-. ---------------------- Naše auto je pokazené. 0
Ми нисмо дошли, јер је наш ауто покварен. Ne-r--li sm---------e--a---a-------po--ze--. N_______ s___ p______ n___ a___ j_ p________ N-p-i-l- s-e- p-e-o-e n-š- a-t- j- p-k-z-n-. -------------------------------------------- Neprišli sme, pretože naše auto je pokazené. 0
Зашто људи нису дошли? P---- -- ľu--a--epr----? P____ t_ ľ____ n________ P-e-o t- ľ-d-a n-p-i-l-? ------------------------ Prečo tí ľudia neprišli? 0
Пропустили су воз. Z-e----i --a-. Z_______ v____ Z-e-k-l- v-a-. -------------- Zmeškali vlak. 0
Они нису дошли, јер су пропустили воз. Nep-i--i- pr--ož- z-e----i-v---. N________ p______ z_______ v____ N-p-i-l-, p-e-o-e z-e-k-l- v-a-. -------------------------------- Neprišli, pretože zmeškali vlak. 0
Зашто ти ниси дошао / дошла? Preč--si--e-riš-e-? P____ s_ n_________ P-e-o s- n-p-i-i-l- ------------------- Prečo si neprišiel? 0
Ја нисам смео / смела. N-sme-----. N_____ s___ N-s-e- s-m- ----------- Nesmel som. 0
Ја нисам дошао / дошла, јер нисам смео / смела. Nepri-i-- -o-, --b- -o--n-----. N________ s___ l___ s__ n______ N-p-i-i-l s-m- l-b- s-m n-s-e-. ------------------------------- Neprišiel som, lebo som nesmel. 0

Урођенички језици Америке

У Америци се говори разни језицима. Главни језик у северној Америци је енглески. Шпански и португалски преовлађују у Jужној Америци. Сви ови језици су у Америку стигли из Европе. Пре колонизације ту су се говорили други језици. Језици претколонијалног времена звали су се урођеничким језицима. Ови језици ни до данас нису довољно истражени. Шароликост поменутих језика је огромна. Сматра се да у северној Америци постоји 60 језичких породица. У јужној Америци би овај број могао бити и 150. Сем тога, постоје и бројни изоловани језици. Сви они су веома различити. Имају врло мало заједничких струкура. Из овог разлога је врло тешко класификовати језике. Њихова различитост условљена је америчком историјом. Америка је насељавана у етапама. Први насељеници стигли су у Америкѕ пре 10.000 година. Сваки народ је са собом донео и свој језик. Урођенички језици имају највише сличности са азијским језицима. Ситуација старих језика Америке није свуда иста. Многи урођенички језици јужној Америци су и данас у употреби. Језике као што су гварани или кечува активно говорe милиони људи. Насупрот томе, многи језици у северној Америци су скоро изумрли. Култура урођеника северне Америке је дуго времена била угњетавана. Због тога је пуно језика нестало. Али, неколико последњих деценија интересовање за њих опет полако расте. Многи су програми усмерени на неговање и очување језика. Значи, могли би ипак имати будућност...