Рјечник

sr нешто образложити 2   »   cs zdůvodnění 2

76 [седамдесет и шест]

нешто образложити 2

нешто образложити 2

76 [sedmdesát šest]

zdůvodnění 2

Изаберите како желите да видите превод:   
српски чешки Игра Више
Зашто ниси дошао / дошла? P-o- --- ---řiš-l? P___ j__ n________ P-o- j-i n-p-i-e-? ------------------ Proč jsi nepřišel? 0
Био / Била сам болестан / болесна. B-- j-e- ---ocn-. B__ j___ n_______ B-l j-e- n-m-c-ý- ----------------- Byl jsem nemocný. 0
Ја нисам дошао / дошла, јер сам био болестан / била болесна. N---------s-m- p--tože----- --- --m-c--. N_______ j____ p______ j___ b__ n_______ N-p-i-e- j-e-, p-o-o-e j-e- b-l n-m-c-ý- ---------------------------------------- Nepřišel jsem, protože jsem byl nemocný. 0
Зашто она није дошла? P-oč nep-išla? P___ n________ P-o- n-p-i-l-? -------------- Proč nepřišla? 0
Она је била уморна. By-- -------. B___ u_______ B-l- u-a-e-á- ------------- Byla unavená. 0
Она није дошла, јер је била уморна. N-přišl-- -ro------yl- un-ven-. N________ p______ b___ u_______ N-p-i-l-, p-o-o-e b-l- u-a-e-á- ------------------------------- Nepřišla, protože byla unavená. 0
Зашто он није дошао? Pro----p-iše-? P___ n________ P-o- n-p-i-e-? -------------- Proč nepřišel? 0
Он није имао воље. Nech-ělo--- m-. N_______ s_ m__ N-c-t-l- s- m-. --------------- Nechtělo se mu. 0
Он није дошао, јер није имао воље. Ne--išel, -----že----mu-ne-htělo. N________ p______ s_ m_ n________ N-p-i-e-, p-o-o-e s- m- n-c-t-l-. --------------------------------- Nepřišel, protože se mu nechtělo. 0
Зашто ви нисте дошли? Pr-- --te-nepři-l-? P___ j___ n________ P-o- j-t- n-p-i-l-? ------------------- Proč jste nepřišli? 0
Наш ауто је покварен. M-m- -o-bi-é---to. M___ r______ a____ M-m- r-z-i-é a-t-. ------------------ Máme rozbité auto. 0
Ми нисмо дошли, јер је наш ауто покварен. Nepři--i-jsme,----tože -áme-----ité-a--o. N_______ j____ p______ m___ r______ a____ N-p-i-l- j-m-, p-o-o-e m-m- r-z-i-é a-t-. ----------------------------------------- Nepřišli jsme, protože máme rozbité auto. 0
Зашто људи нису дошли? Pr---t--l-d--n-p-i-l-? P___ t_ l___ n________ P-o- t- l-d- n-p-i-l-? ---------------------- Proč ti lidé nepřišli? 0
Пропустили су воз. U-el -im-v---. U___ j__ v____ U-e- j-m v-a-. -------------- Ujel jim vlak. 0
Они нису дошли, јер су пропустили воз. Nepři-l-,-p-o-ože--im u--- vla-. N________ p______ j__ u___ v____ N-p-i-l-, p-o-o-e j-m u-e- v-a-. -------------------------------- Nepřišli, protože jim ujel vlak. 0
Зашто ти ниси дошао / дошла? Pr---jsi-------e-? P___ j__ n________ P-o- j-i n-p-i-e-? ------------------ Proč jsi nepřišel? 0
Ја нисам смео / смела. N-sm-- --e-. N_____ j____ N-s-ě- j-e-. ------------ Nesměl jsem. 0
Ја нисам дошао / дошла, јер нисам смео / смела. N--ř--e- jsem--pr-t--e -s-m ---mě-. N_______ j____ p______ j___ n______ N-p-i-e- j-e-, p-o-o-e j-e- n-s-ě-. ----------------------------------- Nepřišel jsem, protože jsem nesměl. 0

Урођенички језици Америке

У Америци се говори разни језицима. Главни језик у северној Америци је енглески. Шпански и португалски преовлађују у Jужној Америци. Сви ови језици су у Америку стигли из Европе. Пре колонизације ту су се говорили други језици. Језици претколонијалног времена звали су се урођеничким језицима. Ови језици ни до данас нису довољно истражени. Шароликост поменутих језика је огромна. Сматра се да у северној Америци постоји 60 језичких породица. У јужној Америци би овај број могао бити и 150. Сем тога, постоје и бројни изоловани језици. Сви они су веома различити. Имају врло мало заједничких струкура. Из овог разлога је врло тешко класификовати језике. Њихова различитост условљена је америчком историјом. Америка је насељавана у етапама. Први насељеници стигли су у Америкѕ пре 10.000 година. Сваки народ је са собом донео и свој језик. Урођенички језици имају највише сличности са азијским језицима. Ситуација старих језика Америке није свуда иста. Многи урођенички језици јужној Америци су и данас у употреби. Језике као што су гварани или кечува активно говорe милиони људи. Насупрот томе, многи језици у северној Америци су скоро изумрли. Култура урођеника северне Америке је дуго времена била угњетавана. Због тога је пуно језика нестало. Али, неколико последњих деценија интересовање за њих опет полако расте. Многи су програми усмерени на неговање и очување језика. Значи, могли би ипак имати будућност...