คู่มือสนทนา

th ที่ธนาคาร   »   sr У банци

60 [หกสิบ]

ที่ธนาคาร

ที่ธนาคาร

60 [шездесет]

60 [šezdeset]

У банци

[U banci]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เซอร์เบียน เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ต้องการเปิดบัญชี Ја-же--- -т--р--- -ач--. Ј_ ж____ о_______ р_____ Ј- ж-л-м о-в-р-т- р-ч-н- ------------------------ Ја желим отворити рачун. 0
Ja želim -tv-r-t------n. J_ ž____ o_______ r_____ J- ž-l-m o-v-r-t- r-č-n- ------------------------ Ja želim otvoriti račun.
นี่คือหนังสือเดินทาง ของผม / ของดิฉัน О-д--је -о- -асош. О___ ј_ м__ п_____ О-д- ј- м-ј п-с-ш- ------------------ Овде је мој пасош. 0
Ovd- j--moj p--oš. O___ j_ m__ p_____ O-d- j- m-j p-s-š- ------------------ Ovde je moj pasoš.
และนี่ที่อยู่ ของผม / ของดิฉัน А --де-је-м-ја адр---. А о___ ј_ м___ а______ А о-д- ј- м-ј- а-р-с-. ---------------------- А овде је моја адреса. 0
A --d- -e----- adre-a. A o___ j_ m___ a______ A o-d- j- m-j- a-r-s-. ---------------------- A ovde je moja adresa.
ผม / ดิฉัน ต้องการฝากเงินเข้าบัญชี ของผม / ของดิฉัน Ја--ели- ----ти-и-нов-ц-на--о- -ачун. Ј_ ж____ у_______ н____ н_ м__ р_____ Ј- ж-л-м у-л-т-т- н-в-ц н- м-ј р-ч-н- ------------------------------------- Ја желим уплатити новац на мој рачун. 0
J- želim---l-t--i-n---- na-m-j ra--n. J_ ž____ u_______ n____ n_ m__ r_____ J- ž-l-m u-l-t-t- n-v-c n- m-j r-č-n- ------------------------------------- Ja želim uplatiti novac na moj račun.
ผม / ดิฉัน ต้องการถอนเงินจากบัญชี ของผม / ของดิฉัน Ј---ел----оди-ну-- н--а- ---с--- -ачуна. Ј_ ж____ п________ н____ с_ с___ р______ Ј- ж-л-м п-д-г-у-и н-в-ц с- с-о- р-ч-н-. ---------------------------------------- Ја желим подигнути новац са свог рачуна. 0
J- --li----d--nu-- n--a- sa---og-r-čuna. J_ ž____ p________ n____ s_ s___ r______ J- ž-l-m p-d-g-u-i n-v-c s- s-o- r-č-n-. ---------------------------------------- Ja želim podignuti novac sa svog računa.
ผม / ดิฉัน ต้องการมารับใบแจ้งยอดบัญชี Ја---ли- у---и изв-де -а -ачу--. Ј_ ж____ у____ и_____ с_ р______ Ј- ж-л-м у-е-и и-в-д- с- р-ч-н-. -------------------------------- Ја желим узети изводе са рачуна. 0
Ja--e--m--zeti iz--d--s------n-. J_ ž____ u____ i_____ s_ r______ J- ž-l-m u-e-i i-v-d- s- r-č-n-. -------------------------------- Ja želim uzeti izvode sa računa.
ผม / ดิฉัน ต้องการแลกเช็คเดินทาง Ј- -е--м-ун--чит- пу-ни-ки ч--. Ј_ ж____ у_______ п_______ ч___ Ј- ж-л-м у-о-ч-т- п-т-и-к- ч-к- ------------------------------- Ја желим уновчити путнички чек. 0
Ja-ž---- u---č--i -----čki----. J_ ž____ u_______ p_______ č___ J- ž-l-m u-o-č-t- p-t-i-k- č-k- ------------------------------- Ja želim unovčiti putnički ček.
ค่าธรรมเนียมเท่าไหร่ ครับ / คะ? К--и-- с- --о-к---? К_____ с_ т________ К-л-к- с- т-о-к-в-? ------------------- Колики су трошкови? 0
K-l--i-s--t-o-kovi? K_____ s_ t________ K-l-k- s- t-o-k-v-? ------------------- Koliki su troškovi?
ผม / ดิฉัน ต้องเซ็นชื่อที่ไหน ครับ / คะ? Где м---м-п-тпи----? Г__ м____ п_________ Г-е м-р-м п-т-и-а-и- -------------------- Где морам потписати? 0
G-e -o--- -----s---? G__ m____ p_________ G-e m-r-m p-t-i-a-i- -------------------- Gde moram potpisati?
ผม / ดิฉัน กำลังรอเงินโอนมาจากประเทศเยอรมัน Ј----екује- -озн-к- из Нема-к-. Ј_ о_______ д______ и_ Н_______ Ј- о-е-у-е- д-з-а-у и- Н-м-ч-е- ------------------------------- Ја очекујем дознаку из Немачке. 0
Ja oč-k-j----oz-a---i--Ne--čk-. J_ o_______ d______ i_ N_______ J- o-e-u-e- d-z-a-u i- N-m-č-e- ------------------------------- Ja očekujem doznaku iz Nemačke.
นี่คือเลขที่บัญชี ของผม / ของดิฉัน Овде-ј---о- број -а-у--. О___ ј_ м__ б___ р______ О-д- ј- м-ј б-о- р-ч-н-. ------------------------ Овде је мој број рачуна. 0
O--e--e--oj ---j-------. O___ j_ m__ b___ r______ O-d- j- m-j b-o- r-č-n-. ------------------------ Ovde je moj broj računa.
เงินเข้าหรือยัง ครับ / คะ? Д---- -- нов-ц-с-ига-? Д_ л_ ј_ н____ с______ Д- л- ј- н-в-ц с-и-а-? ---------------------- Да ли је новац стигао? 0
D--li j--n-va- st---o? D_ l_ j_ n____ s______ D- l- j- n-v-c s-i-a-? ---------------------- Da li je novac stigao?
ผม / ดิฉัน ต้องการแลกเงิน Ја -ел----а-ени---та- н-в--. Ј_ ж____ з_______ т__ н_____ Ј- ж-л-м з-м-н-т- т-ј н-в-ц- ---------------------------- Ја желим заменити тај новац. 0
Ja-ž--im------iti ta- ---a-. J_ ž____ z_______ t__ n_____ J- ž-l-m z-m-n-t- t-j n-v-c- ---------------------------- Ja želim zameniti taj novac.
ผม / ดิฉัน ต้องการเงินดอลลาร์สหรัฐ Ја--реба---ме-и--- д-л-р-. Ј_ т_____ а_______ д______ Ј- т-е-а- а-е-и-к- д-л-р-. -------------------------- Ја требам америчке доларе. 0
Ja -reba--a--rič---do----. J_ t_____ a_______ d______ J- t-e-a- a-e-i-k- d-l-r-. -------------------------- Ja trebam američke dolare.
กรุณาขอแบงค์ย่อย ครับ / คะ М--им-В--, ----е--и -ит-- -----н-ц-. М____ В___ д____ м_ с____ н_________ М-л-м В-с- д-ј-е м- с-т-е н-в-а-и-е- ------------------------------------ Молим Вас, дајте ми ситне новчанице. 0
Mol-- Vas,---jte--i-s-tne-n---a--ce. M____ V___ d____ m_ s____ n_________ M-l-m V-s- d-j-e m- s-t-e n-v-a-i-e- ------------------------------------ Molim Vas, dajte mi sitne novčanice.
ที่นี่มีตู้เอทีเอ็มไหม ครับ / คะ? И----и--вд- -ан-омат? И__ л_ о___ б________ И-а л- о-д- б-н-о-а-? --------------------- Има ли овде банкомат? 0
I----- ov-e-ban-oma-? I__ l_ o___ b________ I-a l- o-d- b-n-o-a-? --------------------- Ima li ovde bankomat?
สามารถถอนเงินได้เท่าไร ครับ / คะ? К-л-ко-н---а ---може ---и--у--? К_____ н____ с_ м___ п_________ К-л-к- н-в-а с- м-ж- п-д-г-у-и- ------------------------------- Колико новца се може подигнути? 0
K---ko no-c---- m--e p----nu-i? K_____ n____ s_ m___ p_________ K-l-k- n-v-a s- m-ž- p-d-g-u-i- ------------------------------- Koliko novca se može podignuti?
ใช้บัตรเครดิตอะไรได้บ้าง ครับ / คะ? Ко-е кре-и-н--ка-т-ц--с- -ог- ко-ист-т-? К___ к_______ к______ с_ м___ к_________ К-ј- к-е-и-н- к-р-и-е с- м-г- к-р-с-и-и- ---------------------------------------- Које кредитне картице се могу користити? 0
Ko-e-k-edit-e-ka-t-----e m-g- -ori---ti? K___ k_______ k______ s_ m___ k_________ K-j- k-e-i-n- k-r-i-e s- m-g- k-r-s-i-i- ---------------------------------------- Koje kreditne kartice se mogu koristiti?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -