คู่มือสนทนา

th ต้อง   »   ar ‫وجوب فعل شيء‬

72 [เจ็ดสิบสอง]

ต้อง

ต้อง

‫72 [اثنان وسبعون]

72[athnan wasabeuna]

‫وجوب فعل شيء‬

wujūb fi‘l shay’

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อาหรับ เล่น มากกว่า
ต้อง يجب -ليه ي__ ع___ ي-ب ع-ي- -------- يجب عليه 0
yaj--u ‘---yh y_____ ‘_____ y-j-b- ‘-l-y- ------------- yajibu ‘alayh
ผม / ดิฉัน ต้องส่งจดหมาย ي-- علي أن-أ--- -لر-ا-ة. ي__ ع__ أ_ أ___ ا_______ ي-ب ع-ي أ- أ-س- ا-ر-ا-ة- ------------------------ يجب علي أن أرسل الرسالة. 0
y-jib--‘a--y-a- -r-il ---r-s-lah. y_____ ‘____ a_ u____ a__________ y-j-b- ‘-l-y a- u-s-l a---i-ā-a-. --------------------------------- yajibu ‘alay an ursil al-risālah.
ผม / ดิฉัน ต้องจ่ายค่าโรงแรม ي-ب--لي-أ- ---- ث-ن-ا-ف---. ي__ ع__ أ_ أ___ ث__ ا______ ي-ب ع-ي أ- أ-ف- ث-ن ا-ف-د-. --------------------------- يجب علي أن أدفع ثمن الفندق. 0
yaj--- --la--an a-fa‘ th-m---a--f-n---. y_____ ‘____ a_ a____ t_____ a_________ y-j-b- ‘-l-y a- a-f-‘ t-a-a- a---u-d-q- --------------------------------------- yajibu ‘alay an adfa‘ thaman al-funduq.
คุณต้องตื่นแต่เช้า ي-ب-عليك---ا----ا-----ر-. ي__ ع___ ا________ م_____ ي-ب ع-ي- ا-ا-ت-ق-ظ م-ك-ا- ------------------------- يجب عليك الاستيقاظ مبكرا. 0
yaj-b-------ka al-i--iqā- --b---ir--. y_____ ‘______ a_________ m__________ y-j-b- ‘-l-y-a a---s-i-ā- m-b-k-i-a-. ------------------------------------- yajibu ‘alayka al-istiqāẓ mubakkiran.
คุณต้องทำงานหนัก يج- عل-ك--ل-------. ي__ ع___ ا____ ب___ ي-ب ع-ي- ا-ع-ل ب-د- ------------------- يجب عليك العمل بجد. 0
y--ib--‘a----- al--a-a- bi-jid. y_____ ‘______ a_______ b______ y-j-b- ‘-l-y-a a---a-a- b---i-. ------------------------------- yajibu ‘alayka al-‘amal bi-jid.
คุณต้องตรงเวลา يجب-علي- -ن--ك-ن -ي --و-- --م--د. ي__ ع___ أ_ ت___ ف_ ا____ ا______ ي-ب ع-ي- أ- ت-و- ف- ا-و-ت ا-م-د-. --------------------------------- يجب عليك أن تكون في الوقت المحدد. 0
y--i----ala--a--n-ta-ū- f--al----- -l-m-----ad. y_____ ‘______ a_ t____ f_ a______ a___________ y-j-b- ‘-l-y-a a- t-k-n f- a---a-t a---u-a-d-d- ----------------------------------------------- yajibu ‘alayka an takūn fī al-waqt al-muḥaddad.
เขาต้องเติมน้ำมัน يج- --يه --تزو--ب-ل---د. ي__ ع___ ا_____ ب_______ ي-ب ع-ي- ا-ت-و- ب-ل-ق-د- ------------------------ يجب عليه التزود بالوقود. 0
y----u ‘a-a-- al-ta--w--d--il-w-q--. y_____ ‘_____ a__________ b_________ y-j-b- ‘-l-y- a---a-a-w-d b-l-w-q-d- ------------------------------------ yajibu ‘alayh al-tazawwud bil-wuqūd.
เขาต้องซ่อมรถ ي-ب-‫-ل-- أ--يصلح-ا--يارة. ي__ ‫____ أ_ ي___ ا_______ ي-ب ‫-ل-ه أ- ي-ل- ا-س-ا-ة- -------------------------- يجب ‫عليه أن يصلح السيارة. 0
y---b- -al--- -n--u--iḥ -l-sa-yā--h. y_____ ‘_____ a_ y_____ a___________ y-j-b- ‘-l-y- a- y-ṣ-i- a---a-y-r-h- ------------------------------------ yajibu ‘alayh an yuṣliḥ al-sayyārah.
เขาต้องล้างรถ ي-ب---ليه-أ- يغ-ل ال-يار-. ي__ ‫____ أ_ ي___ ا_______ ي-ب ‫-ل-ه أ- ي-س- ا-س-ا-ة- -------------------------- يجب ‫عليه أن يغسل السيارة. 0
y-jib- -ala---a----g-sil-a---ay-ā--h. y_____ ‘_____ a_ y______ a___________ y-j-b- ‘-l-y- a- y-g-s-l a---a-y-r-h- ------------------------------------- yajibu ‘alayh an yaghsil al-sayyārah.
เธอต้องซื้อของ ي-ب ع--ها -ن ت--- ----وق. ي__ ع____ أ_ ت___ ل______ ي-ب ع-ي-ا أ- ت-ه- ل-ت-و-. ------------------------- يجب عليها أن تذهب للتسوق. 0
y-j-b----l-y-ā-an ----h-------tas---u-. y_____ ‘______ a_ t______ l____________ y-j-b- ‘-l-y-ā a- t-d-h-b l-l-t-s-w-u-. --------------------------------------- yajibu ‘alayhā an tadhhab lil-tasawwuq.
เธอต้องทำความสะอาด อพาทเม้นท์ يجب-ع---ا-تن-ي--ال--ة. ي__ ع____ ت____ ا_____ ي-ب ع-ي-ا ت-ظ-ف ا-ش-ة- ---------------------- يجب عليها تنظيف الشقة. 0
y-jib---al-y---t-n-īf a----aq-a-. y_____ ‘______ t_____ a__________ y-j-b- ‘-l-y-ā t-n-ī- a---h-q-a-. --------------------------------- yajibu ‘alayhā tanẓīf al-shaqqah.
เธอต้องซักเสื้อผ้า يجب-علي---أن-تق-م---س----م----. ي__ ع____ أ_ ت___ ب___ ا_______ ي-ب ع-ي-ا أ- ت-و- ب-س- ا-م-ا-س- ------------------------------- يجب عليها أن تقوم بغسل الملابس. 0
y--i-- ‘a---h---------- b-----s- al----ā-is. y_____ ‘______ a_ t____ b_______ a__________ y-j-b- ‘-l-y-ā a- t-q-m b---h-s- a---a-ā-i-. -------------------------------------------- yajibu ‘alayhā an taqūm bi-ghasl al-malābis.
สักพักเราต้องไปโรงเรียน ‫-لين---- نذهب ----- إلى -ل---سة. ‫_____ أ_ ن___ ف___ إ__ ا_______ ‫-ل-ن- أ- ن-ه- ف-ر-ً إ-ى ا-م-ر-ة- --------------------------------- ‫علينا أن نذهب فوراً إلى المدرسة. 0
‘-l--nā -- n--hh-b -aw--n i-- -l-ma--as--. ‘______ a_ n______ f_____ i__ a___________ ‘-l-y-ā a- n-d-h-b f-w-a- i-ā a---a-r-s-h- ------------------------------------------ ‘alaynā an nadhhab fawran ilā al-madrasah.
สักพักเราต้องไปทำงาน ‫عل--- أن---هب---راً--لى--لع-ل. ‫_____ أ_ ن___ ف___ إ__ ا_____ ‫-ل-ن- أ- ن-ه- ف-ر-ً إ-ى ا-ع-ل- ------------------------------- ‫علينا أن نذهب فوراً إلى العمل. 0
‘ala--ā-an---d-h-b f----n---ā-al-‘----. ‘______ a_ n______ f_____ i__ a________ ‘-l-y-ā a- n-d-h-b f-w-a- i-ā a---a-a-. --------------------------------------- ‘alaynā an nadhhab fawran ilā al-‘amal.
สักพักเราต้องไปหาหมอ ‫--ين- أ-----ب-فو--ً-إ-ى ال----. ‫_____ أ_ ن___ ف___ إ__ ا______ ‫-ل-ن- أ- ن-ه- ف-ر-ً إ-ى ا-ط-ي-. -------------------------------- ‫علينا أن نذهب فوراً إلى الطبيب. 0
‘a-aynā-an-nadhha- f--r-n-i-- a----bī-. ‘______ a_ n______ f_____ i__ a________ ‘-l-y-ā a- n-d-h-b f-w-a- i-ā a---a-ī-. --------------------------------------- ‘alaynā an nadhhab fawran ilā al-ṭabīb.
พวกเธอ ต้องรอรถเมล์ ‫-ل------ ت-ت---- -------. ‫_____ أ_ ت______ ا_______ ‫-ل-ك- أ- ت-ت-ر-ا ا-ح-ف-ة- -------------------------- ‫عليكم أن تنتظروا الحافلة. 0
‘---yk-------a--aẓi---al--ā-il--. ‘_______ a_ t________ a__________ ‘-l-y-u- a- t-n-a-i-ū a---ā-i-a-. --------------------------------- ‘alaykum an tantaẓirū al-ḥāfilah.
พวกเธอ ต้องรอรถไฟ ‫--ي-م -ن --ت---ا ال---ر. ‫_____ أ_ ت______ ا______ ‫-ل-ك- أ- ت-ت-ر-ا ا-ق-ا-. ------------------------- ‫عليكم أن تنتظروا القطار. 0
‘-l--k---an t--t-ẓ-rū----q-ṭār. ‘_______ a_ t________ a________ ‘-l-y-u- a- t-n-a-i-ū a---i-ā-. ------------------------------- ‘alaykum an tantaẓirū al-qiṭār.
พวกเธอ ต้องรอรถแท็กซี่ ‫----م--- -نت--وا-ا---ك-ي. ‫_____ أ_ ت______ ا_______ ‫-ل-ك- أ- ت-ت-ر-ا ا-ت-ك-ي- -------------------------- ‫عليكم أن تنتظروا التاكسي. 0
‘-la-kum -n--an--ẓi-ū al-tāksī. ‘_______ a_ t________ a________ ‘-l-y-u- a- t-n-a-i-ū a---ā-s-. ------------------------------- ‘alaykum an tantaẓirū al-tāksī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -