ሰላም! ሃለው |
مرح--ا-
_______
-ر-ب-ا-
---------
مرحبًا!
0
m-hba--!
m_______
m-h-a-a-
--------
mrhbana!
|
ሰላም! ሃለው
مرحبًا!
mrhbana!
|
ከመይ ዊዕልኩም! |
مر-بًا- --ن-ا-- --ي-!
______ / ن____ س_____
-ر-ب-ا- / ن-ا-ك س-ي-!-
-----------------------
مرحبًا! / نهارك سعيد!
0
m-h-ana- / n-ha------eid!
m_______ / n______ s_____
m-h-a-a- / n-h-r-k s-e-d-
-------------------------
mrhbana! / nuharik saeid!
|
ከመይ ዊዕልኩም!
مرحبًا! / نهارك سعيد!
mrhbana! / nuharik saeid!
|
ከመይ ከ? |
-بف --ح--- /-ك-ف--ا---
___ ا_____ / ك__ ح_____
-ب- ا-ح-ل- / ك-ف ح-ل-؟-
------------------------
كبف الحال؟ / كيف حالك؟
0
k-i- -lh--a?-- ---f-h-lk?
k___ a______ / k___ h____
k-i- a-h-l-? / k-y- h-l-?
-------------------------
kbif alhala? / kayf halk?
|
ከመይ ከ?
كبف الحال؟ / كيف حالك؟
kbif alhala? / kayf halk?
|
ካብ ኤውሮጳ ዲኹም መጺኹም? |
ه- أنت -ن أ-ر--ا؟
__ أ__ م_ أ_______
-ل أ-ت م- أ-ر-ب-؟-
-------------------
هل أنت من أوروبا؟
0
h--'-nt--in -u----a?
h_ '___ m__ '_______
h- '-n- m-n '-w-u-a-
--------------------
hl 'ant min 'uwruba?
|
ካብ ኤውሮጳ ዲኹም መጺኹም?
هل أنت من أوروبا؟
hl 'ant min 'uwruba?
|
ካብ ኣመሪካ ዲኹም መጺኹም? |
-ل أ-- من-أمري---
__ أ__ م_ أ_______
-ل أ-ت م- أ-ر-ك-؟-
-------------------
هل أنت من أمريكا؟
0
h---a-- m-- '---ik-?
h_ '___ m__ '_______
h- '-n- m-n '-m-i-a-
--------------------
hl 'ant min 'amrika?
|
ካብ ኣመሪካ ዲኹም መጺኹም?
هل أنت من أمريكا؟
hl 'ant min 'amrika?
|
ካብ ኤስያ ዲኹም መጺኹም? |
هل أ---م--أ---؟
__ أ__ م_ أ_____
-ل أ-ت م- أ-ي-؟-
-----------------
هل أنت من أسيا؟
0
h--'a-t--in-as--?
h_ '___ m__ a____
h- '-n- m-n a-y-?
-----------------
hl 'ant min asya?
|
ካብ ኤስያ ዲኹም መጺኹም?
هل أنت من أسيا؟
hl 'ant min asya?
|
ኣበየናይ ሆተል ኢኹም ትቕመጡ ? |
في-----ندق-----؟
__ أ_ ف___ ت_____
-ي أ- ف-د- ت-ي-؟-
------------------
في أي فندق تقيم؟
0
fi --y- ----uq---q--?
f_ '___ f_____ t_____
f- '-y- f-n-u- t-q-m-
---------------------
fi 'ayi funduq taqim?
|
ኣበየናይ ሆተል ኢኹም ትቕመጡ ?
في أي فندق تقيم؟
fi 'ayi funduq taqim?
|
ኣብዚ ክንደይ ጌርኩም? |
-- م-- أنت ه---
__ م__ أ__ ه____
-ذ م-ى أ-ت ه-ا-
-----------------
مذ متى أنت هنا؟
0
m----a--a '----h---?
m__ m____ '___ h____
m-h m-t-a '-n- h-n-?
--------------------
mdh mataa 'ant huna?
|
ኣብዚ ክንደይ ጌርኩም?
مذ متى أنت هنا؟
mdh mataa 'ant huna?
|
ንኽንደይ ክትጸንሑ ኢኹም? |
-ل- --ى ست--ى-؟
___ م__ س____ ؟_
-ل- م-ى س-ب-ى ؟-
-----------------
إلى متى ستبقى ؟
0
'--l-----ta- sat--q-- ؟
'_____ m____ s_______ ؟
'-i-a- m-t-a s-t-b-a- ؟
-----------------------
'iilaa mataa satabqaa ؟
|
ንኽንደይ ክትጸንሑ ኢኹም?
إلى متى ستبقى ؟
'iilaa mataa satabqaa ؟
|
ደስ ኢሉኩም ዶ ኣብዚ? |
--عجبك ا-إ-ا-ة ه-ا-
______ ا______ ه____
-ت-ج-ك ا-إ-ا-ة ه-ا-
---------------------
أتعجبك الإقامة هنا؟
0
iat-ejabuk--------ma--h-na?
i_________ a_________ h____
i-t-e-a-u- a-'-i-a-a- h-n-?
---------------------------
iatiejabuk al'iiqamat huna?
|
ደስ ኢሉኩም ዶ ኣብዚ?
أتعجبك الإقامة هنا؟
iatiejabuk al'iiqamat huna?
|
ኣብዚዲኹም ዕርፍቲ ትገብሩ? |
أ-ق---عط-تك-هن-؟
_____ ع____ ه____
-ت-ض- ع-ل-ك ه-ا-
------------------
أتقضي عطلتك هنا؟
0
a-aq-di e--l---k -un-?
a______ e_______ h____
a-a-i-i e-t-a-u- h-n-?
----------------------
ataqidi eutlatuk huna?
|
ኣብዚዲኹም ዕርፍቲ ትገብሩ?
أتقضي عطلتك هنا؟
ataqidi eutlatuk huna?
|
ንዓይ ብጽሑኒ እንዶ! |
---ل-ب-ي---ي-
____ ب________
-ف-ل ب-ي-ر-ي-
---------------
تفضل بزيارتي!
0
it-fa-al bzi-r--!
i_______ b_______
i-a-a-a- b-i-r-y-
-----------------
itafadal bziarty!
|
ንዓይ ብጽሑኒ እንዶ!
تفضل بزيارتي!
itafadal bziarty!
|
እዚ ኣድራሻይ እዩ። |
ه-ا-عنو----- ---ك--نو----
___ ع_____ / إ___ ع_______
-ذ- ع-و-ن- / إ-ي- ع-و-ن-.-
---------------------------
هذا عنواني / إليك عنواني.
0
h-ha---nwa-i-/---il--k-e-nwa-i.
h___ e______ / '______ e_______
h-h- e-n-a-i / '-i-a-k e-n-a-i-
-------------------------------
hdha eunwani / 'iilayk eunwani.
|
እዚ ኣድራሻይ እዩ።
هذا عنواني / إليك عنواني.
hdha eunwani / 'iilayk eunwani.
|
ጽባሕ ክንራኸብ ዲና? |
ه--سن-----غ-ا
ه_ س_____ غ__
ه- س-ل-ق- غ-ا
-------------
هل سنلتقي غدا
0
h-----na---q- g-ada-n
h__ s________ g______
h-l s-n-l-a-i g-a-a-n
---------------------
hal sanaltaqi ghadaan
|
ጽባሕ ክንራኸብ ዲና?
هل سنلتقي غدا
hal sanaltaqi ghadaan
|
ይቕሬታ፣ ሓደ መደብ ገይረ ኣሎኹ። |
---س-،---ي التز--ا- --ر-.
______ ل__ ا_______ أ_____
-ت-س-، ل-ي ا-ت-ا-ا- أ-ر-.-
---------------------------
متأسف، لدي التزامات أخرى.
0
mt--a-fa--l--a---a-l-i-a-a---u--ra-.
m________ l_____ a_________ '_______
m-a-a-f-, l-d-y- a-l-i-a-a- '-k-r-a-
------------------------------------
mta'asfa, ladaya ailtizamat 'ukhraa.
|
ይቕሬታ፣ ሓደ መደብ ገይረ ኣሎኹ።
متأسف، لدي التزامات أخرى.
mta'asfa, ladaya ailtizamat 'ukhraa.
|
ቻው! |
ود----!
_______
-د-ع-ً-
---------
وداعاً!
0
wda-aa-!
w_______
w-a-a-n-
--------
wdaeaan!
|
|
ኣብ ክልኣይ ርክብና ( ድሓን ኩን)! |
إل- ال-قا-
___ ا______
-ل- ا-ل-ا-
------------
إلى اللقاء
0
'-i-aa--l-iqa'
'_____ a______
'-i-a- a-l-q-'
--------------
'iilaa alliqa'
|
ኣብ ክልኣይ ርክብና ( ድሓን ኩን)!
إلى اللقاء
'iilaa alliqa'
|
ክሳብ ድሓር! |
أر---ق---اً-
____ ق______
-ر-ك ق-ي-ا-!-
--------------
أراك قريباً!
0
ara--q-yb---!
a___ q_______
a-a- q-y-a-n-
-------------
arak qrybaan!
|
ክሳብ ድሓር!
أراك قريباً!
arak qrybaan!
|