የሚቀጥለው ነዳጅ ማደያ የት ነው?
Д- н---л-жч- б---о-ол--к-?
Д_ н________ б____________
Д- н-й-л-ж-а б-н-о-о-о-к-?
--------------------------
Де найближча бензоколонка?
0
De-n-y-blyz---- -----ko-onk-?
D_ n__________ b____________
D- n-y-b-y-h-h- b-n-o-o-o-k-?
-----------------------------
De nay̆blyzhcha benzokolonka?
የሚቀጥለው ነዳጅ ማደያ የት ነው?
Де найближча бензоколонка?
De nay̆blyzhcha benzokolonka?
ጎማዬ ተንፍሳል
В-м-н- п---ите--олес-.
В м___ п______ к______
В м-н- п-о-и-е к-л-с-.
----------------------
В мене пробите колесо.
0
V me-e-p----te--o-e--.
V m___ p______ k______
V m-n- p-o-y-e k-l-s-.
----------------------
V mene probyte koleso.
ጎማዬ ተንፍሳል
В мене пробите колесо.
V mene probyte koleso.
ጎማ መቀየር ይችላሉ?
Ч- -о-ете-В--п----ят- -о-есо?
Ч_ м_____ В_ п_______ к______
Ч- м-ж-т- В- п-м-н-т- к-л-с-?
-----------------------------
Чи можете Ви поміняти колесо?
0
Chy---zh--- -y po-in--ty-k---s-?
C__ m______ V_ p________ k______
C-y m-z-e-e V- p-m-n-a-y k-l-s-?
--------------------------------
Chy mozhete Vy pominyaty koleso?
ጎማ መቀየር ይችላሉ?
Чи можете Ви поміняти колесо?
Chy mozhete Vy pominyaty koleso?
ጥቂት ሌትሮች ናፍጣ እፈልጋለው።
М-ні по-ріб-і---лька---т--в диз---н----------г-.
М___ п_______ к_____ л_____ д_________ п________
М-н- п-т-і-н- к-л-к- л-т-і- д-з-л-н-г- п-л-н-г-.
------------------------------------------------
Мені потрібні кілька літрів дизельного пального.
0
M--i -o---b-------k---itri- -yzel--oh- -a--n--o.
M___ p_______ k_____ l_____ d_________ p________
M-n- p-t-i-n- k-l-k- l-t-i- d-z-l-n-h- p-l-n-h-.
------------------------------------------------
Meni potribni kilʹka litriv dyzelʹnoho palʹnoho.
ጥቂት ሌትሮች ናፍጣ እፈልጋለው።
Мені потрібні кілька літрів дизельного пального.
Meni potribni kilʹka litriv dyzelʹnoho palʹnoho.
ተጨማሪ ቤንዚን የለኝም።
В мене-з-к-----ось-п--ьн-.
В м___ з__________ п______
В м-н- з-к-н-и-о-ь п-л-н-.
--------------------------
В мене закінчилось пальне.
0
V me-e z-k-nc--l-sʹ p-l-n-.
V m___ z___________ p______
V m-n- z-k-n-h-l-s- p-l-n-.
---------------------------
V mene zakinchylosʹ palʹne.
ተጨማሪ ቤንዚን የለኝም።
В мене закінчилось пальне.
V mene zakinchylosʹ palʹne.
ጀሪካን ይኖሮታል?
Чи -а-------з--а-н- к---с-ру?
Ч_ М____ в_ з______ к________
Ч- М-є-е в- з-п-с-у к-н-с-р-?
-----------------------------
Чи Маєте ви запасну каністру?
0
Chy-M----- -y--ap--nu ka---t-u?
C__ M_____ v_ z______ k________
C-y M-y-t- v- z-p-s-u k-n-s-r-?
-------------------------------
Chy Mayete vy zapasnu kanistru?
ጀሪካን ይኖሮታል?
Чи Маєте ви запасну каністру?
Chy Mayete vy zapasnu kanistru?
ስልክ የት መደወል እችላለው?
Звідки я --ж----т-----нува--?
З_____ я м___ з______________
З-і-к- я м-ж- з-т-л-ф-н-в-т-?
-----------------------------
Звідки я можу зателефонувати?
0
Zv-d---ya moz-u zat----o--vaty?
Z_____ y_ m____ z______________
Z-i-k- y- m-z-u z-t-l-f-n-v-t-?
-------------------------------
Zvidky ya mozhu zatelefonuvaty?
ስልክ የት መደወል እችላለው?
Звідки я можу зателефонувати?
Zvidky ya mozhu zatelefonuvaty?
የመኪና ማንሳት አገልግሎት ያስፈልገኛል።
Мен--п---і--а----с-----слу-ба.
М___ п_______ б_______ с______
М-н- п-т-і-н- б-к-и-н- с-у-б-.
------------------------------
Мені потрібна буксирна служба.
0
M--i---t-i--a-b-k--r-a sl-z-b-.
M___ p_______ b_______ s_______
M-n- p-t-i-n- b-k-y-n- s-u-h-a-
-------------------------------
Meni potribna buksyrna sluzhba.
የመኪና ማንሳት አገልግሎት ያስፈልገኛል።
Мені потрібна буксирна служба.
Meni potribna buksyrna sluzhba.
ጋራዥ እየፈለኩኝ ነው።
Я -ук---авт---р-іс.
Я ш____ а__________
Я ш-к-ю а-т-с-р-і-.
-------------------
Я шукаю автосервіс.
0
YA shuka-- av---e-vis.
Y_ s______ a__________
Y- s-u-a-u a-t-s-r-i-.
----------------------
YA shukayu avtoservis.
ጋራዥ እየፈለኩኝ ነው።
Я шукаю автосервіс.
YA shukayu avtoservis.
የመኪና ግጭት ደርሶ ነው።
Тут-трапи-а-- ав-рі-.
Т__ т________ а______
Т-т т-а-и-а-я а-а-і-.
---------------------
Тут трапилася аварія.
0
T-t-t-apy--sy- a-a----.
T__ t_________ a_______
T-t t-a-y-a-y- a-a-i-a-
-----------------------
Tut trapylasya avariya.
የመኪና ግጭት ደርሶ ነው።
Тут трапилася аварія.
Tut trapylasya avariya.
የሚቀጥለው ስልክ የት ነው
Д--є-н-йб----и--тел-фон?
Д_ є н_________ т_______
Д- є н-й-л-ж-и- т-л-ф-н-
------------------------
Де є найближчий телефон?
0
D- y- --y---y--c---̆--ele-o-?
D_ y_ n___________ t_______
D- y- n-y-b-y-h-h-y- t-l-f-n-
-----------------------------
De ye nay̆blyzhchyy̆ telefon?
የሚቀጥለው ስልክ የት ነው
Де є найближчий телефон?
De ye nay̆blyzhchyy̆ telefon?
ሞባይል ይዘዋል?
Ма--е --и собі-мо------й -ел---н?
М____ п__ с___ м________ т_______
М-є-е п-и с-б- м-б-л-н-й т-л-ф-н-
---------------------------------
Маєте при собі мобільний телефон?
0
May-te-pry ---i mo--l-nyy̆--e---on?
M_____ p__ s___ m________ t_______
M-y-t- p-y s-b- m-b-l-n-y- t-l-f-n-
-----------------------------------
Mayete pry sobi mobilʹnyy̆ telefon?
ሞባይል ይዘዋል?
Маєте при собі мобільний телефон?
Mayete pry sobi mobilʹnyy̆ telefon?
እርዳታ እንፈልጋለን።
Н-- п-----н--до--мога.
Н__ п_______ д________
Н-м п-т-і-н- д-п-м-г-.
----------------------
Нам потрібна допомога.
0
Nam -ot--bn----po--h-.
N__ p_______ d________
N-m p-t-i-n- d-p-m-h-.
----------------------
Nam potribna dopomoha.
እርዳታ እንፈልጋለን።
Нам потрібна допомога.
Nam potribna dopomoha.
ዶክተር ጋር ይደውሉ!
Вик-и--е-лікар-!
В_______ л______
В-к-и-т- л-к-р-!
----------------
Викличте лікаря!
0
V--ly--t--li-----!
V________ l_______
V-k-y-h-e l-k-r-a-
------------------
Vyklychte likarya!
ዶክተር ጋር ይደውሉ!
Викличте лікаря!
Vyklychte likarya!
ለፖሊስ ይደውሉ!
В---и--- м--іц--!
В_______ м_______
В-к-и-т- м-л-ц-ю-
-----------------
Викличте міліцію!
0
V-kl--------li---y-!
V________ m_________
V-k-y-h-e m-l-t-i-u-
--------------------
Vyklychte militsiyu!
ለፖሊስ ይደውሉ!
Викличте міліцію!
Vyklychte militsiyu!
እባክህ/ሽ ወረቀትህን/ሽን
Ваш--до----нт-,----ь---с-а.
В___ д_________ б__________
В-ш- д-к-м-н-и- б-д---а-к-.
---------------------------
Ваші документи, будь-ласка.
0
V--hi--ok-m-n--,-b----lask-.
V____ d_________ b__________
V-s-i d-k-m-n-y- b-d---a-k-.
----------------------------
Vashi dokumenty, budʹ-laska.
እባክህ/ሽ ወረቀትህን/ሽን
Ваші документи, будь-ласка.
Vashi dokumenty, budʹ-laska.
መንጃ ፈቃድህን/ሽን እባክህ/ሽ
В--- ----а, -уд--л-с-а.
В___ п_____ б__________
В-ш- п-а-а- б-д---а-к-.
-----------------------
Ваші права, будь-ласка.
0
V-shi-----a, bud-----k-.
V____ p_____ b__________
V-s-i p-a-a- b-d---a-k-.
------------------------
Vashi prava, budʹ-laska.
መንጃ ፈቃድህን/ሽን እባክህ/ሽ
Ваші права, будь-ласка.
Vashi prava, budʹ-laska.
የተመዘገብክበትን/ሽበትን እባክህ/ሽ
В---тех---п-----б-дь-л---а.
В__ т__________ б__________
В-ш т-х-а-п-р-, б-д---а-к-.
---------------------------
Ваш техпаспорт, будь-ласка.
0
Vash-tek-p-sp-rt,-b-dʹ--a-k-.
V___ t___________ b__________
V-s- t-k-p-s-o-t- b-d---a-k-.
-----------------------------
Vash tekhpasport, budʹ-laska.
የተመዘገብክበትን/ሽበትን እባክህ/ሽ
Ваш техпаспорт, будь-ласка.
Vash tekhpasport, budʹ-laska.