Konverzační příručka

cs Konverzace 3   »   tr Small Talk 3 (Kısa sohbet 3)

22 [dvacet dva]

Konverzace 3

Konverzace 3

22 [yirmi iki]

Small Talk 3 (Kısa sohbet 3)

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština turečtina Poslouchat Více
Kouříte? Sig----iç-y-r m-su-uz? S_____ i_____ m_______ S-g-r- i-i-o- m-s-n-z- ---------------------- Sigara içiyor musunuz? 0
Dříve ano. Ön---e-i i-iy--du-. Ö_______ i_________ Ö-c-l-r- i-i-o-d-m- ------------------- Önceleri içiyordum. 0
Ale teď už nekouřím. A-------i --t----ç-iy----. A__ ş____ a____ i_________ A-a ş-m-i a-t-k i-m-y-r-m- -------------------------- Ama şimdi artık içmiyorum. 0
Vadí vám, že kouřím? S-ga-a-içe-s-m---hat-ız ---- musu-u-? S_____ i______ r_______ o___ m_______ S-g-r- i-e-s-m r-h-t-ı- o-u- m-s-n-z- ------------------------------------- Sigara içersem rahatsız olur musunuz? 0
Ne, vůbec ne. Ha--r, k-sin---l----y--. H_____ k_________ h_____ H-y-r- k-s-n-i-l- h-y-r- ------------------------ Hayır, kesinlikle hayır. 0
To mi nevadí. B- -eni --h--sız etmez. B_ b___ r_______ e_____ B- b-n- r-h-t-ı- e-m-z- ----------------------- Bu beni rahatsız etmez. 0
Dáte si něco k pití? B----e---r i--rmi--niz? B__ ş_____ i___________ B-r ş-y-e- i-e-m-s-n-z- ----------------------- Bir şeyler içermisiniz? 0
Dáte si koňak? B-r ---y-k? B__ k______ B-r k-n-a-? ----------- Bir konyak? 0
Ne, raději pivo. Ha-ı-, -i---ı-t--ci-----rim. H_____ b_____ t_____ e______ H-y-r- b-r-y- t-r-i- e-e-i-. ---------------------------- Hayır, birayı tercih ederim. 0
Cestujete hodně? Ç-- se-a----e----m-si-i-? Ç__ s______ e___ m_______ Ç-k s-y-h-t e-e- m-s-n-z- ------------------------- Çok seyahat eder misiniz? 0
Ano, většinou jezdím na služební cesty. E-et, b-nla- ge-------- -e--hat--r---r. E____ b_____ g______ i_ s______________ E-e-, b-n-a- g-n-l-e i- s-y-h-t-e-i-i-. --------------------------------------- Evet, bunlar genelde iş seyahatleridir. 0
Ale teď jsme na dovolené. A-a ----- --r--a --ti- y-p-yor-z. A__ ş____ b_____ t____ y_________ A-a ş-m-i b-r-d- t-t-l y-p-y-r-z- --------------------------------- Ama şimdi burada tatil yapıyoruz. 0
To je ale vedro! Ne -i-i--bi--sıc-k! N_ b____ b__ s_____ N- b-ç-m b-r s-c-k- ------------------- Ne biçim bir sıcak! 0
Ano, dnes je opravdu horko. Ev--, b--ün -----k---------. E____ b____ g________ s_____ E-e-, b-g-n g-r-e-t-n s-c-k- ---------------------------- Evet, bugün gerçekten sıcak. 0
Pojďme na balkón. B-lko----ık--ım-m-? B______ ç______ m__ B-l-o-a ç-k-l-m m-? ------------------- Balkona çıkalım mı? 0
Zítra tady bude párty. Yarı--b-ra----a--i----. Y____ b_____ p____ v___ Y-r-n b-r-d- p-r-i v-r- ----------------------- Yarın burada parti var. 0
Přijdete také? S---- gele--k--i--n--? S____ g______ m_______ S-z-e g-l-c-k m-s-n-z- ---------------------- Sizde gelecek misiniz? 0
Ano, jsme také pozváni. E-----b-z----da--t-iyiz. E____ b__ d_ d__________ E-e-, b-z d- d-v-t-i-i-. ------------------------ Evet, biz de davetliyiz. 0

Jazyk a písmo

Každý jazyk slouží k dorozumívání mezi lidmi. Mluvíme-li, vyjadřujeme, co si myslíme a co cítíme. Přitom ne vždy dodržujeme pravidla našeho jazyka. Používáme svůj vlastní jazyk, hovorový jazyk. V psaném jazyce je to jinak. V něm se odrážejí všechna pravidla našeho jazyka. Teprve písmo povyšuje jazyk na skutečný jazyk. Dělá jazyk viditelným. Písmem se celá tisíciletí předávalo poznání. Proto je písmo základem vysoce vyspělé kultury. První písmo bylo objeveno před více než 5 000 lety. Bylo to klínové písmo Sumerů. Otiskovalo se do tabulek z hlíny. Toto klínové písmo se používalo tři tisíce let. Přibližně stejně dlouho existovaly hieroglyfy starých Egypťanů. Ty zkoumala celá řada vědců. Hieroglyfy představují relativně komplikovaný systém písma. Vynalezeno však bylo pravděpodobně ze zcela jednoduchého důvodu. Tehdejší Egypt byla obrovská říše s mnoha obyvateli. Každodenní život a především hospodářství bylo nutno organizovat. Bylo nutné efektivně spravovat daně a účty. Proto vyvinuli staří Egypťané své písmové znaky. Naproti tomu, abecední systémy písma vedou zpět k Sumerům. Každé písmo napoví hodně o lidech, kteří jej užívali. Kromě toho má každý národ svou vlastní charakteristiku písma. Ručně psané písmo však bohužel stále více ustupuje. Díky moderní technice je téměř zbytečné. Proto: nejen mluvte, ale občas zase něco napište!