Kouříte?
א- / ה מעש- - -?
__ / ה מ___ / ת__
-ת / ה מ-ש- / ת-
------------------
את / ה מעשן / ת?
0
at-h-a---e-a-h-n--e'--he--t?
a______ m___________________
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t-
----------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet?
Kouříte?
את / ה מעשן / ת?
atah/at me'ashen/me'ashenet?
Dříve ano.
בע----י-נ--.
____ ע_______
-ע-ר ע-ש-ת-.-
--------------
בעבר עישנתי.
0
b--va--i--an--.
b_____ i_______
b-a-a- i-h-n-i-
---------------
b'avar ishanti.
Dříve ano.
בעבר עישנתי.
b'avar ishanti.
Ale teď už nekouřím.
א-ל-ע-שי------כ---ל- ---ן /--.
___ ע____ א__ כ__ ל_ מ___ / ת__
-ב- ע-ש-ו א-י כ-ר ל- מ-ש- / ת-
--------------------------------
אבל עכשיו אני כבר לא מעשן / ת.
0
ava- -kh-ha----n--kva- l- m-'as-e---e--s---et.
a___ a_______ a__ k___ l_ m___________________
a-a- a-h-h-y- a-i k-a- l- m-'-s-e-/-e-a-h-n-t-
----------------------------------------------
aval akhshayw ani kvar lo me'ashen/me'ashenet.
Ale teď už nekouřím.
אבל עכשיו אני כבר לא מעשן / ת.
aval akhshayw ani kvar lo me'ashen/me'ashenet.
Vadí vám, že kouřím?
יפ-י-----א--אע--?
_____ ל_ א_ א_____
-פ-י- ל- א- א-ש-?-
-------------------
יפריע לך אם אעשן?
0
yaf--'a-l-k----a-h -- --as-en?
y______ l_________ i_ a_______
y-f-i-a l-k-a-l-k- i- a-a-h-n-
------------------------------
yafri'a lekha/lakh im a'ashen?
Vadí vám, že kouřím?
יפריע לך אם אעשן?
yafri'a lekha/lakh im a'ashen?
Ne, vůbec ne.
--,---- -א-
___ כ__ ל___
-א- כ-ל ל-.-
-------------
לא, כלל לא.
0
lo- -la- --.
l__ k___ l__
l-, k-a- l-.
------------
lo, klal lo.
Ne, vůbec ne.
לא, כלל לא.
lo, klal lo.
To mi nevadí.
----א----י- ל-.
__ ל_ י____ ל___
-ה ל- י-ר-ע ל-.-
-----------------
זה לא יפריע לי.
0
ze- l--y-f-i'- li.
z__ l_ y______ l__
z-h l- y-f-i-a l-.
------------------
zeh lo yafri'a li.
To mi nevadí.
זה לא יפריע לי.
zeh lo yafri'a li.
Dáte si něco k pití?
ת--- / - --ת-- משהו?
____ / י ל____ מ_____
-ר-ה / י ל-ת-ת מ-ה-?-
----------------------
תרצה / י לשתות משהו?
0
t--ts--/tirtsi-l-sh-ot --s-ehu?
t_____________ l______ m_______
t-r-s-h-t-r-s- l-s-t-t m-s-e-u-
-------------------------------
tirtseh/tirtsi lishtot mashehu?
Dáte si něco k pití?
תרצה / י לשתות משהו?
tirtseh/tirtsi lishtot mashehu?
Dáte si koňak?
כ--ית-קו-י-ק?
_____ ק_______
-ו-י- ק-נ-א-?-
---------------
כוסית קוניאק?
0
k--it-qony-'-?
k____ q_______
k-s-t q-n-a-q-
--------------
kosit qonya'q?
Dáte si koňak?
כוסית קוניאק?
kosit qonya'q?
Ne, raději pivo.
ל-,-א-י--ע-יף - -ה-ביר--
___ א__ מ____ / פ_ ב_____
-א- א-י מ-ד-ף / פ- ב-ר-.-
--------------------------
לא, אני מעדיף / פה בירה.
0
lo- -n--m-'ad-f---'--ifa----r-h.
l__ a__ m________________ b_____
l-, a-i m-'-d-f-m-'-d-f-h b-r-h-
--------------------------------
lo, ani ma'adif/ma'adifah birah.
Ne, raději pivo.
לא, אני מעדיף / פה בירה.
lo, ani ma'adif/ma'adifah birah.
Cestujete hodně?
את-/-ה --סע - ת-הר-ה?
__ / ה נ___ / ת ה_____
-ת / ה נ-ס- / ת ה-ב-?-
-----------------------
את / ה נוסע / ת הרבה?
0
a-a--at n--e'-/n-sa--har----?
a______ n___________ h_______
a-a-/-t n-s-'-/-o-a- h-r-b-h-
-----------------------------
atah/at nose'a/nosat harubeh?
Cestujete hodně?
את / ה נוסע / ת הרבה?
atah/at nose'a/nosat harubeh?
Ano, většinou jezdím na služební cesty.
--,--רוב---ה-נסיע-- ע-קים.
___ ל___ א__ נ_____ ע______
-ן- ל-ו- א-ה נ-י-ו- ע-ק-ם-
----------------------------
כן, לרוב אלה נסיעות עסקים.
0
k--, l---v -l-h n-si'-- as---m.
k___ l____ e___ n______ a______
k-n- l-r-v e-e- n-s-'-t a-a-i-.
-------------------------------
ken, larov eleh nesi'ot asaqim.
Ano, většinou jezdím na služební cesty.
כן, לרוב אלה נסיעות עסקים.
ken, larov eleh nesi'ot asaqim.
Ale teď jsme na dovolené.
א----ע- -נחנ- נמ-א-ם -----ח-פשה-
___ כ__ א____ נ_____ כ__ ב_______
-ב- כ-ת א-ח-ו נ-צ-י- כ-ן ב-ו-ש-.-
----------------------------------
אבל כעת אנחנו נמצאים כאן בחופשה.
0
aval -a----a-a-nu ni--s-'-- k--n-b--uf---h.
a___ k____ a_____ n________ k___ b_________
a-a- k-'-t a-a-n- n-m-s-'-m k-'- b-x-f-h-h-
-------------------------------------------
aval ka'et anaxnu nimtse'im ka'n b'xufshah.
Ale teď jsme na dovolené.
אבל כעת אנחנו נמצאים כאן בחופשה.
aval ka'et anaxnu nimtse'im ka'n b'xufshah.
To je ale vedro!
א--ה ח-ם!
____ ח____
-י-ה ח-ם-
-----------
איזה חום!
0
eyz----om!
e____ x___
e-z-h x-m-
----------
eyzeh xom!
To je ale vedro!
איזה חום!
eyzeh xom!
Ano, dnes je opravdu horko.
--, ה-ום-------ם-
___ ה___ ב___ ח___
-ן- ה-ו- ב-מ- ח-.-
-------------------
כן, היום באמת חם.
0
k-n,--a-om --e--t xam.
k___ h____ b_____ x___
k-n- h-y-m b-e-e- x-m-
----------------------
ken, hayom b'emet xam.
Ano, dnes je opravdu horko.
כן, היום באמת חם.
ken, hayom b'emet xam.
Pojďme na balkón.
--א -מר-ס-.
___ ל_______
-צ- ל-ר-ס-.-
-------------
נצא למרפסת.
0
n-t-e--ami------.
n____ l__________
n-t-e l-m-r-e-e-.
-----------------
netse lamirpeset.
Pojďme na balkón.
נצא למרפסת.
netse lamirpeset.
Zítra tady bude párty.
--- ת---ה כאן --י---
___ ת____ כ__ מ______
-ח- ת-י-ה כ-ן מ-י-ה-
----------------------
מחר תהייה כאן מסיבה.
0
m--a- ---ieh-ka'n m----a-.
m____ t_____ k___ m_______
m-x-r t-h-e- k-'- m-s-b-h-
--------------------------
maxar tihieh ka'n mesibah.
Zítra tady bude párty.
מחר תהייה כאן מסיבה.
maxar tihieh ka'n mesibah.
Přijdete také?
ת-צ- -----ה-ט--?
____ / י ל_______
-ר-ה / י ל-צ-ר-?-
------------------
תרצה / י להצטרף?
0
ti--se-/ti-t---l'h-t-t----?
t_____________ l___________
t-r-s-h-t-r-s- l-h-t-t-r-f-
---------------------------
tirtseh/tirtsi l'hitstaref?
Přijdete také?
תרצה / י להצטרף?
tirtseh/tirtsi l'hitstaref?
Ano, jsme také pozváni.
-ן, גם א--נו --ז-נ--.
___ ג_ א____ מ________
-ן- ג- א-ח-ו מ-ז-נ-ם-
-----------------------
כן, גם אנחנו מוזמנים.
0
ke-- --- -na-n- m-z-ani-.
k___ g__ a_____ m________
k-n- g-m a-a-n- m-z-a-i-.
-------------------------
ken, gam anaxnu muzmanim.
Ano, jsme také pozváni.
כן, גם אנחנו מוזמנים.
ken, gam anaxnu muzmanim.