Vestmik

et Eitamine 1   »   fr Négation 1

64 [kuuskümmend neli]

Eitamine 1

Eitamine 1

64 [soixante-quatre]

Négation 1

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti prantsuse Mängi Rohkem
Ma ei saa sellest sõnast aru. Je ne--o-pre-ds-pa--le-m-t. J_ n_ c________ p__ l_ m___ J- n- c-m-r-n-s p-s l- m-t- --------------------------- Je ne comprends pas le mot. 0
Ma ei saa sellest lausest aru. Je n- c-m-r---s --s l------se. J_ n_ c________ p__ l_ p______ J- n- c-m-r-n-s p-s l- p-r-s-. ------------------------------ Je ne comprends pas la phrase. 0
Ma ei saa selle tähendusest aru. Je-ne co-----ds--as-l- sen-. J_ n_ c________ p__ l_ s____ J- n- c-m-r-n-s p-s l- s-n-. ---------------------------- Je ne comprends pas le sens. 0
õpetaja l--ns-it--eur l____________ l-i-s-i-u-e-r ------------- l’instituteur 0
Saate te õpetajast aru? Compren----o---l’--s----t-ur-? C_____________ l____________ ? C-m-r-n-z-v-u- l-i-s-i-u-e-r ? ------------------------------ Comprenez-vous l’instituteur ? 0
Jah, ma saan temast hästi aru. Ou-- ---l- c--p-en-- b--n. O___ j_ l_ c________ b____ O-i- j- l- c-m-r-n-s b-e-. -------------------------- Oui, je le comprends bien. 0
õpetajanna l’in--itu-rice l_____________ l-i-s-i-u-r-c- -------------- l’institutrice 0
Saate te õpetajannast aru? Est-c--q-- ---- -o-p--n-z ----sti----i-e-? E_____ q__ v___ c________ l_____________ ? E-t-c- q-e v-u- c-m-r-n-z l-i-s-i-u-r-c- ? ------------------------------------------ Est-ce que vous comprenez l’institutrice ? 0
Jah, ma saan temast hästi aru. O-i, -e -- --m--ends--i-n. O___ j_ l_ c________ b____ O-i- j- l- c-m-r-n-s b-e-. -------------------------- Oui, je la comprends bien. 0
inimesed l-- -ens l__ g___ l-s g-n- -------- les gens 0
Saate te neist inimestest aru? Est--e q-- -o-- c--pr-ne- ----ge-s-? E_____ q__ v___ c________ l__ g___ ? E-t-c- q-e v-u- c-m-r-n-z l-s g-n- ? ------------------------------------ Est-ce que vous comprenez les gens ? 0
Ei, ma ei saa neist eriti aru. N-----e -e-les------en-- --s t-ès-----. N___ j_ n_ l__ c________ p__ t___ b____ N-n- j- n- l-s c-m-r-n-s p-s t-è- b-e-. --------------------------------------- Non, je ne les comprends pas très bien. 0
tüdruksõber l----e l_____ l-a-i- ------ l’amie 0
Kas teil on tüdruksõber? A--z-v-us-une--mi--? A________ u__ a___ ? A-e---o-s u-e a-i- ? -------------------- Avez-vous une amie ? 0
Jah, mul on. O-i,----n---. O___ j___ a__ O-i- j-e- a-. ------------- Oui, j’en ai. 0
tütar l- f--le l_ f____ l- f-l-e -------- la fille 0
Kas teil on tütar? Av----o-s une-fil---? A________ u__ f____ ? A-e---o-s u-e f-l-e ? --------------------- Avez-vous une fille ? 0
Ei, mul ei ole. No-- -e-n------ -as. N___ j_ n___ a_ p___ N-n- j- n-e- a- p-s- -------------------- Non, je n’en ai pas. 0

Pime töötleb kõnet paremini

Inimesed, kes ei näe, kuulevad paremini. Tänu sellele saavad nad igapäevaeluga paremini hakkama. Kuid pimedad suudavad ka kõnet paremini töödelda!! Sellisele järeldusele on jõudnud mitmed teaduslikud uuringud. Teadlased lasid katsealustel kuulata salvestisi. Kõne kiirust suurendati märgatavalt. Sellest hoolimata suutsid pimedad katsealused salvestisest aru saada. Nägijad aga suutsid kuuldut vaevu haarata. Rääkimise kiirus oli nende jaoks liiga kiire. Teine katse sai sarnase tulemuse. Nägijad ja pimedad kuulasid erinevaid lauseid. Osa igast lausest oli muudetud. Viimane sõna asendati näiteks mõne mõttetu sõnaga. Katsealused pidid seejärel lauseid hindama. Nad pidid otsustama, kas lause oli mõistlik või mõttetu. Selle käigus analüüsiti nende ajutööd. Uurijad mõõtsid teatud ajulaineid. Nii said nad teada, kui kiiresti aju ülesande lahendada suutis. Pimedatel katsealustel tekkis vastav signaal väga kiiresti. See andis märku, et lause on analüüsitud. Nägijaist katsealustel tekkis signaal palju hiljem. Pole teada, miks pimedad kõnet kiiremini töötlevad. Kuid teadlastel on selle kohta teooria. Nad usuvad, et pimedate aju kasutab teatud aju piirkonda eriti intensiivselt. Selles piirkonnas töötleb nägija aju visuaalseid ärritusi. Pimedad aga antud piirkonda sel moel ei kasuta. Seega on piirkond ‘vaba’ teisteks ülesanneteks. Sellepärast suudavad pimedad paremini kõnet töödelda...