Куќ-т--е-м--а.
К_____ е м____
К-ќ-т- е м-л-.
--------------
Куќата е мала. 0 K--kjat- ye -al-.K_______ y_ m____K-o-j-t- y- m-l-.-----------------Kookjata ye mala.
Т---им-------ма-а----а.
Т__ и__ е___ м___ к____
Т-а и-а е-н- м-л- к-ќ-.
-----------------------
Таа има една мала куќа. 0 T------ -e--a-m--a --o-j-.T__ i__ y____ m___ k______T-a i-a y-d-a m-l- k-o-j-.--------------------------Taa ima yedna mala kookja.
Х-т-л-- е е-т--.
Х______ е е_____
Х-т-л-т е е-т-н-
----------------
Хотелот е евтин. 0 K--tyelot--e -ev---.K________ y_ y______K-o-y-l-t y- y-v-i-.--------------------Khotyelot ye yevtin.
Т-- -ма-а--ом-б--.
Т__ и__ а_________
Т-ј и-а а-т-м-б-л-
------------------
Тој има автомобил. 0 T-----a--v-om-b-l.T__ i__ a_________T-ј i-a a-t-m-b-l-------------------Toј ima avtomobil.
Авт-мо-илот е скап.
А__________ е с____
А-т-м-б-л-т е с-а-.
-------------------
Автомобилот е скап. 0 Avtomob-----ye ---p.A__________ y_ s____A-t-m-b-l-t y- s-a-.--------------------Avtomobilot ye skap.
Р-м-н-----д-с-де-.
Р______ е д_______
Р-м-н-т е д-с-д-н-
------------------
Романот е досаден. 0 Rom---t--e d-sad---.R______ y_ d________R-m-n-t y- d-s-d-e-.--------------------Romanot ye dosadyen.
Ф--м-------т-р-сен.
Ф_____ е и_________
Ф-л-о- е и-т-р-с-н-
-------------------
Филмот е интересен. 0 F------ye in--e---sy-n.F_____ y_ i____________F-l-o- y- i-t-e-y-s-e-.-----------------------Filmot ye intyeryesyen.
Akadeemikute keel on omaette keel.
Seda kasutatakse teatud aruteludes.
Samuti kasutatakse antud keelt akadeemiliste publikatsioonide kirjutamisel.
Varasemal ajal on eksisteerinud ka ühtsed akadeemilised keeled.
Euroopa aladel domineeris akadeemilises maailmad väga kaua aega ladina keel.
Tänapäeval on aga kõige olulisemaks akadeemiliseks keeleks inglise keel.
Akadeemiline keel on üks tavakeele vormidest.
Nad sisaldavad palju spetsiifilisi termineid.
Kõige olulisemateks omadusteks on standardiseerimine ja formuleerimine.
Mõned arvavad, et akadeemikud räägivad arusaamatult keeruliselt meelega.
Kui miski on keeruline, tundub see kohe ka haritum.
Samas keskendub akadeemiline maailm tihti just tõele.
Seepärast peaks akadeemiline keel olema neutraalne.
Ilustavas kõnes ei ole kohta retoorikale.
Samas on liiga keerulisest keelest tuua palju näiteid.
Ja tundub, et inimest huvitab keeruline keel!
Uuringud näitavad, et me usaldame keerulist keelt rohkem.
Katsealused pidid vastame mõnele küsimusele.
Küsimustele tuli valida mitme variandi hulgast õige vastus.
Mõned vastused olid sõnastatud lihtsalt, teised äärmiselt keerukalt
Enamik katsealuseid valisid keerulisemad vastused.
Kuid antud laused ei olnud üldse loogilised.
Katsealulseid pettis keelekasutus.
Kuigi lause sisu oli absurdne, avaldas keerukas sõnastus katsealustele muljet.
Keeruka keelekasutusega tekst ei ole aga alati kunst.
Inimene võib õppida väljendama lihtsat sisu väga keerukas keeles.
Aga väljendada keerukat asja lihtsalt on hoopis teine lugu.
Mõnikord on hoopis lihtne väga keeruline....