کتاب لغت

fa ‫یادگیری زبانهای خارجی‬   »   ka უცხო ენების სწავლა

‫23 [بیست و سه]‬

‫یادگیری زبانهای خارجی‬

‫یادگیری زبانهای خارجی‬

23 [ოცდასამი]

23 [otsdasami]

უცხო ენების სწავლა

[utskho enebis sts'avla]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی گرجی بازی بیشتر
‫شما کجا اسپانیایی یاد گرفتید؟‬ სად ისწავლეთ ესპანური? სად ისწავლეთ ესპანური? 1
sa- -s-s'----t--s--an-r-? sad ists'avlet esp'anuri?
‫پرتقالی هم بلدید؟‬ პორტუგალიურიც იცით? პორტუგალიურიც იცით? 1
p-or--u----urit- its--? p'ort'ugaliurits itsit?
‫بله، کمی‌ایتالیایی هم بلدم.‬ დიახ, და ცოტა იტალიურსაც ვფლობ. დიახ, და ცოტა იტალიურსაც ვფლობ. 1
d--k-- d---so--a-i--a--urs--- v-l--. diakh, da tsot'a it'aliursats vplob.
‫به نظر من شما خیلی خوب صحبت می‌کنید.‬ მე ვფიქრობ, თქვენ ძალიან კარგად ლაპარაკობთ. მე ვფიქრობ, თქვენ ძალიან კარგად ლაპარაკობთ. 1
m--vp-k--b- tk--- ----i-- -'argad la--arak'ob-. me vpikrob, tkven dzalian k'argad lap'arak'obt.
‫این ‫زبان ها خیلی شبیه هم هستند.‬ ეს ენები საკმაოდ ჰგავს ერთმანეთს. ეს ენები საკმაოდ ჰგავს ერთმანეთს. 1
e- -n-bi s--'m--d --av- ertm----s. es enebi sak'maod hgavs ertmanets.
‫من آنها (زبانها) را خوب متوجه می‌شوم.‬ ისინი მე კარგად მესმის. ისინი მე კარგად მესმის. 1
i--ni-me k-a---d -esm--. isini me k'argad mesmis.
‫اما صحبت کردن و نوشتن مشکل است.‬ მაგრამ ლაპარაკი და წერა ძნელია. მაგრამ ლაპარაკი და წერა ძნელია. 1
m---a- -a-'-r-----da t---r--d---l-a. magram lap'arak'i da ts'era dznelia.
‫من هنوز خیلی اشتباه می‌کنم.‬ მე ჯერ კიდევ ბევრ შეცდომას ვუშვებ. მე ჯერ კიდევ ბევრ შეცდომას ვუშვებ. 1
me-je--k'ide--bevr-s--tsdoma- vu--veb. me jer k'idev bevr shetsdomas vushveb.
‫لطفاً هر بار اشتباه مرا تصحیح کنید.‬ თუ შეიძლება, ყოველთვის შემისწორეთ. თუ შეიძლება, ყოველთვის შემისწორეთ. 1
t--she--z-eba--q-v-l-vis---em--t--or-t. tu sheidzleba, qoveltvis shemists'oret.
‫تلفظ شما خیلی خوب است.‬ თქვენ ძალიან კარგი გამოთქმა გაქვთ. თქვენ ძალიან კარგი გამოთქმა გაქვთ. 1
t--e- -zal------a-gi -a-ot----g----. tkven dzalian k'argi gamotkma gakvt.
‫فقط کمی‌لهجه دارید.‬ თქვენ ცოტა აქცენტი გაქვთ. თქვენ ცოტა აქცენტი გაქვთ. 1
t---n --ot-a-akt-e---i---kvt. tkven tsot'a aktsent'i gakvt.
‫می‌شود فهمید اهل کجا هستید.‬ ნათელია, სადაურიც ხართ. ნათელია, სადაურიც ხართ. 1
n-t-l-a---adauri-----a--. natelia, sadaurits khart.
‫زبان مادری شما چیست؟‬ რომელია თქვენი მშობლიური ენა? რომელია თქვენი მშობლიური ენა? 1
ro----a-tk-e-- --ho--iuri-e-a? romelia tkveni mshobliuri ena?
‫شما به کلاس زبان می‌روید؟‬ ენის კურსზე დადიხართ? ენის კურსზე დადიხართ? 1
e--s k'----- dad--ha-t? enis k'ursze dadikhart?
‫از کدام کتاب درسی استفاده می‌کنید؟‬ რომელი სახელმძღვანელოთი სარგებლობთ? რომელი სახელმძღვანელოთი სარგებლობთ? 1
r-meli----h-----g-v-ne---- sar-eblobt? romeli sakhelmdzghvaneloti sargeblobt?
‫الان نمی‌دانم اسم آن چیست.‬ ახლა არ მახსოვს რა ჰქვია. ახლა არ მახსოვს რა ჰქვია. 1
akhla -r ma----vs -a hk-i-. akhla ar makhsovs ra hkvia.
‫عنوان کتاب یادم نمی‌آید.‬ სათაური არ მახსენდება. სათაური არ მახსენდება. 1
s---u-i-a- --k-send-b-. satauri ar makhsendeba.
‫نام آن را فراموش کرده ام.‬ დამავიწყდა. დამავიწყდა. 1
da-----s-qd-. damavits'qda.

‫زبان آلمانی‬

‫زبان آلمانی متعلق به خانواده زبان های هند و اروپایی است.‬ ‫این گروه زبانی از ویژگی های صوتی آن مشخص می شود.‬ ‫تفاوت در آواشناسی این زبان را از دیگر زبان ها متمایز می کند.‬ ‫در حدود 15 زبان آلمانی وجود دارد.‬ ‫پانصد میلیون نفر در سراسر جهان به عنوان زبان مادری خود با این زبان ها صحبت می کنند.‬ ‫تعیین تعداد دقیق این زبان ها دشوار است.‬ ‫اغلب معلوم نیست که آیا زبان آلمانی زبان های مستقلی هستند، یا این که تنها لهجه هستند.‬ ‫برجسته ترین زبان در گروه آلمانی، زبان انگلیسی است.‬ ‫این زبان دارای 350 میلیون گوینده بومی در سراسر جهان است.‬ ‫پس از آن زبان آلمانی و هلندی است.‬ ‫زبان های آلمانی به گروه های مختلف تقسیم شده اند.‬ ‫زبان های آلمانی شمالی، آلمانی غربی، و آلمانی شرقی.‬ ‫زبان های آلمانی شمالی، زبان های اسکاندیناوی هستند.‬ ‫انگلیسی، آلمانی و هلندی زبان های آلمانی غربی هستند.‬ ‫تمم زبان های آلمانی شرقی منقرض شده اند.‬ ‫زبان انگلیسی قدیم، برای مثال، متعلق به این گروه بوده است.‬ ‫استعمار زبان های آلمانی را در سراسر جهان پخش کرد.‬ ‫در نتیجه، هلندی در جزایر کارائیب و در آفریقای جنوبی قابل فهم است.‬ ‫همه زبان های آلمانی از یک ریشه مشترک مشتق شده اند.‬ ‫این که آیا یک زبان اولیّه واحد وجود داشته است یا خیر روشن نیست.‬ ‫علاوه بر آن، تنها چند متن قدیمی آلمانی وجود دارد.‬ ‫بر خلاف زبان های رومنس، تقریبا به ندرت منبعی وجود دارد.‬ ‫در نتیجه پژوهش در باره زبان های آلمانی دشوارتر است.‬ ‫تقریبا اطلاعات نسبتا کمی در مورد فرهنگ مردم ژرمن، یا توتن ها نیز بدست آمده است.‬ ‫مردم توتن با هم متّحد نشدند.‬ ‫در نتیجه هیچ هویت مشترکی نداشتند.‬ ‫روی این اصل، علم باید به منابع دیگر متّکی باشد.‬ ‫بدون مراجعه به یونانیان و رومنسان، ما فقط اطلاعات اندکی در مورد توتن هاداریم!‬