کتاب لغت

fa ‫یادگیری زبانهای خارجی‬   »   mk Учење на странски јазици

‫23 [بیست و سه]‬

‫یادگیری زبانهای خارجی‬

‫یادگیری زبانهای خارجی‬

23 [дваесет и три]

23 [dvayesyet i tri]

Учење на странски јазици

Oochyeњye na stranski јazitzi

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان مقدونی بازی بیشتر
‫شما کجا اسپانیایی یاد گرفتید؟‬ Каде учевте шпански? Каде учевте шпански? 1
Ka--e--och---ty- ---a--k-? Kadye oochyevtye shpanski?
‫پرتقالی هم بلدید؟‬ Знаете ли исто така и португалски? Знаете ли исто така и португалски? 1
Z-----------is-----k--------------sk-? Znayetye li isto taka i portoogualski?
‫بله، کمی‌ایتالیایی هم بلدم.‬ Да, а исто така знам и нешто италијански. Да, а исто така знам и нешто италијански. 1
Da--- --to --ka -n-m ---ye-ht- it---ј-ns-i. Da, a isto taka znam i nyeshto italiјanski.
‫به نظر من شما خیلی خوب صحبت می‌کنید.‬ Јас мислам дека Вие зборувате многу добро. Јас мислам дека Вие зборувате многу добро. 1
Јa- misl-m -y--a --y-------ov---e mnoguo- -obro. Јas mislam dyeka Viye zboroovatye mnoguoo dobro.
‫این ‫زبان ها خیلی شبیه هم هستند.‬ Јазиците се прилично слични. Јазиците се прилично слични. 1
Јaz-tzi--e -ye p--l---n- --ich--. Јazitzitye sye prilichno slichni.
‫من آنها (زبانها) را خوب متوجه می‌شوم.‬ Јас можам добро да ги разберам. Јас можам добро да ги разберам. 1
Јa- -oʐ-m--obro-d--gui r------a-. Јas moʐam dobro da gui razbyeram.
‫اما صحبت کردن و نوشتن مشکل است.‬ Но говорењето и пишувањето е тешко. Но говорењето и пишувањето е тешко. 1
N---u--or-e-y-t- --p---o-v-њ-e-- y- tyeshk-. No guovoryeњyeto i pishoovaњyeto ye tyeshko.
‫من هنوز خیلی اشتباه می‌کنم.‬ Јас уште правам многу грешки. Јас уште правам многу грешки. 1
Ј-s--o-h-y---rava- mn-g-o- -u--e--k-. Јas ooshtye pravam mnoguoo guryeshki.
‫لطفاً هر بار اشتباه مرا تصحیح کنید.‬ Ве молам поправајте ме секогаш. Ве молам поправајте ме секогаш. 1
V-- molam-p----v--tye --- -y-kog-ash. Vye molam popravaјtye mye syekoguash.
‫تلفظ شما خیلی خوب است.‬ Вашиот изговор е сосема добар. Вашиот изговор е сосема добар. 1
V--hio---zg-ov----e s-sy-ma d-b-r. Vashiot izguovor ye sosyema dobar.
‫فقط کمی‌لهجه دارید.‬ Имате еден мал акцент. Имате еден мал акцент. 1
Im--ye-y--y-n-ma- a-t---nt. Imatye yedyen mal aktzyent.
‫می‌شود فهمید اهل کجا هستید.‬ Човек препознава од каде доаѓате. Човек препознава од каде доаѓате. 1
Chov--- p-ye-o--ava o- -a----d-a---ye. Chovyek pryepoznava od kadye doaѓatye.
‫زبان مادری شما چیست؟‬ Кој е вашиот мајчин јазик? Кој е вашиот мајчин јазик? 1
K-ј y- v-sh-ot -aјchi----zi-? Koј ye vashiot maјchin јazik?
‫شما به کلاس زبان می‌روید؟‬ Посетувате ли курс за јазици? Посетувате ли курс за јазици? 1
P-----oova-y- li -oors----јa-i--i? Posyetoovatye li koors za јazitzi?
‫از کدام کتاب درسی استفاده می‌کنید؟‬ Која наставна метода ја користите? Која наставна метода ја користите? 1
K-јa n-sta--a-m-e--da јa-k-ris----e? Koјa nastavna myetoda јa koristitye?
‫الان نمی‌دانم اسم آن چیست.‬ Во моментов не знам како се вика. Во моментов не знам како се вика. 1
Vo-mom-e-tov n------m -a-- s-e -i-a. Vo momyentov nye znam kako sye vika.
‫عنوان کتاب یادم نمی‌آید.‬ Неможам да се сетам на насловот. Неможам да се сетам на насловот. 1
Nye-oʐ-m -- --e-s--t-m-na -as-ovo-. Nyemoʐam da sye syetam na naslovot.
‫نام آن را فراموش کرده ام.‬ Го заборавив. Го заборавив. 1
G-o za-------. Guo zaboraviv.

‫زبان آلمانی‬

‫زبان آلمانی متعلق به خانواده زبان های هند و اروپایی است.‬ ‫این گروه زبانی از ویژگی های صوتی آن مشخص می شود.‬ ‫تفاوت در آواشناسی این زبان را از دیگر زبان ها متمایز می کند.‬ ‫در حدود 15 زبان آلمانی وجود دارد.‬ ‫پانصد میلیون نفر در سراسر جهان به عنوان زبان مادری خود با این زبان ها صحبت می کنند.‬ ‫تعیین تعداد دقیق این زبان ها دشوار است.‬ ‫اغلب معلوم نیست که آیا زبان آلمانی زبان های مستقلی هستند، یا این که تنها لهجه هستند.‬ ‫برجسته ترین زبان در گروه آلمانی، زبان انگلیسی است.‬ ‫این زبان دارای 350 میلیون گوینده بومی در سراسر جهان است.‬ ‫پس از آن زبان آلمانی و هلندی است.‬ ‫زبان های آلمانی به گروه های مختلف تقسیم شده اند.‬ ‫زبان های آلمانی شمالی، آلمانی غربی، و آلمانی شرقی.‬ ‫زبان های آلمانی شمالی، زبان های اسکاندیناوی هستند.‬ ‫انگلیسی، آلمانی و هلندی زبان های آلمانی غربی هستند.‬ ‫تمم زبان های آلمانی شرقی منقرض شده اند.‬ ‫زبان انگلیسی قدیم، برای مثال، متعلق به این گروه بوده است.‬ ‫استعمار زبان های آلمانی را در سراسر جهان پخش کرد.‬ ‫در نتیجه، هلندی در جزایر کارائیب و در آفریقای جنوبی قابل فهم است.‬ ‫همه زبان های آلمانی از یک ریشه مشترک مشتق شده اند.‬ ‫این که آیا یک زبان اولیّه واحد وجود داشته است یا خیر روشن نیست.‬ ‫علاوه بر آن، تنها چند متن قدیمی آلمانی وجود دارد.‬ ‫بر خلاف زبان های رومنس، تقریبا به ندرت منبعی وجود دارد.‬ ‫در نتیجه پژوهش در باره زبان های آلمانی دشوارتر است.‬ ‫تقریبا اطلاعات نسبتا کمی در مورد فرهنگ مردم ژرمن، یا توتن ها نیز بدست آمده است.‬ ‫مردم توتن با هم متّحد نشدند.‬ ‫در نتیجه هیچ هویت مشترکی نداشتند.‬ ‫روی این اصل، علم باید به منابع دیگر متّکی باشد.‬ ‫بدون مراجعه به یونانیان و رومنسان، ما فقط اطلاعات اندکی در مورد توتن هاداریم!‬