کتاب لغت

fa ‫یادگیری زبانهای خارجی‬   »   uk Вивчення іноземних мов

‫23 [بیست و سه]‬

‫یادگیری زبانهای خارجی‬

‫یادگیری زبانهای خارجی‬

23 [двадцять три]

23 [dvadtsyatʹ try]

Вивчення іноземних мов

Vyvchennya inozemnykh mov

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی اکراينی بازی بیشتر
‫شما کجا اسپانیایی یاد گرفتید؟‬ Де Ви вчили іспанську? Де Ви вчили іспанську? 1
D---y----yl--i---ns-k-? De Vy vchyly ispansʹku?
‫پرتقالی هم بلدید؟‬ Ви знаєте також португальську? Ви знаєте також португальську? 1
V--z----te-ta-o-h por--------k-? Vy znayete takozh portuhalʹsʹku?
‫بله، کمی‌ایتالیایی هم بلدم.‬ Так, я знаю також трошки італійську. Так, я знаю також трошки італійську. 1
T-k, ya---a-- -a--zh tr------i---i--sʹ-u. Tak, ya znayu takozh troshky italiy̆sʹku.
‫به نظر من شما خیلی خوب صحبت می‌کنید.‬ Я вважаю, що Ви говорите дуже добре. Я вважаю, що Ви говорите дуже добре. 1
Y-----zha-u- sh----Vy h-v-r-te -uz-e--obre. YA vvazhayu, shcho Vy hovoryte duzhe dobre.
‫این ‫زبان ها خیلی شبیه هم هستند.‬ Мови досить подібні. Мови досить подібні. 1
Mo-y-dosy-ʹ -od--n-. Movy dosytʹ podibni.
‫من آنها (زبانها) را خوب متوجه می‌شوم.‬ Я їх розумію добре. Я їх розумію добре. 1
Y-----h roz-m--u -o-r-. YA ïkh rozumiyu dobre.
‫اما صحبت کردن و نوشتن مشکل است.‬ Але говорити і писати важко. Але говорити і писати важко. 1
Al--h----yt--i pysaty -azh--. Ale hovoryty i pysaty vazhko.
‫من هنوز خیلی اشتباه می‌کنم.‬ Я роблю ще багато помилок. Я роблю ще багато помилок. 1
Y- --bl-u-shche-b-ha-------l-k. YA roblyu shche bahato pomylok.
‫لطفاً هر بار اشتباه مرا تصحیح کنید.‬ Виправляйте мене завжди, будь-ласка. Виправляйте мене завжди, будь-ласка. 1
V---a-l----te -en--zavzh--,-bu-ʹ-l---a. Vypravlyay̆te mene zavzhdy, budʹ-laska.
‫تلفظ شما خیلی خوب است.‬ Ваша вимова цілком добра. Ваша вимова цілком добра. 1
V-sh-----o-- t---k-m -----. Vasha vymova tsilkom dobra.
‫فقط کمی‌لهجه دارید.‬ Ви маєте маленький акцент. Ви маєте маленький акцент. 1
V- m----e-ma------y- -kt-e-t. Vy mayete malenʹkyy̆ aktsent.
‫می‌شود فهمید اهل کجا هستید.‬ Можна дізнатися, звідки Ви родом. Можна дізнатися, звідки Ви родом. 1
Mozhna-diz-a-ysya - zv---- V---odo-. Mozhna diznatysya , zvidky Vy rodom.
‫زبان مادری شما چیست؟‬ Яка мова є для вас рідною? Яка мова є для вас рідною? 1
Ya-a m-va--e d--- -a- -idn---? Yaka mova ye dlya vas ridnoyu?
‫شما به کلاس زبان می‌روید؟‬ Ви відвідуєте мовний курс? Ви відвідуєте мовний курс? 1
Vy---dvid--et- -o-------urs? Vy vidviduyete movnyy̆ kurs?
‫از کدام کتاب درسی استفاده می‌کنید؟‬ Які навчальні матеріали ви використовуєте? Які навчальні матеріали ви використовуєте? 1
Y--i n-vch--ʹn- mat--ia-y-v- v-kor-s-ov-ye-e? Yaki navchalʹni materialy vy vykorystovuyete?
‫الان نمی‌دانم اسم آن چیست.‬ Я зараз не знаю, як це називається. Я зараз не знаю, як це називається. 1
YA z-raz-ne --a-u,-ya--ts--naz-v--etʹsya. YA zaraz ne znayu, yak tse nazyvayetʹsya.
‫عنوان کتاب یادم نمی‌آید.‬ Я не можу пригадати назви. Я не можу пригадати назви. 1
Y--n- m--h------adat- na-vy. YA ne mozhu pryhadaty nazvy.
‫نام آن را فراموش کرده ام.‬ Я це забув / забула. Я це забув / забула. 1
Y- -se-----v-/-zabula. YA tse zabuv / zabula.

‫زبان آلمانی‬

‫زبان آلمانی متعلق به خانواده زبان های هند و اروپایی است.‬ ‫این گروه زبانی از ویژگی های صوتی آن مشخص می شود.‬ ‫تفاوت در آواشناسی این زبان را از دیگر زبان ها متمایز می کند.‬ ‫در حدود 15 زبان آلمانی وجود دارد.‬ ‫پانصد میلیون نفر در سراسر جهان به عنوان زبان مادری خود با این زبان ها صحبت می کنند.‬ ‫تعیین تعداد دقیق این زبان ها دشوار است.‬ ‫اغلب معلوم نیست که آیا زبان آلمانی زبان های مستقلی هستند، یا این که تنها لهجه هستند.‬ ‫برجسته ترین زبان در گروه آلمانی، زبان انگلیسی است.‬ ‫این زبان دارای 350 میلیون گوینده بومی در سراسر جهان است.‬ ‫پس از آن زبان آلمانی و هلندی است.‬ ‫زبان های آلمانی به گروه های مختلف تقسیم شده اند.‬ ‫زبان های آلمانی شمالی، آلمانی غربی، و آلمانی شرقی.‬ ‫زبان های آلمانی شمالی، زبان های اسکاندیناوی هستند.‬ ‫انگلیسی، آلمانی و هلندی زبان های آلمانی غربی هستند.‬ ‫تمم زبان های آلمانی شرقی منقرض شده اند.‬ ‫زبان انگلیسی قدیم، برای مثال، متعلق به این گروه بوده است.‬ ‫استعمار زبان های آلمانی را در سراسر جهان پخش کرد.‬ ‫در نتیجه، هلندی در جزایر کارائیب و در آفریقای جنوبی قابل فهم است.‬ ‫همه زبان های آلمانی از یک ریشه مشترک مشتق شده اند.‬ ‫این که آیا یک زبان اولیّه واحد وجود داشته است یا خیر روشن نیست.‬ ‫علاوه بر آن، تنها چند متن قدیمی آلمانی وجود دارد.‬ ‫بر خلاف زبان های رومنس، تقریبا به ندرت منبعی وجود دارد.‬ ‫در نتیجه پژوهش در باره زبان های آلمانی دشوارتر است.‬ ‫تقریبا اطلاعات نسبتا کمی در مورد فرهنگ مردم ژرمن، یا توتن ها نیز بدست آمده است.‬ ‫مردم توتن با هم متّحد نشدند.‬ ‫در نتیجه هیچ هویت مشترکی نداشتند.‬ ‫روی این اصل، علم باید به منابع دیگر متّکی باشد.‬ ‫بدون مراجعه به یونانیان و رومنسان، ما فقط اطلاعات اندکی در مورد توتن هاداریم!‬