کتاب لغت

fa ‫یادگیری زبانهای خارجی‬   »   te విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం

‫23 [بیست و سه]‬

‫یادگیری زبانهای خارجی‬

‫یادگیری زبانهای خارجی‬

23 [ఇరవై మూడు]

23 [Iravai mūḍu]

విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం

Vidēśī bhāṣalanu nērcukōvaḍaṁ

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تلوگو بازی بیشتر
‫شما کجا اسپانیایی یاد گرفتید؟‬ మీరు స్పానిష్ ఎక్కడ నేర్చుకున్నారు? మీరు స్పానిష్ ఎక్కడ నేర్చుకున్నారు? 1
M-ru-sp-n-ṣ ekkaḍ- n---u--nnā--? Mīru spāniṣ ekkaḍa nērcukunnāru?
‫پرتقالی هم بلدید؟‬ మీరు పోర్చగీజ్ కూడా మాట్లాడగలరా? మీరు పోర్చగీజ్ కూడా మాట్లాడగలరా? 1
Mī----ō-c-g---k-ḍ- m-ṭlā-ag--arā? Mīru pōrcagīj kūḍā māṭlāḍagalarā?
‫بله، کمی‌ایتالیایی هم بلدم.‬ అవును, అలాగే నేను ఇటాలియన్ ని కూడా మాట్లాడగలను అవును, అలాగే నేను ఇటాలియన్ ని కూడా మాట్లాడగలను 1
A----, ----ē -ēnu-i---iy-- n--kū---m---ā--gal--u Avunu, alāgē nēnu iṭāliyan ni kūḍā māṭlāḍagalanu
‫به نظر من شما خیلی خوب صحبت می‌کنید.‬ మీరు చాలా బాగా మాట్లాడతారని నేను అనుకుంటున్నాను మీరు చాలా బాగా మాట్లాడతారని నేను అనుకుంటున్నాను 1
M--u-c-----ā---m--l--a---a---nē-u anu--ṇ--nn-nu Mīru cālā bāgā māṭlāḍatārani nēnu anukuṇṭunnānu
‫این ‫زبان ها خیلی شبیه هم هستند.‬ ఈ భాషల్లన్నీ ఒకే రకంగా ఉంటాయి ఈ భాషల్లన్నీ ఒకే రకంగా ఉంటాయి 1
Ī --āṣ--lan---o----a--ṅ-ā--ṇ--yi Ī bhāṣallannī okē rakaṅgā uṇṭāyi
‫من آنها (زبانها] را خوب متوجه می‌شوم.‬ నేను వీటిని బాగానే అర్థం చేసుకోగలను నేను వీటిని బాగానే అర్థం చేసుకోగలను 1
N-n----ṭini -āgānē----haṁ--ēs-k--a---u Nēnu vīṭini bāgānē arthaṁ cēsukōgalanu
‫اما صحبت کردن و نوشتن مشکل است.‬ కానీ, మాట్లాడటం మరియు వ్రాయడం కష్టం కానీ, మాట్లాడటం మరియు వ్రాయడం కష్టం 1
Kā--,--ā--āḍaṭa--mariyu ---yaḍ---kaṣ--ṁ Kānī, māṭlāḍaṭaṁ mariyu vrāyaḍaṁ kaṣṭaṁ
‫من هنوز خیلی اشتباه می‌کنم.‬ నేను ఇంకా చాలా తప్పులు చేస్తూనే ఉన్నాను నేను ఇంకా చాలా తప్పులు చేస్తూనే ఉన్నాను 1
N-nu -ṅkā cā-----p---u c--tūnē-unnā-u Nēnu iṅkā cālā tappulu cēstūnē unnānu
‫لطفاً هر بار اشتباه مرا تصحیح کنید.‬ దయచేసి ప్రతిసారీ నన్ను సరిదిద్దండి దయచేసి ప్రతిసారీ నన్ను సరిదిద్దండి 1
Da-a---i-pra-isā-ī-na-nu s-ri-id--ṇ-i Dayacēsi pratisārī nannu sarididdaṇḍi
‫تلفظ شما خیلی خوب است.‬ మీ ఉచ్చారణ చాలా బాగుంది మీ ఉచ్చారణ చాలా బాగుంది 1
Mī--c--r--a -ā-ā -āgu-di Mī uccāraṇa cālā bāgundi
‫فقط کمی‌لهجه دارید.‬ మీరు కేవలం స్వల్ప ఉచ్చారణతో మాత్రమే మాట్లాడుతున్నారు మీరు కేవలం స్వల్ప ఉచ్చారణతో మాత్రమే మాట్లాడుతున్నారు 1
Mīru-kēv-l-ṁ s--lp---ccār-ṇ--ō m-tr-m---āṭlā-u-u-n-ru Mīru kēvalaṁ svalpa uccāraṇatō mātramē māṭlāḍutunnāru
‫می‌شود فهمید اهل کجا هستید.‬ మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారో ఎవరైనా చెప్పగలరు మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారో ఎవరైనా చెప్పగలరు 1
Mī-u e--aḍa-un-c--va-cārō e--ra-n--cep-a-a-a-u Mīru ekkaḍanun̄ci vaccārō evarainā ceppagalaru
‫زبان مادری شما چیست؟‬ మీ మాతృభాష ఏమిటి? మీ మాతృభాష ఏమిటి? 1
Mī --t---hāṣ- ēmiṭ-? Mī mātr̥bhāṣa ēmiṭi?
‫شما به کلاس زبان می‌روید؟‬ మీరు భాషకి సంబంధించిన ఎమైనా పాఠ్యక్రమాలు నేర్చుకుంటున్నారా? మీరు భాషకి సంబంధించిన ఎమైనా పాఠ్యక్రమాలు నేర్చుకుంటున్నారా? 1
Mī-- ------i---m-a--hin̄ci---em-in----ṭh---r--āl- -ē--ukuṇ-unnār-? Mīru bhāṣaki sambandhin̄cina emainā pāṭhyakramālu nērcukuṇṭunnārā?
‫از کدام کتاب درسی استفاده می‌کنید؟‬ మీరు ఏ పుస్తకాన్ని ఉపయోగిస్తున్నారు? మీరు ఏ పుస్తకాన్ని ఉపయోగిస్తున్నారు? 1
Mī-u-ē pu-ta-ānni---ay-g-s-------? Mīru ē pustakānni upayōgistunnāru?
‫الان نمی‌دانم اسم آن چیست.‬ ఇప్పుడు నాకు దాని పేరు గుర్తులేదు ఇప్పుడు నాకు దాని పేరు గుర్తులేదు 1
Ippuḍ----k--d--i--ē-u -ur-u-ēdu Ippuḍu nāku dāni pēru gurtulēdu
‫عنوان کتاب یادم نمی‌آید.‬ దాని శీర్షిక నాకు గుర్తుకురావటంలేదు దాని శీర్షిక నాకు గుర్తుకురావటంలేదు 1
D-ni--īr-i-a-nāku-g-r-u---āvaṭa----u Dāni śīrṣika nāku gurtukurāvaṭanlēdu
‫نام آن را فراموش کرده ام.‬ నేను దాన్ని మర్చిపోయాను నేను దాన్ని మర్చిపోయాను 1
N-n- dā----ma---p---nu Nēnu dānni marcipōyānu

‫زبان آلمانی‬

‫زبان آلمانی متعلق به خانواده زبان های هند و اروپایی است.‬ ‫این گروه زبانی از ویژگی های صوتی آن مشخص می شود.‬ ‫تفاوت در آواشناسی این زبان را از دیگر زبان ها متمایز می کند.‬ ‫در حدود 15 زبان آلمانی وجود دارد.‬ ‫پانصد میلیون نفر در سراسر جهان به عنوان زبان مادری خود با این زبان ها صحبت می کنند.‬ ‫تعیین تعداد دقیق این زبان ها دشوار است.‬ ‫اغلب معلوم نیست که آیا زبان آلمانی زبان های مستقلی هستند، یا این که تنها لهجه هستند.‬ ‫برجسته ترین زبان در گروه آلمانی، زبان انگلیسی است.‬ ‫این زبان دارای 350 میلیون گوینده بومی در سراسر جهان است.‬ ‫پس از آن زبان آلمانی و هلندی است.‬ ‫زبان های آلمانی به گروه های مختلف تقسیم شده اند.‬ ‫زبان های آلمانی شمالی، آلمانی غربی، و آلمانی شرقی.‬ ‫زبان های آلمانی شمالی، زبان های اسکاندیناوی هستند.‬ ‫انگلیسی، آلمانی و هلندی زبان های آلمانی غربی هستند.‬ ‫تمم زبان های آلمانی شرقی منقرض شده اند.‬ ‫زبان انگلیسی قدیم، برای مثال، متعلق به این گروه بوده است.‬ ‫استعمار زبان های آلمانی را در سراسر جهان پخش کرد.‬ ‫در نتیجه، هلندی در جزایر کارائیب و در آفریقای جنوبی قابل فهم است.‬ ‫همه زبان های آلمانی از یک ریشه مشترک مشتق شده اند.‬ ‫این که آیا یک زبان اولیّه واحد وجود داشته است یا خیر روشن نیست.‬ ‫علاوه بر آن، تنها چند متن قدیمی آلمانی وجود دارد.‬ ‫بر خلاف زبان های رومنس، تقریبا به ندرت منبعی وجود دارد.‬ ‫در نتیجه پژوهش در باره زبان های آلمانی دشوارتر است.‬ ‫تقریبا اطلاعات نسبتا کمی در مورد فرهنگ مردم ژرمن، یا توتن ها نیز بدست آمده است.‬ ‫مردم توتن با هم متّحد نشدند.‬ ‫در نتیجه هیچ هویت مشترکی نداشتند.‬ ‫روی این اصل، علم باید به منابع دیگر متّکی باشد.‬ ‫بدون مراجعه به یونانیان و رومنسان، ما فقط اطلاعات اندکی در مورد توتن هاداریم!‬