کتاب لغت

fa ‫در رستوران 4‬   »   th ที่ร้านอาหาร 4

‫32 [سی و دو]‬

‫در رستوران 4‬

‫در رستوران 4‬

32 [สามสิบสอง]

sǎm-sìp-sǎwng

ที่ร้านอาหาร 4

têe-rán-a-hǎn

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تايلندی بازی بیشتر
‫یک پرس سیب زمینی سرخ کرده با کچاپ.‬ ขอมันฝรั่งทอดกับซอสมะเขือเทศหนึ่งที่ ขอมันฝรั่งทอดกับซอสมะเขือเทศหนึ่งที่ 1
kǎw--an--à----ng-tâw--g-̀---a-wt-ma---e-----â-t--e-ung---̂e kǎw-man-fà-râng-tâwt-gàp-sâwt-má-kěua-tâyt-nèung-têe
‫و دو پرس سیب زمینی سرخ کرده با سس مایونز.‬ และมายองเนสสองที่ และมายองเนสสองที่ 1
læ-----yawng--a----s---n-----e lǽ-ma-yawng-nâyt-sǎwng-têe
‫و سه پرس سوسیس سرخ کرده با خردل.‬ และไส้กรอกกับมัสตาร์ดสามที่ และไส้กรอกกับมัสตาร์ดสามที่ 1
l----a---g---wk-ga-p--át--h-̀----̌----̂e lǽ-sâi-gràwk-gàp-mát-dhàd-sǎm-têe
‫چه نوع سبزی دارید؟‬ คุณมีผักอะไรบ้าง ครับ / คะ? คุณมีผักอะไรบ้าง ครับ / คะ? 1
koo--mee---̀k--̀-r---b-----kráp-ká koon-mee-pàk-à-rai-bâng-kráp-ká
‫لوبیا دارید؟‬ คุณมีถั่วไหม ครับ / คะ? คุณมีถั่วไหม ครับ / คะ? 1
koon-m-e-tu---m--i-k-----ká koon-mee-tùa-mǎi-kráp-ká
‫گل کلم دارید؟‬ คุณมีดอกกะหล่ำไหม ครับ / คะ? คุณมีดอกกะหล่ำไหม ครับ / คะ? 1
ko-n-me--dà-k--à-l-----a-i-k-----ká koon-mee-dàwk-gà-làm-mǎi-kráp-ká
‫من دوست دارم ذرت بخورم.‬ ผม / ดิฉัน ชอบทานข้าวโพดหวาน ผม / ดิฉัน ชอบทานข้าวโพดหวาน 1
p--m--i--c--̌n---âwp-t-----̂o---̂---a-n pǒm-dì-chǎn-châwp-tan-kâo-pôt-wǎn
‫من دوست دارم خیار بخورم.‬ ผม / ดิฉัน ชอบทานแตงกวา ผม / ดิฉัน ชอบทานแตงกวา 1
p-̌m--i---hǎ--c-âwp---n---æn----a pǒm-dì-chǎn-châwp-tan-dhæng-gwa
‫من دوست دارم گوجه فرنگی بخورم.‬ ผม / ดิฉัน ชอบทานมะเขือเทศ ผม / ดิฉัน ชอบทานมะเขือเทศ 1
p-̌---ì-----n--h---p--a--ma---e-u---a--t pǒm-dì-chǎn-châwp-tan-má-kěua-tâyt
‫پیازچه دوست دارید؟‬ คุณชอบทานต้นหอมด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? คุณชอบทานต้นหอมด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? 1
k-on-c-a-w-------hô--------------cha-i---̌i-k-á----́ koon-châwp-tan-dhôn-hǎwm-dûay-châi-mǎi-kráp-ká
‫ترشی کلم دوست دارید؟‬ คุณชอบทานกะหล่ำปลีดองด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? คุณชอบทานกะหล่ำปลีดองด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? 1
koo--cha-w----n-----l-̀--bh-e--d-w-g--ûa-----̂i--ǎ--k--́p---́ koon-châwp-tan-gà-làm-bhlee-dawng-dûay-châi-mǎi-kráp-ká
‫عدس دوست دارید؟‬ คุณชอบทานถั่วลินเซ่นด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? คุณชอบทานถั่วลินเซ่นด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? 1
k--n--------tan-t-̀a---n--e---du------a------i---á--ká koon-châwp-tan-tùa-lin-sên-dûay-châi-mǎi-kráp-ká
‫هویج دوست داری؟‬ คุณ ชอบทานแครอทด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? คุณ ชอบทานแครอทด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? 1
koon-cha-wp-t---k--r-̂w--d-̂-y-c--̂i-ma-i-kr-́--k-́ koon-châwp-tan-kæ-râwt-dûay-châi-mǎi-kráp-ká
‫بروکلی دوست داری؟‬ คุณ ชอบทานบรอคโคลี่ด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? คุณ ชอบทานบรอคโคลี่ด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? 1
k--n--hâwp-ta-----n---k-----lêe---̂---ch-̂i----i--rá--ká koon-châwp-tan-bawn-òk-koh-lêe-dûay-châi-mǎi-kráp-ká
‫فلفل هم دوست داری؟‬ คุณ ชอบทานพริกหวานด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? คุณ ชอบทานพริกหวานด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? 1
ko----h-̂wp--a--p-í--wǎn--u-ay--h-----ǎ----á--k-́ koon-châwp-tan-prík-wǎn-dûay-châi-mǎi-kráp-ká
‫من پیاز دوست ندارم.‬ ผม / ดิฉัน ไม่ชอบหัวหอมใหญ่ ผม / ดิฉัน ไม่ชอบหัวหอมใหญ่ 1
p-̌m--ì--h----m--i-châwp--ǔa-----m---̀i pǒm-dì-chǎn-mâi-châwp-hǔa-hǎwm-yài
‫من زیتون دوست ندارم.‬ ผม / ดิฉัน ไม่ชอบมะกอก ผม / ดิฉัน ไม่ชอบมะกอก 1
p--m-d-̀-c---n---̂i-c-a------́-g-̀wk pǒm-dì-chǎn-mâi-châwp-má-gàwk
‫من قارچ دوست ندارم.‬ ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเห็ด ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเห็ด 1
po-m-di---h-̌--m-̂--c---w----̀t pǒm-dì-chǎn-mâi-châwp-hèt

‫زبان های آهنگین‬

‫بسیاری از زبان هائی که در سراسر جهان به آن صحبت می شود آهنگین هستند.‬ ‫در زبان های آهنگین گام آهنگ صداها مهم است.‬ ‫این گام ها معنی کلمات و هجاها را تعیین میکنند.‬ ‫بنابراین، آهنگ صدا کاملا به کلمه وابسته است.‬ ‫بیشتر زبان های آسیائی زبان های آهنگین هستند.‬ ‫به عنوان مثال، می توان از زبان های چینی، تایلندی و ویتنامی نام برد.‬ ‫همچنین، زبان های آهنگین متعدّدی در آفریقا وجود دارند.‬ ‫بسیاری از زبان های بومی آمریکا نیز زبان های آهنگین هستند.‬ ‫اکثر زبان های هند و اروپایی فقط حاوی عناصر آهنگین هستند.‬ ‫این امر در مورد زبان سوئدی یا صربی، هم مصداق دارد.‬ ‫تعداد گام های آهنگ صدا در زبان های مختلف متفاوت است.‬ ‫چهار آهنگ صدای مختلف در زبان چینی قابل تشخیص است.‬ ‫بنا بر این، هجای ma می تواند چهار معنی داشته باشد.‬ ‫این معانی شامل مادر، کنف، اسب و بیهوده گویی هستند.‬ ‫جالب توجه است، که زبان های آهنگین هم بر شنوایی ما اثر می گذارند.‬ ‫مطالعات در باره شنوایی مطلق این موضوع را نشان داده است.‬ ‫شنوایی مطلق قدرت شناسایی دقیق آهنگ های صدای شنیده شده است.‬ ‫شنوایی مطلق در اروپا و آمریکلی شمالی بسیار نادر است.‬ ‫کمتر از 1 در 10،000 نفر شنوائی مطلق دارند.‬ ‫این موضوع در مورد چینی هائی که به زبان مادری خود صحبت می کنند متفاوت است.‬ ‫در اینجا، کسانی که این توانائی ویژه را دارند 9 برابر است.‬ ‫همه ما زمانی که نوزاد بودیم شنوائی مطلق داشتیم.‬ ‫ما از آن برای یادگیری حرف زدن صحیح استفاده می کردیم.‬ ‫متاسفانه، اکثر مردم این توانائی را بعدا از دست می دهند.‬ ‫گام های آهنگ های صدا در موسیقی هم مهم است.‬ ‫این امر به ویژه در فرهنگ هائی که با زبان آهنگین صحبت می کنند صادق است.‬ ‫آنها باید با دقّت زیاد نوای موسیقی را رعایت کنند.‬ ‫در غیر این صورت یک آهنگ زیبای رومنس تبدیل به یک ترانه مضحک می شود!‬