Littafin jumla

ha In the kitchen   »   fi Keittiössä

19 [sha tara]

In the kitchen

In the kitchen

19 [yhdeksäntoista]

Keittiössä

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Finnish Wasa Kara
kina da sabon kicin On-- sinull- --si-----ti-? Onko sinulla uusi keittiö? O-k- s-n-l-a u-s- k-i-t-ö- -------------------------- Onko sinulla uusi keittiö? 0
Me kuke so ku dafa a yau? M--ä--in--h---at-tä-ää--keittä-? Mitä sinä haluat tänään keittää? M-t- s-n- h-l-a- t-n-ä- k-i-t-ä- -------------------------------- Mitä sinä haluat tänään keittää? 0
Kuna dafa wutar lantarki ko da gas? Kei-ä----s-h-öll- v-i--aasu---? Keitätkö sähköllä vai kaasulla? K-i-ä-k- s-h-ö-l- v-i k-a-u-l-? ------------------------------- Keitätkö sähköllä vai kaasulla? 0
Shin zan yanke albasa? Le-kkaa--o -i-ä-s--u--t? Leikkaanko minä sipulit? L-i-k-a-k- m-n- s-p-l-t- ------------------------ Leikkaanko minä sipulit? 0
Shin zan kwasfa dankalin? Ku-r-n-- -inä-----na-? Kuorinko minä perunat? K-o-i-k- m-n- p-r-n-t- ---------------------- Kuorinko minä perunat? 0
Shin zan wanke latas ɗin? Pes-----m----s--aa-in? Pesenkö minä salaatin? P-s-n-ö m-n- s-l-a-i-? ---------------------- Pesenkö minä salaatin? 0
ina gilashin Mi-sä-o--t-la---? Missä ovat lasit? M-s-ä o-a- l-s-t- ----------------- Missä ovat lasit? 0
Ina kayan abinci? Miss---v-- -st-at? Missä ovat astiat? M-s-ä o-a- a-t-a-? ------------------ Missä ovat astiat? 0
Ina kayan yankan? Mi-------- ruokailuväl-ne--? Missä ovat ruokailuvälineet? M-s-ä o-a- r-o-a-l-v-l-n-e-? ---------------------------- Missä ovat ruokailuvälineet? 0
kuna da mabudin gwangwani O-----i--l-a-purki---aa-aa? Onko sinulla purkinavaajaa? O-k- s-n-l-a p-r-i-a-a-j-a- --------------------------- Onko sinulla purkinavaajaa? 0
kana da mabudin kwalba O--o si-u-la pu----a-a----? Onko sinulla pullonavaajaa? O-k- s-n-l-a p-l-o-a-a-j-a- --------------------------- Onko sinulla pullonavaajaa? 0
kana da abin toshe baki On----i-u-l- k---i--v-a-a-? Onko sinulla korkinavaajaa? O-k- s-n-l-a k-r-i-a-a-j-a- --------------------------- Onko sinulla korkinavaajaa? 0
Kuna dafa miya a cikin wannan tukunyar? Keitätkö s--ä--e-ton tä--ä--a---la--a? Keitätkö sinä keiton tässä kattilassa? K-i-ä-k- s-n- k-i-o- t-s-ä k-t-i-a-s-? -------------------------------------- Keitätkö sinä keiton tässä kattilassa? 0
Kuna soya kifi a cikin wannan kwanon rufi? Pa--t---- sinä-k-l-----llä -a--u-la? Paistatko sinä kalan tällä pannulla? P-i-t-t-o s-n- k-l-n t-l-ä p-n-u-l-? ------------------------------------ Paistatko sinä kalan tällä pannulla? 0
Kuna gasa kayan lambu akan gasasshen? Gr-lla---- -inä-vih----kse---äl-------l-llä? Grillaatko sinä vihannekset tällä grillillä? G-i-l-a-k- s-n- v-h-n-e-s-t t-l-ä g-i-l-l-ä- -------------------------------------------- Grillaatko sinä vihannekset tällä grillillä? 0
Na rufe tebur. M--- ka----pöy-ä-. Minä katan pöydän. M-n- k-t-n p-y-ä-. ------------------ Minä katan pöydän. 0
Ga wukake, cokali mai yatsu da cokali. Täs----vat----t-e-- -aar-ka--j- -us----. Tässä ovat veitset, haarukat ja lusikat. T-s-ä o-a- v-i-s-t- h-a-u-a- j- l-s-k-t- ---------------------------------------- Tässä ovat veitset, haarukat ja lusikat. 0
Ga tabarau, faranti da napkins. Täs-ä --at ---it,--aut-s---j- -aut-s-iinat. Tässä ovat lasit, lautaset ja lautasliinat. T-s-ä o-a- l-s-t- l-u-a-e- j- l-u-a-l-i-a-. ------------------------------------------- Tässä ovat lasit, lautaset ja lautasliinat. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -