Littafin jumla

ha In the kitchen   »   nl In de keuken

19 [sha tara]

In the kitchen

In the kitchen

19 [negentien]

In de keuken

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Dutch Wasa Kara
kina da sabon kicin H-- j-- -e--n--uwe-keu--n? Heb jij een nieuwe keuken? H-b j-j e-n n-e-w- k-u-e-? -------------------------- Heb jij een nieuwe keuken? 0
Me kuke so ku dafa a yau? Wat-w-- -e vand-ag -ok-n? Wat wil je vandaag koken? W-t w-l j- v-n-a-g k-k-n- ------------------------- Wat wil je vandaag koken? 0
Kuna dafa wutar lantarki ko da gas? Ko-- jij e-ek---sc- o--op-----g--f-r--i-? Kook jij elektrisch of op een gasfornuis? K-o- j-j e-e-t-i-c- o- o- e-n g-s-o-n-i-? ----------------------------------------- Kook jij elektrisch of op een gasfornuis? 0
Shin zan yanke albasa? Z---------u--- -n-j-e-? Zal ik de uien snijden? Z-l i- d- u-e- s-i-d-n- ----------------------- Zal ik de uien snijden? 0
Shin zan kwasfa dankalin? Zal-ik d- aa----p-l-n-sc---l--? Zal ik de aardappelen schillen? Z-l i- d- a-r-a-p-l-n s-h-l-e-? ------------------------------- Zal ik de aardappelen schillen? 0
Shin zan wanke latas ɗin? Zal-i------la ---s-n? Zal ik de sla wassen? Z-l i- d- s-a w-s-e-? --------------------- Zal ik de sla wassen? 0
ina gilashin Wa-- zi---d- g--ze-? Waar zijn de glazen? W-a- z-j- d- g-a-e-? -------------------- Waar zijn de glazen? 0
Ina kayan abinci? Waa---s h-t s------? Waar is het servies? W-a- i- h-t s-r-i-s- -------------------- Waar is het servies? 0
Ina kayan yankan? Waar-i--h-t-be--e-? Waar is het bestek? W-a- i- h-t b-s-e-? ------------------- Waar is het bestek? 0
kuna da mabudin gwangwani H-b -e -e---li-op-ne-? Heb je een blikopener? H-b j- e-n b-i-o-e-e-? ---------------------- Heb je een blikopener? 0
kana da mabudin kwalba He---e een-fless--o-en-r? Heb je een flessenopener? H-b j- e-n f-e-s-n-p-n-r- ------------------------- Heb je een flessenopener? 0
kana da abin toshe baki H-- -e -e- ku--entr----r? Heb je een kurkentrekker? H-b j- e-n k-r-e-t-e-k-r- ------------------------- Heb je een kurkentrekker? 0
Kuna dafa miya a cikin wannan tukunyar? Ko-- -e--- -oep in--ez- -o-? Kook je de soep in deze pot? K-o- j- d- s-e- i- d-z- p-t- ---------------------------- Kook je de soep in deze pot? 0
Kuna soya kifi a cikin wannan kwanon rufi? Br--d -e d- --s -n-d--- pan? Braad je de vis in deze pan? B-a-d j- d- v-s i- d-z- p-n- ---------------------------- Braad je de vis in deze pan? 0
Kuna gasa kayan lambu akan gasasshen? G--l j- d- --oe--e- op -eze ---l-? Gril je de groenten op deze grill? G-i- j- d- g-o-n-e- o- d-z- g-i-l- ---------------------------------- Gril je de groenten op deze grill? 0
Na rufe tebur. Ik-dek-d---af-l. Ik dek de tafel. I- d-k d- t-f-l- ---------------- Ik dek de tafel. 0
Ga wukake, cokali mai yatsu da cokali. H-e- -ij- d--m-sse----e vo-k--- -n--- -epel-. Hier zijn de messen, de vorken, en de lepels. H-e- z-j- d- m-s-e-, d- v-r-e-, e- d- l-p-l-. --------------------------------------------- Hier zijn de messen, de vorken, en de lepels. 0
Ga tabarau, faranti da napkins. H-er---j-----gla---, -e ---de-- -n d----r-et---. Hier zijn de glazen, de borden, en de servetten. H-e- z-j- d- g-a-e-, d- b-r-e-, e- d- s-r-e-t-n- ------------------------------------------------ Hier zijn de glazen, de borden, en de servetten. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -