フレーズ集

ja 質問する 2   »   mk Поставување прашања 2

63 [六十三]

質問する 2

質問する 2

63 [шеесет и три]

63 [shyeyesyet i tri]

Поставување прашања 2

[Postavoovaњye prashaњa 2]

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 マケドニア語 Play もっと
趣味が あります 。 Ј-с---ам -о-и. Ј__ и___ х____ Ј-с и-а- х-б-. -------------- Јас имам хоби. 0
Јas------k--b-. Ј__ i___ k_____ Ј-s i-a- k-o-i- --------------- Јas imam khobi.
テニスを します 。 Ј-с----------ис. Ј__ и____ т_____ Ј-с и-р-м т-н-с- ---------------- Јас играм тенис. 0
Јa- --uram -yen-s. Ј__ i_____ t______ Ј-s i-u-a- t-e-i-. ------------------ Јas iguram tyenis.
テニス場は どこ です か ? Каде-има -г-ал---- -- -е--с? К___ и__ и________ з_ т_____ К-д- и-а и-р-л-ш-е з- т-н-с- ---------------------------- Каде има игралиште за тенис? 0
Kadye i-a---ur--ish----z- t--n-s? K____ i__ i___________ z_ t______ K-d-e i-a i-u-a-i-h-y- z- t-e-i-? --------------------------------- Kadye ima iguralishtye za tyenis?
あなたは 何か 趣味が あります か ? И-аш -и---б-? И___ л_ х____ И-а- л- х-б-? ------------- Имаш ли хоби? 0
I--sh--- ----i? I____ l_ k_____ I-a-h l- k-o-i- --------------- Imash li khobi?
サッカーを します 。 Јас-----м ф-дба-. Ј__ и____ ф______ Ј-с и-р-м ф-д-а-. ----------------- Јас играм фудбал. 0
Јas -gur-----o---l. Ј__ i_____ f_______ Ј-s i-u-a- f-o-b-l- ------------------- Јas iguram foodbal.
サッカー場は どこ です か ? К-де --а фудб--с-- и--а-и--е? К___ и__ ф________ и_________ К-д- и-а ф-д-а-с-о и-р-л-ш-е- ----------------------------- Каде има фудбалско игралиште? 0
Kady- -m--f--db--s-o---u--lis--y-? K____ i__ f_________ i____________ K-d-e i-a f-o-b-l-k- i-u-a-i-h-y-? ---------------------------------- Kadye ima foodbalsko iguralishtye?
腕が 痛い です 。 Ме -о-- рак-та. М_ б___ р______ М- б-л- р-к-т-. --------------- Ме боли раката. 0
Mye-bol--ra-at-. M__ b___ r______ M-e b-l- r-k-t-. ---------------- Mye boli rakata.
足と 手も 痛い です 。 Ме-бол---топалото-и ра-а------- т-к-. М_ б___ с________ и р_____ и___ т____ М- б-л- с-о-а-о-о и р-к-т- и-т- т-к-. ------------------------------------- Ме боли стопалото и раката исто така. 0
M---boli ---pa--to - raka-a ---- t-k-. M__ b___ s________ i r_____ i___ t____ M-e b-l- s-o-a-o-o i r-k-t- i-t- t-k-. -------------------------------------- Mye boli stopaloto i rakata isto taka.
医者は どこ です か ? К------а д-кт-р? К___ и__ д______ К-д- и-а д-к-о-? ---------------- Каде има доктор? 0
Ka--- i-a-------? K____ i__ d______ K-d-e i-a d-k-o-? ----------------- Kadye ima doktor?
車が あります 。 Ј---им----в-омоб--. Ј__ и___ а_________ Ј-с и-а- а-т-м-б-л- ------------------- Јас имам автомобил. 0
Јas --am a-t-mo-i-. Ј__ i___ a_________ Ј-s i-a- a-t-m-b-l- ------------------- Јas imam avtomobil.
バイクも あります 。 Ј---и--о--ака-има- и -отор. Ј__ и___ т___ и___ и м_____ Ј-с и-т- т-к- и-а- и м-т-р- --------------------------- Јас исто така имам и мотор. 0
Ј-s i--- ta-a-im-m---motor. Ј__ i___ t___ i___ i m_____ Ј-s i-t- t-k- i-a- i m-t-r- --------------------------- Јas isto taka imam i motor.
駐車場は どこ です か ? Ка-е--ма-п-----али--е? К___ и__ п____________ К-д- и-а п-р-и-а-и-т-? ---------------------- Каде има паркиралиште? 0
K---------p-rk-ra-i-htye? K____ i__ p______________ K-d-e i-a p-r-i-a-i-h-y-? ------------------------- Kadye ima parkiralishtye?
セーターが あります 。 Ј-- им-м--уло-ер. Ј__ и___ п_______ Ј-с и-а- п-л-в-р- ----------------- Јас имам пуловер. 0
Јas -m-----ol-vyer. Ј__ i___ p_________ Ј-s i-a- p-o-o-y-r- ------------------- Јas imam poolovyer.
上着と ジーンズも あります 。 Ј-- ---- т-к-------ј------ --ни ---мерк-. Ј__ и___ т___ и___ ј____ и е___ ф________ Ј-с и-т- т-к- и-а- ј-к-а и е-н- ф-р-е-к-. ----------------------------------------- Јас исто така имам јакна и едни фармерки. 0
Јas-i--o-ta-- i-am-јa--- i -e--i f----erki. Ј__ i___ t___ i___ ј____ i y____ f_________ Ј-s i-t- t-k- i-a- ј-k-a i y-d-i f-r-y-r-i- ------------------------------------------- Јas isto taka imam јakna i yedni farmyerki.
洗濯機は どこ です か ? Ка-е---а-ма-и-а-з--пе---е ---ш-а? К___ и__ м_____ з_ п_____ а______ К-д- и-а м-ш-н- з- п-р-њ- а-и-т-? --------------------------------- Каде има машина за перење алишта? 0
Kady- im---a-----------ery--ye ---sh-a? K____ i__ m______ z_ p________ a_______ K-d-e i-a m-s-i-a z- p-e-y-њ-e a-i-h-a- --------------------------------------- Kadye ima mashina za pyeryeњye alishta?
お皿が あります 。 Ј-- -м-м-чи-иј-. Ј__ и___ ч______ Ј-с и-а- ч-н-ј-. ---------------- Јас имам чинија. 0
Јas-i-am-c-i--јa. Ј__ i___ c_______ Ј-s i-a- c-i-i-a- ----------------- Јas imam chiniјa.
ナイフ 、 フォーク 、 スプーンが あります 。 Ј-- ---м -о---вилуш-а - -а--ца. Ј__ и___ н___ в______ и л______ Ј-с и-а- н-ж- в-л-ш-а и л-ж-ц-. ------------------------------- Јас имам нож, вилушка и лажица. 0
Јas-i-am--o-,-vi-o--hk- - la--tza. Ј__ i___ n___ v________ i l_______ Ј-s i-a- n-ʐ- v-l-o-h-a i l-ʐ-t-a- ---------------------------------- Јas imam noʐ, vilooshka i laʐitza.
塩と 胡椒は どこ です か ? Ка-- ---с--т- и --бе-о-? К___ с_ с____ и б_______ К-д- с- с-л-а и б-б-р-т- ------------------------ Каде се солта и биберот? 0
Ka-y----e solt- i b-b--rot? K____ s__ s____ i b________ K-d-e s-e s-l-a i b-b-e-o-? --------------------------- Kadye sye solta i bibyerot?

身体は言語に反応する

言語は脳内で処理されている。 聞いたり読んだりするとき、脳はアクティブになっている。 それは異なる方法で測定することができる。 しかし言語的刺激に反応するのは脳だけではない。 新たな研究では、言語が身体も活性化することを証明している。 我々の身体は、決まった言葉を読んだり聞いたりするときに働く。 それらは、とりわけ身体的反応を描写する言葉だ。 ”微笑”という言葉は、その良い例だ。 この言葉を読むと、表情筋が動く。 ネガティブな言葉もまた、測定可能な効果をもっている。 ここでの例は、”痛み”だ。 この言葉を読むと、我々の身体は小さな痛覚反応を起こす。 つまり、我々は読むまたは聞くことを真似する、といえる。 言語がより具象的であれば、我々はより明確に反応する。 細かい描写は強い反応という結果になる。 ある研究のために、身体の活動が測定された。 被験者たちは異なる単語を見せられた。 それらはポジティブおよびネガティブな言葉だった。 被験者のジェスチャーは、実験の間に変わっていった。 口の動きと額の動きは様々だった。 それは、言語が我々に強い作用をおよぼすことを証明している。 言葉はコミュニケーションのための手段だけではない。 脳は言語をボディランゲージにも翻訳している。 どのくらい正確に機能しているかは、まだ究明されていない。 しかし、もしかしたら研究結果は結論を出すかもしれない。 医師たちは、患者をどのように最も効果的に治療できるか議論している。 というのは、多くの病人は長期間の治療を受けなければならない。 そしてその際には、たくさん話をするからである・・・。