Es vēlos uz staciju.
א-י---י--/-- להגיע-ל---ת-----ת-
___ צ___ / ה ל____ ל____ ה______
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ח-ת ה-כ-ת-
---------------------------------
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
0
a-i-ts-r-kh-t-rikhah -'h-g--a l't--a-a- ---ak---t.
a__ t_______________ l_______ l________ h_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
--------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
Es vēlos uz staciju.
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
Es vēlos uz lidostu.
אני -----/---------ל-ד- הת-----
___ צ___ / ה ל____ ל___ ה_______
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ד- ה-ע-פ-.-
---------------------------------
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
0
ani -sar---/t--i-h-h l-hag----lissd-- ha-e-u-a-.
a__ t_______________ l_______ l______ h_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
Es vēlos uz lidostu.
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
Es vēlos uz pilsētas centru.
--- -רי--/-- ל---ע-למ-כ----י--
___ צ___ / ה ל____ ל____ ה_____
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ר-ז ה-י-.-
--------------------------------
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
0
a-i-ts-rik-/t--ik--h -'-a-i'- l---r-az -a-i-.
a__ t_______________ l_______ l_______ h_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-m-r-a- h-'-r-
---------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
Es vēlos uz pilsētas centru.
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
Kā es varu nokļūt uz staciju?
-יך מגי----לתחנת-ה----?
___ מ_____ ל____ ה______
-י- מ-י-י- ל-ח-ת ה-כ-ת-
-------------------------
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
0
ik- m'-i--m l'taxan---harake-e-?
i__ m______ l________ h_________
i-h m-g-'-m l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
--------------------------------
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
Kā es varu nokļūt uz staciju?
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
Kā es varu nokļūt uz lidostu?
א-----יע-ם ל--ה ה-עו--?
___ מ_____ ל___ ה_______
-י- מ-י-י- ל-ד- ה-ע-פ-?-
-------------------------
איך מגיעים לשדה התעופה?
0
ik- m'gi'-m l-s-d-h h---'u-a-?
i__ m______ l______ h_________
i-h m-g-'-m l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
Kā es varu nokļūt uz lidostu?
איך מגיעים לשדה התעופה?
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
Kā es varu nokļūt uz pilsētas centru?
איך --י--- -מר-ז העי-?
___ מ_____ ל____ ה_____
-י- מ-י-י- ל-ר-ז ה-י-?-
------------------------
איך מגיעים למרכז העיר?
0
ikh-m'gi'-m--'--rk-z h---r?
i__ m______ l_______ h_____
i-h m-g-'-m l-m-r-a- h-'-r-
---------------------------
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
Kā es varu nokļūt uz pilsētas centru?
איך מגיעים למרכז העיר?
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
Man ir nepieciešams taksometrs.
א---צ--- / ה ---מ-ן -ו-י--
___ צ___ / ה ל_____ מ______
-נ- צ-י- / ה ל-ז-י- מ-נ-ת-
----------------------------
אני צריך / ה להזמין מונית.
0
ani----rik-/---i-h-h l'--zm-n mo-i-.
a__ t_______________ l_______ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-z-i- m-n-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
Man ir nepieciešams taksometrs.
אני צריך / ה להזמין מונית.
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
Man ir nepieciešams pilsētas plāns.
א-- ------ --מפ- -ל ה-יר-
___ צ___ / ה מ__ ש_ ה_____
-נ- צ-י- / ה מ-ה ש- ה-י-.-
---------------------------
אני צריך / ה מפה של העיר.
0
a-i -sa-ik-/--r--h-- -ap-h -he- h-'ir.
a__ t_______________ m____ s___ h_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-p-h s-e- h-'-r-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
Man ir nepieciešams pilsētas plāns.
אני צריך / ה מפה של העיר.
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
Man ir nepieciešama viesnīca.
-נ------ - ה-מ--ן-
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-.-
--------------------
אני צריך / ה מלון.
0
a-i-tsa--k-/-sr-k-----al--.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-l-n-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah malon.
Man ir nepieciešama viesnīca.
אני צריך / ה מלון.
ani tsarikh/tsrikhah malon.
Es vēlos īrēt automašīnu.
------צ----כור-ר-ב.
___ ר___ ל____ ר____
-נ- ר-צ- ל-כ-ר ר-ב-
---------------------
אני רוצה לשכור רכב.
0
ani -ut-e--lis-ko- -e--ev.
a__ r_____ l______ r______
a-i r-t-e- l-s-k-r r-k-e-.
--------------------------
ani rutseh lisskor rekhev.
Es vēlos īrēt automašīnu.
אני רוצה לשכור רכב.
ani rutseh lisskor rekhev.
Te ir mana kredītkarte.
זה------ --ש-א- של--
__ כ____ ה_____ ש____
-ה כ-ט-ס ה-ש-א- ש-י-
----------------------
זה כרטיס האשראי שלי.
0
zeh-----i--ha'as----i -s---.
z__ k_____ h_________ s_____
z-h k-r-i- h-'-s-r-'- s-e-i-
----------------------------
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
Te ir mana kredītkarte.
זה כרטיס האשראי שלי.
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
Te ir mana autovadītāja apliecība.
-ה -י---- -נ-י-ה-ש-י-
__ ר_____ ה_____ ש____
-ה ר-ש-ו- ה-ה-ג- ש-י-
-----------------------
זה רישיון הנהיגה שלי.
0
ze- ri--i-n-h-nehigah-ss--i.
z__ r______ h________ s_____
z-h r-s-i-n h-n-h-g-h s-e-i-
----------------------------
zeh rishion hanehigah sseli.
Te ir mana autovadītāja apliecība.
זה רישיון הנהיגה שלי.
zeh rishion hanehigah sseli.
Ko var pilsētā apskatīt?
מה י---רא----ע-ר?
__ י_ ל____ ב_____
-ה י- ל-א-ת ב-י-?-
-------------------
מה יש לראות בעיר?
0
m-- -e-h ---'ot-ba'--?
m__ y___ l_____ b_____
m-h y-s- l-r-o- b-'-r-
----------------------
mah yesh lir'ot ba'ir?
Ko var pilsētā apskatīt?
מה יש לראות בעיר?
mah yesh lir'ot ba'ir?
Aizejiet uz vecpilsētu!
כדא---ך-לל-- -עי- ה--י---
____ ל_ ל___ ל___ ה_______
-ד-י ל- ל-כ- ל-י- ה-ת-ק-.-
---------------------------
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
0
ke---y ---ha/-a-h-l--e--et la'ir -a'-t---h.
k_____ l_________ l_______ l____ h_________
k-d-'- l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-'-r h-'-t-q-h-
-------------------------------------------
keda'y lekha/lakh lalekhet la'ir ha'atiqah.
Aizejiet uz vecpilsētu!
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
keda'y lekha/lakh lalekhet la'ir ha'atiqah.
Dodieties ekskursijā pa pilsētu!
--א- ל- -ע--ת -י-- --י--
____ ל_ ל____ ס___ ב_____
-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-י-.-
--------------------------
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
0
k-d--y-le-h-/l-kh -a------ siu--b---r.
k_____ l_________ l_______ s___ b_____
k-d-'- l-k-a-l-k- l-'-s-o- s-u- b-'-r-
--------------------------------------
keda'y lekha/lakh la'assot siur ba'ir.
Dodieties ekskursijā pa pilsētu!
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
keda'y lekha/lakh la'assot siur ba'ir.
Aizejiet uz ostu!
כ-א- -ך-ל--- ---ל-
____ ל_ ל___ ל_____
-ד-י ל- ל-כ- ל-מ-.-
--------------------
כדאי לך ללכת לנמל.
0
k-d-'y-le-ha-la----alekhet----am--.
k_____ l_________ l_______ l_______
k-d-'- l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-n-m-l-
-----------------------------------
keda'y lekha/lakh lalekhet lanamal.
Aizejiet uz ostu!
כדאי לך ללכת לנמל.
keda'y lekha/lakh lalekhet lanamal.
Dodieties ekskursijā pa ostu!
-דאי ל---ע--ת-סי-- -נ-ל-
____ ל_ ל____ ס___ ב_____
-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-מ-.-
--------------------------
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
0
k-d-'y l--h-/-a-h-l--ass-t -i-- b-n--a-.
k_____ l_________ l_______ s___ b_______
k-d-'- l-k-a-l-k- l-'-s-o- s-u- b-n-m-l-
----------------------------------------
keda'y lekha/lakh la'assot siur banamal.
Dodieties ekskursijā pa ostu!
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
keda'y lekha/lakh la'assot siur banamal.
Kādas ievērības cienīgas vietas te vēl ir?
אי-ה-אתרים נ-ס----כ--י-לראו- ח----זה-
____ א____ נ_____ כ___ ל____ ח__ מ____
-י-ה א-ר-ם נ-ס-י- כ-א- ל-א-ת ח-ץ מ-ה-
---------------------------------------
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
0
ey-e- -t-ri--no--f-- k--a-- l-------ots--i---?
e____ a_____ n______ k_____ l_____ x___ m_____
e-z-h a-a-i- n-s-f-m k-d-'- l-r-o- x-t- m-z-h-
----------------------------------------------
eyzeh atarim nosafim keda'y lir'ot xots mizeh?
Kādas ievērības cienīgas vietas te vēl ir?
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
eyzeh atarim nosafim keda'y lir'ot xots mizeh?