Es dzeru tēju.
--- --ת--ת--
___ ש___ ת___
-נ- ש-ת- ת-.-
--------------
אני שותה תה.
0
ni sh-t--/-----h--eh.
n_ s____________ t___
n- s-o-e-/-h-t-h t-h-
---------------------
ni shoteh/shotah teh.
Es dzeru tēju.
אני שותה תה.
ni shoteh/shotah teh.
Es dzeru kafiju.
א------- --ה-
___ ש___ ק____
-נ- ש-ת- ק-ה-
---------------
אני שותה קפה.
0
n- --o--h--hot----afe-.
n_ s____________ q_____
n- s-o-e-/-h-t-h q-f-h-
-----------------------
ni shoteh/shotah qafeh.
Es dzeru kafiju.
אני שותה קפה.
ni shoteh/shotah qafeh.
Es dzeru minerālūdeni.
-ני--ות- מ----ינרל-ים.
___ ש___ מ__ מ_________
-נ- ש-ת- מ-ם מ-נ-ל-י-.-
------------------------
אני שותה מים מינרליים.
0
n- sho--h--h---h----m-m-n-ra----.
n_ s____________ m___ m__________
n- s-o-e-/-h-t-h m-i- m-n-r-l-i-.
---------------------------------
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
Es dzeru minerālūdeni.
אני שותה מים מינרליים.
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
Vai tu dzer tēju ar citronu?
את-/ - --ת--ת- ---לימון-
__ / ה ש___ ת_ ע_ ל______
-ת / ה ש-ת- ת- ע- ל-מ-ן-
--------------------------
את / ה שותה תה עם לימון?
0
a-----t--h-----sho-ah teh ---l---n?
a______ s____________ t__ i_ l_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h t-h i- l-m-n-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Vai tu dzer tēju ar citronu?
את / ה שותה תה עם לימון?
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Vai tu dzer kafiju ar cukuru?
את-- ה---תה-----ע- --כר-
__ / ה ש___ ק__ ע_ ס_____
-ת / ה ש-ת- ק-ה ע- ס-כ-?-
--------------------------
את / ה שותה קפה עם סוכר?
0
a------ --ot---s--tah-q---h-im -----?
a______ s____________ q____ i_ s_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-f-h i- s-k-r-
-------------------------------------
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
Vai tu dzer kafiju ar cukuru?
את / ה שותה קפה עם סוכר?
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
Vai tu dzer ūdeni ar ledu?
-ת / --ש-תה מ-- -ם--ר-?
__ / ה ש___ מ__ ע_ ק____
-ת / ה ש-ת- מ-ם ע- ק-ח-
-------------------------
את / ה שותה מים עם קרח?
0
atah--t--hote--sho--h--aim im-q-rax?
a______ s____________ m___ i_ q_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h m-i- i- q-r-x-
------------------------------------
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
Vai tu dzer ūdeni ar ledu?
את / ה שותה מים עם קרח?
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
Te ir ballīte.
-- פה-מס---.
__ פ_ מ______
-ש פ- מ-י-ה-
--------------
יש פה מסיבה.
0
ye-s-poh--es--a-.
y___ p__ m_______
y-s- p-h m-s-b-h-
-----------------
yess poh mesibah.
Te ir ballīte.
יש פה מסיבה.
yess poh mesibah.
Ļaudis dzer dzirkstošo vīnu.
הא-ש-ם -ותים ----י-.
______ ש____ ש_______
-א-ש-ם ש-ת-ם ש-פ-י-.-
----------------------
האנשים שותים שמפניה.
0
h-'a-as--m sh-tim--ha-p--i-h.
h_________ s_____ s__________
h-'-n-s-i- s-o-i- s-a-p-n-a-.
-----------------------------
ha'anashim shotim shampaniah.
Ļaudis dzer dzirkstošo vīnu.
האנשים שותים שמפניה.
ha'anashim shotim shampaniah.
Ļaudis dzer vīnu un alu.
--נ-ים ----ם--י- -ב-רה.
______ ש____ י__ ו______
-א-ש-ם ש-ת-ם י-ן ו-י-ה-
-------------------------
האנשים שותים יין ובירה.
0
ha'-na--im----tim-ya-n---i-ah.
h_________ s_____ y___ u______
h-'-n-s-i- s-o-i- y-i- u-i-a-.
------------------------------
ha'anashim shotim yain ubirah.
Ļaudis dzer vīnu un alu.
האנשים שותים יין ובירה.
ha'anashim shotim yain ubirah.
Vai tu dzer alkoholiskus dzērienus?
את - ה ---ה----וה-ל?
__ / ה ש___ א________
-ת / ה ש-ת- א-כ-ה-ל-
----------------------
את / ה שותה אלכוהול?
0
a---/at--ho---/sho--- --k-h-l?
a______ s____________ a_______
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h a-k-h-l-
------------------------------
atah/at shoteh/shotah alkohol?
Vai tu dzer alkoholiskus dzērienus?
את / ה שותה אלכוהול?
atah/at shoteh/shotah alkohol?
Vai tu dzer viskiju?
-ת-- ה-שו-ה -י--י?
__ / ה ש___ ו______
-ת / ה ש-ת- ו-ס-י-
--------------------
את / ה שותה ויסקי?
0
a-ah--t--h--eh--h-tah -i-q-?
a______ s____________ w_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h w-s-i-
----------------------------
atah/at shoteh/shotah wisqi?
Vai tu dzer viskiju?
את / ה שותה ויסקי?
atah/at shoteh/shotah wisqi?
Vai tu dzer kolu ar rumu?
את - ה-ש--- ---- -ם רו--
__ / ה ש___ ק___ ע_ ר____
-ת / ה ש-ת- ק-ל- ע- ר-ם-
--------------------------
את / ה שותה קולה עם רום?
0
ata-----s--t---s-ota---o-a---m---m?
a______ s____________ q____ i_ r___
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-l-h i- r-m-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah qolah im rum?
Vai tu dzer kolu ar rumu?
את / ה שותה קולה עם רום?
atah/at shoteh/shotah qolah im rum?
Man negaršo dzirkstošais vīns.
--- ---או---- ת-שמ--י-.
___ ל_ א___ / ת ש_______
-נ- ל- א-ה- / ת ש-פ-י-.-
-------------------------
אני לא אוהב / ת שמפניה.
0
an- -o--h-v/o-evet -ha-pa-i--.
a__ l_ o__________ s__________
a-i l- o-e-/-h-v-t s-a-p-n-a-.
------------------------------
ani lo ohev/ohevet shampaniah.
Man negaršo dzirkstošais vīns.
אני לא אוהב / ת שמפניה.
ani lo ohev/ohevet shampaniah.
Man negaršo vīns.
א---לא או-ב---ת---ן-
___ ל_ א___ / ת י____
-נ- ל- א-ה- / ת י-ן-
----------------------
אני לא אוהב / ת יין.
0
a-- -o-o-e-/-h--e- yain.
a__ l_ o__________ y____
a-i l- o-e-/-h-v-t y-i-.
------------------------
ani lo ohev/ohevet yain.
Man negaršo vīns.
אני לא אוהב / ת יין.
ani lo ohev/ohevet yain.
Man negaršo alus.
-ני-ל---ו---/ ת-בי-ה-
___ ל_ א___ / ת ב_____
-נ- ל- א-ה- / ת ב-ר-.-
-----------------------
אני לא אוהב / ת בירה.
0
a-i-l--ohe----evet bi-ah.
a__ l_ o__________ b_____
a-i l- o-e-/-h-v-t b-r-h-
-------------------------
ani lo ohev/ohevet birah.
Man negaršo alus.
אני לא אוהב / ת בירה.
ani lo ohev/ohevet birah.
Mazulim garšo piens.
התי-וק-א--ב----ו--ח-ב-
______ א___ ל____ ח____
-ת-נ-ק א-ה- ל-ת-ת ח-ב-
------------------------
התינוק אוהב לשתות חלב.
0
h--i-o--oh-- ---htot--a---.
h______ o___ l______ x_____
h-t-n-q o-e- l-s-t-t x-l-v-
---------------------------
hatinoq ohev lishtot xalav.
Mazulim garšo piens.
התינוק אוהב לשתות חלב.
hatinoq ohev lishtot xalav.
Bērnam garšo kakao un ābolu sula.
-י-- --הב ש--- -מיץ--פ--ים-
____ א___ ש___ ו___ ת_______
-י-ד א-ה- ש-ק- ו-י- ת-ו-י-.-
-----------------------------
הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.
0
ha----d-ohev sho-o umit---apu-im.
h______ o___ s____ u____ t_______
h-y-l-d o-e- s-o-o u-i-s t-p-x-m-
---------------------------------
hayeled ohev shoqo umits tapuxim.
Bērnam garšo kakao un ābolu sula.
הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.
hayeled ohev shoqo umits tapuxim.
Sievietei garšo apelsīnu sula un greipfrūtu sula.
-איש- אוה-- -י- תפ-זים ו--- אשכ----ת.
_____ א____ מ__ ת_____ ו___ א_________
-א-ש- א-ה-ת מ-ץ ת-ו-י- ו-י- א-כ-ל-ו-.-
---------------------------------------
האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.
0
h-'--ha- --e----m--s -ap--im-umits e-h-o-i-t.
h_______ o_____ m___ t______ u____ e_________
h-'-s-a- o-e-e- m-t- t-p-z-m u-i-s e-h-o-i-t-
---------------------------------------------
ha'ishah ohevet mits tapuzim umits eshkoliot.
Sievietei garšo apelsīnu sula un greipfrūtu sula.
האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.
ha'ishah ohevet mits tapuzim umits eshkoliot.