| Каде е следната бензинска пумпа? |
ს-დ ა--- --ხლოეს---ენზ-ნგ-ს-მართი --დგ---?
ს__ ა___ უ_______ ბ______________ ს_______
ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ბ-ნ-ი-გ-ს-მ-რ-ი ს-დ-უ-ი-
------------------------------------------
სად არის უახლოესი ბენზინგასამართი სადგური?
0
s----ris-u-kh------b---ingasa-a-t-----gur-?
s__ a___ u________ b______________ s_______
s-d a-i- u-k-l-e-i b-n-i-g-s-m-r-i s-d-u-i-
-------------------------------------------
sad aris uakhloesi benzingasamarti sadguri?
|
Каде е следната бензинска пумпа?
სად არის უახლოესი ბენზინგასამართი სადგური?
sad aris uakhloesi benzingasamarti sadguri?
|
| Јас имам една дупната гума. |
საბურავი -ამ----.
ს_______ დ_______
ს-ბ-რ-ვ- დ-მ-შ-ა-
-----------------
საბურავი დამეშვა.
0
s--u-a-i-d------a.
s_______ d________
s-b-r-v- d-m-s-v-.
------------------
saburavi dameshva.
|
Јас имам една дупната гума.
საბურავი დამეშვა.
saburavi dameshva.
|
| Дали можете да го промените тркалото? |
შ------ა--სა--რავი--ამ--ვა---?
შ________ ს_______ გ__________
შ-გ-ძ-ი-თ ს-ბ-რ-ვ- გ-მ-ც-ა-ო-?
------------------------------
შეგიძლიათ საბურავი გამოცვალოთ?
0
s-e-i-z---- ----rav-----ot-valo-?
s__________ s_______ g___________
s-e-i-z-i-t s-b-r-v- g-m-t-v-l-t-
---------------------------------
shegidzliat saburavi gamotsvalot?
|
Дали можете да го промените тркалото?
შეგიძლიათ საბურავი გამოცვალოთ?
shegidzliat saburavi gamotsvalot?
|
| Потребни ми се неколку литра дизел. |
მჭ--დება რ-მ-ენი-ე -იტრ--დ--ე-ი.
მ_______ რ________ ლ____ დ______
მ-ი-დ-ბ- რ-მ-ე-ი-ე ლ-ტ-ი დ-ზ-ლ-.
--------------------------------
მჭირდება რამდენიმე ლიტრი დიზელი.
0
mc-'ird------m-enime-----r--------.
m_________ r________ l_____ d______
m-h-i-d-b- r-m-e-i-e l-t-r- d-z-l-.
-----------------------------------
mch'irdeba ramdenime lit'ri dizeli.
|
Потребни ми се неколку литра дизел.
მჭირდება რამდენიმე ლიტრი დიზელი.
mch'irdeba ramdenime lit'ri dizeli.
|
| Немам повеќе бензин. |
ბ-ნზ-ნი-აღა----ქვს.
ბ______ ა___ მ_____
ბ-ნ-ი-ი ა-ა- მ-ქ-ს-
-------------------
ბენზინი აღარ მაქვს.
0
b-nz--i-ag-a--makv-.
b______ a____ m_____
b-n-i-i a-h-r m-k-s-
--------------------
benzini aghar makvs.
|
Немам повеќе бензин.
ბენზინი აღარ მაქვს.
benzini aghar makvs.
|
| Имате ли резервна туба? |
გა-ვ- -ა-ად-რი-- -ან--ტრი?
გ____ ს_________ კ________
გ-ქ-თ ს-თ-დ-რ-გ- კ-ნ-ს-რ-?
--------------------------
გაქვთ სათადარიგო კანისტრი?
0
g---t--a---a--g- --a---t'--?
g____ s_________ k__________
g-k-t s-t-d-r-g- k-a-i-t-r-?
----------------------------
gakvt satadarigo k'anist'ri?
|
Имате ли резервна туба?
გაქვთ სათადარიგო კანისტრი?
gakvt satadarigo k'anist'ri?
|
| Каде можам да телефонирам? |
ს-ი-ან შ--ძლებ- -ა----ო?
ს_____ შ_______ დ_______
ს-ი-ა- შ-ი-ლ-ბ- დ-ვ-ე-ო-
------------------------
საიდან შეიძლება დავრეკო?
0
sa-dan s--i-zl-ba -av---'-?
s_____ s_________ d________
s-i-a- s-e-d-l-b- d-v-e-'-?
---------------------------
saidan sheidzleba davrek'o?
|
Каде можам да телефонирам?
საიდან შეიძლება დავრეკო?
saidan sheidzleba davrek'o?
|
| Ми треба влечна служба. |
ევ--უატო-ი--ჭირ-ება.
ე_________ მ________
ე-ა-უ-ტ-რ- მ-ი-დ-ბ-.
--------------------
ევაკუატორი მჭირდება.
0
e-ak-uat'o-i--ch'-r--ba.
e___________ m__________
e-a-'-a-'-r- m-h-i-d-b-.
------------------------
evak'uat'ori mch'irdeba.
|
Ми треба влечна служба.
ევაკუატორი მჭირდება.
evak'uat'ori mch'irdeba.
|
| Барам една работилница. |
ვ--კან--ა-ი---ვეძე-.
ვ____________ ვ_____
ვ-ლ-ა-ი-ა-ი-ს ვ-ძ-ბ-
--------------------
ვულკანიზაციას ვეძებ.
0
v--k--n-zat-------d-eb.
v______________ v______
v-l-'-n-z-t-i-s v-d-e-.
-----------------------
vulk'anizatsias vedzeb.
|
Барам една работилница.
ვულკანიზაციას ვეძებ.
vulk'anizatsias vedzeb.
|
| Се случи сообраќајна несреќа. |
ავ-რ-ა მ-ხდ-.
ა_____ მ_____
ა-ა-ი- მ-ხ-ა-
-------------
ავარია მოხდა.
0
a-a--a ---h--.
a_____ m______
a-a-i- m-k-d-.
--------------
avaria mokhda.
|
Се случи сообраќајна несреќа.
ავარია მოხდა.
avaria mokhda.
|
| Каде е најблискиот телефон? |
სა----ის--ახლოე-- ----ფ-ნი?
ს__ ა___ უ_______ ტ________
ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ტ-ლ-ფ-ნ-?
---------------------------
სად არის უახლოესი ტელეფონი?
0
sa- ar-s -a---oesi t'e---on-?
s__ a___ u________ t_________
s-d a-i- u-k-l-e-i t-e-e-o-i-
-----------------------------
sad aris uakhloesi t'eleponi?
|
Каде е најблискиот телефон?
სად არის უახლოესი ტელეფონი?
sad aris uakhloesi t'eleponi?
|
| Имате ли мобилен со себе? |
თა- --მ არ გაქ-თ -ობ-ლუ-- ტ-ლ----ი?
თ__ ხ__ ა_ გ____ მ_______ ტ________
თ-ნ ხ-მ ა- გ-ქ-თ მ-ბ-ლ-რ- ტ-ლ-ფ-ნ-?
-----------------------------------
თან ხომ არ გაქვთ მობილური ტელეფონი?
0
tan--ho- -----kv- ------r- t-e-e-on-?
t__ k___ a_ g____ m_______ t_________
t-n k-o- a- g-k-t m-b-l-r- t-e-e-o-i-
-------------------------------------
tan khom ar gakvt mobiluri t'eleponi?
|
Имате ли мобилен со себе?
თან ხომ არ გაქვთ მობილური ტელეფონი?
tan khom ar gakvt mobiluri t'eleponi?
|
| Потребна ни е помош. |
ჩ-ე- და--ა--ბა-გ-ჭ-რდებ-.
ჩ___ დ________ გ_________
ჩ-ე- დ-ხ-ა-ე-ა გ-ჭ-რ-ე-ა-
-------------------------
ჩვენ დახმარება გვჭირდება.
0
c--e---ak-mare----vch--rd-ba.
c____ d_________ g___________
c-v-n d-k-m-r-b- g-c-'-r-e-a-
-----------------------------
chven dakhmareba gvch'irdeba.
|
Потребна ни е помош.
ჩვენ დახმარება გვჭირდება.
chven dakhmareba gvch'irdeba.
|
| Повикајте еден лекар! |
გ--ოიძ---- -ქიმი!
გ_________ ე_____
გ-მ-ი-ა-ე- ე-ი-ი-
-----------------
გამოიძახეთ ექიმი!
0
gam--dz--h-- -k---!
g___________ e_____
g-m-i-z-k-e- e-i-i-
-------------------
gamoidzakhet ekimi!
|
Повикајте еден лекар!
გამოიძახეთ ექიმი!
gamoidzakhet ekimi!
|
| Повикајте ја полицијата! |
გ---ი-ახ-თ პოლ---ა!
გ_________ პ_______
გ-მ-ი-ა-ე- პ-ლ-ც-ა-
-------------------
გამოიძახეთ პოლიცია!
0
g-mo-dz----t-p'---t-ia!
g___________ p_________
g-m-i-z-k-e- p-o-i-s-a-
-----------------------
gamoidzakhet p'olitsia!
|
Повикајте ја полицијата!
გამოიძახეთ პოლიცია!
gamoidzakhet p'olitsia!
|
| Вашите документи Ве молам. |
თქ--ნ-----უ----- -- შეიძ----.
თ_____ ს________ თ_ შ________
თ-ვ-ნ- ს-ბ-თ-ბ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-----------------------------
თქვენი საბუთები, თუ შეიძლება.
0
t-v----s-b---bi, t---h-idzleb-.
t_____ s________ t_ s__________
t-v-n- s-b-t-b-, t- s-e-d-l-b-.
-------------------------------
tkveni sabutebi, tu sheidzleba.
|
Вашите документи Ве молам.
თქვენი საბუთები, თუ შეიძლება.
tkveni sabutebi, tu sheidzleba.
|
| Вашата возачка дозвола Ве молам. |
თ-ვენი -ართ-ის----მობ-, თ- --იძლე--.
თ_____ მ______ მ_______ თ_ შ________
თ-ვ-ნ- მ-რ-ვ-ს მ-წ-ო-ა- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
------------------------------------
თქვენი მართვის მოწმობა, თუ შეიძლება.
0
t-v-n----r--is --ts'---a--t--sh--dzl-ba.
t_____ m______ m_________ t_ s__________
t-v-n- m-r-v-s m-t-'-o-a- t- s-e-d-l-b-.
----------------------------------------
tkveni martvis mots'moba, tu sheidzleba.
|
Вашата возачка дозвола Ве молам.
თქვენი მართვის მოწმობა, თუ შეიძლება.
tkveni martvis mots'moba, tu sheidzleba.
|
| Вашата сообраќајна дозвола Ве молам. |
თქ--ნი-ს-ტვირ-ო-ავ-------ი- მო--ობა,-თუ--ეი-ლე--.
თ_____ ს_______ ა__________ მ_______ თ_ შ________
თ-ვ-ნ- ს-ტ-ი-თ- ა-ტ-მ-ბ-ლ-ს მ-წ-ო-ა- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-------------------------------------------------
თქვენი სატვირთო ავტომობილის მოწმობა, თუ შეიძლება.
0
tkveni sat-vi-t--a--'-mo--lis--o-s'mo-a--------i-zl-ba.
t_____ s________ a___________ m_________ t_ s__________
t-v-n- s-t-v-r-o a-t-o-o-i-i- m-t-'-o-a- t- s-e-d-l-b-.
-------------------------------------------------------
tkveni sat'virto avt'omobilis mots'moba, tu sheidzleba.
|
Вашата сообраќајна дозвола Ве молам.
თქვენი სატვირთო ავტომობილის მოწმობა, თუ შეიძლება.
tkveni sat'virto avt'omobilis mots'moba, tu sheidzleba.
|