Разговорник

mk Автомоблиска незгода   »   ar ‫عطل في السيارة‬

39 [триесет и девет]

Автомоблиска незгода

Автомоблиска незгода

‫39 [تسعة وثلاثون]‬

39 [tsieat wathalathun]

‫عطل في السيارة‬

etul fi alsayart

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски арапски Пушти Повеќе
Каде е следната бензинска пумпа? ‫--- ---أ-ر- م--ة-ل---ود-؟‬ ‫___ ه_ أ___ م___ ل_____ ؟_ ‫-ي- ه- أ-ر- م-ط- ل-و-و- ؟- --------------------------- ‫أين هي أقرب محطة للوقود ؟‬ 0
ay------aq-ab m--a------l-l-u-u--? a__ h_ '_____ m________ l_______ ? a-n h- '-q-a- m-h-t-t-n l-l-u-u- ? ---------------------------------- ayn hi 'aqrab mahatatan lilwuqud ?
Јас имам една дупната гума. ‫ع--ي إطا- مثق---‬ ‫____ إ___ م______ ‫-ن-ي إ-ا- م-ق-ب-‬ ------------------ ‫عندي إطار مثقوب.‬ 0
e-adi---i-a--mat--u-. e____ '_____ m_______ e-a-i '-i-a- m-t-q-b- --------------------- enadi 'iitar mathqub.
Дали можете да го промените тркалото? ‫---يم-ن- ت-ديل ا--و--ب--‬ ‫__ ي____ ت____ ا______ ؟_ ‫-ل ي-ك-ك ت-د-ل ا-د-ل-ب ؟- -------------------------- ‫هل يمكنك تبديل الدولاب ؟‬ 0
hl ----in-k--abdi--aldu---b ? h_ y_______ t_____ a_______ ? h- y-m-i-u- t-b-i- a-d-w-a- ? ----------------------------- hl yumkinuk tabdil alduwlab ?
Потребни ми се неколку литра дизел. ‫-ن- ب---ة--لى--دة -يت-ا- ---ا--ا-و-.‬ ‫___ ب____ إ__ ع__ ل_____ م_ ا________ ‫-ن- ب-ا-ة إ-ى ع-ة ل-ت-ا- م- ا-م-ز-ت-‬ -------------------------------------- ‫أنا بحاجة إلى عدة ليترات من المازوت.‬ 0
a-aa b-ha--t -i-la--e-- liy-t--a- ----a--az---. a___ b______ '_____ e__ l________ m__ a________ a-a- b-h-j-t '-i-a- e-t l-y-t-r-t m-n a-m-z-t-. ----------------------------------------------- anaa bihajat 'iilaa edt liyatarat min almazuta.
Немам повеќе бензин. ‫-م-ي-- لدي بن-ين-‬ ‫__ ي__ ل__ ب______ ‫-م ي-ق ل-ي ب-ز-ن-‬ ------------------- ‫لم يبق لدي بنزين.‬ 0
lm-------ada-a --n----. l_ y___ l_____ b_______ l- y-b- l-d-y- b-n-i-a- ----------------------- lm yabq ladaya binzina.
Имате ли резервна туба? ‫ه------ -زان إضا-ي--‬ ‫__ ل___ خ___ إ____ ؟_ ‫-ل ل-ي- خ-ا- إ-ا-ي ؟- ---------------------- ‫هل لديك خزان إضافي ؟‬ 0
hl-lada-k khazz-n -i-d-f- ? h_ l_____ k______ '______ ? h- l-d-y- k-a-z-n '-i-a-i ? --------------------------- hl ladayk khazzan 'iidafi ?
Каде можам да телефонирам? ‫أ-ن-----ني ا-ا---ل-ب-ل-----؟‬ ‫___ ي_____ ا______ ب______ ؟_ ‫-ي- ي-ك-ن- ا-ا-ص-ل ب-ل-ا-ف ؟- ------------------------------ ‫أين يمكنني الاتصال بالهاتف ؟‬ 0
a-- yum-i--ni a---t-s---bia-h-----? a__ y________ a________ b________ ? a-n y-m-i-u-i a-a-t-s-l b-a-h-t-f ? ----------------------------------- ayn yumkinuni alaitisal bialhatif ?
Ми треба влечна служба. ‫-ني أح-ا- -لى -دمة---- ا-سي-ر-.‬ ‫___ أ____ إ__ خ___ س__ ا________ ‫-ن- أ-ت-ج إ-ى خ-م- س-ب ا-س-ا-ة-‬ --------------------------------- ‫إني أحتاج إلى خدمة سحب السيارة.‬ 0
'-i-i--ah--j -i--a- ---dm-- sa---a----a-ata. '____ '_____ '_____ k______ s___ a__________ '-i-i '-h-a- '-i-a- k-i-m-t s-h- a-s-y-r-t-. -------------------------------------------- 'iini 'ahtaj 'iilaa khidmat sahb alsayarata.
Барам една работилница. ‫-ني-أفتش-عن ورش--ت-ليح-‬ ‫___ أ___ ع_ و___ ت______ ‫-ن- أ-ت- ع- و-ش- ت-ل-ح-‬ ------------------------- ‫إني أفتش عن ورشة تصليح.‬ 0
'i--i '----s--ea----rsha- ---liha. '____ '______ e__ w______ t_______ '-i-i '-f-i-h e-n w-r-h-t t-s-i-a- ---------------------------------- 'iini 'uftish ean warshat tasliha.
Се случи сообраќајна несреќа. ‫لقد --ع---دث-‬ ‫___ و__ ح_____ ‫-ق- و-ع ح-د-.- --------------- ‫لقد وقع حادث.‬ 0
lq-d --q-- hadt--. l___ w____ h______ l-a- w-q-e h-d-h-. ------------------ lqad waqae hadtha.
Каде е најблискиот телефон? ‫-ين-أ--ب-هات- ؟‬ ‫___ أ___ ه___ ؟_ ‫-ي- أ-ر- ه-ت- ؟- ----------------- ‫أين أقرب هاتف ؟‬ 0
ay--'---a- --t-- ? a__ '_____ h____ ? a-n '-q-a- h-t-f ? ------------------ ayn 'aqrab hatif ?
Имате ли мобилен со себе? ‫هل -دي- ه-تف-نقا- -‬ ‫__ ل___ ه___ ن___ ؟_ ‫-ل ل-ي- ه-ت- ن-ا- ؟- --------------------- ‫هل لديك هاتف نقال ؟‬ 0
hl---d-y- hati--n-qa- ? h_ l_____ h____ n____ ? h- l-d-y- h-t-f n-q-l ? ----------------------- hl ladayk hatif nuqal ?
Потребна ни е помош. ‫-حت-ج إ-ى--ساع---‬ ‫_____ إ__ م_______ ‫-ح-ا- إ-ى م-ا-د-.- ------------------- ‫نحتاج إلى مساعدة.‬ 0
n-i--- 'ii--a-m---ea-a-. n_____ '_____ m_________ n-i-a- '-i-a- m-s-e-d-t- ------------------------ nhitaj 'iilaa musaeadat.
Повикајте еден лекар! ‫-ط---طبي--ً-‬ ‫____ ط______ ‫-ط-ب ط-ي-ا-.- -------------- ‫اطلب طبيباً.‬ 0
at-lib--b-b--n. a_____ t_______ a-i-i- t-y-a-n- --------------- atilib tbybaan.
Повикајте ја полицијата! ‫--ص--با--ر--.‬ ‫____ ب________ ‫-ت-ل ب-ل-ر-ة-‬ --------------- ‫اتصل بالشرطة.‬ 0
at-si- b--l-------i. a_____ b____________ a-a-i- b-a-s-a-t-t-. -------------------- atasil bialshartati.
Вашите документи Ве молам. ‫أ-ر--ك ،--ن فض-ك-‬ ‫______ ، م_ ف_____ ‫-و-ا-ك ، م- ف-ل-.- ------------------- ‫أوراقك ، من فضلك.‬ 0
'u---q-k -------a-lk-. '_______ , m__ f______ '-w-a-a- , m-n f-d-k-. ---------------------- 'uwraqak , min fadlka.
Вашата возачка дозвола Ве молам. ‫إ---- ال--ا-ة،-من فضل-.‬ ‫_____ ا_______ م_ ف_____ ‫-ج-ز- ا-ق-ا-ة- م- ف-ل-.- ------------------------- ‫إجازة القيادة، من فضلك.‬ 0
'ij---- ---iadat-,-m-n -a-alaka. '______ a_________ m__ f________ '-j-z-t a-q-a-a-i- m-n f-d-l-k-. -------------------------------- 'ijazat alqiadati, min fadalaka.
Вашата сообраќајна дозвола Ве молам. ‫أو--ق ا-س----، ----ض---‬ ‫_____ ا_______ م_ ف_____ ‫-و-ا- ا-س-ا-ة- م- ف-ل-.- ------------------------- ‫أوراق السيارة، من فضلك.‬ 0
a--aq als--a-a--,-m-n-f-d--ka. a____ a__________ m__ f_______ a-r-q a-s-y-r-t-, m-n f-d-l-a- ------------------------------ awraq alsiyarati, min fadalka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -