Рјечник

sr Сати   »   mr वेळ

8 [осам]

Сати

Сати

८ [आठ]

8 [āṭha]

वेळ

[vēḷa]

Изаберите како желите да видите превод:   
српски марати Игра Више
Извините! म-फ--रा! मा_ क__ म-फ क-ा- -------- माफ करा! 0
m-p-a k---! m____ k____ m-p-a k-r-! ----------- māpha karā!
Молим Вас, колико је сати? कि-ी वाज--? कि_ वा___ क-त- व-ज-े- ----------- किती वाजले? 0
K----v-ja-ē? K___ v______ K-t- v-j-l-? ------------ Kitī vājalē?
Много хвала! ख----------. खू_ ध_____ ख-प ध-्-व-द- ------------ खूप धन्यवाद. 0
Kh-pa -ha-'--v-da. K____ d___________ K-ū-a d-a-'-a-ā-a- ------------------ Khūpa dhan'yavāda.
Један је сат. ए--वाज--. ए_ वा___ ए- व-ज-ा- --------- एक वाजला. 0
Ē-a ---alā. Ē__ v______ Ē-a v-j-l-. ----------- Ēka vājalā.
Два су сата. दो--वाजले. दो_ वा___ द-न व-ज-े- ---------- दोन वाजले. 0
Dō-a -āj-l-. D___ v______ D-n- v-j-l-. ------------ Dōna vājalē.
Три су сата. ती- ---ल-. ती_ वा___ त-न व-ज-े- ---------- तीन वाजले. 0
T----vā-a-ē. T___ v______ T-n- v-j-l-. ------------ Tīna vājalē.
Четири су сата. च------ले. चा_ वा___ च-र व-ज-े- ---------- चार वाजले. 0
Cā-a-vā-a-ē. C___ v______ C-r- v-j-l-. ------------ Cāra vājalē.
Пет је сати. प---वा-ले. पा_ वा___ प-च व-ज-े- ---------- पाच वाजले. 0
Pā----ā----. P___ v______ P-c- v-j-l-. ------------ Pāca vājalē.
Шест је сати. स-ा--ा---. स_ वा___ स-ा व-ज-े- ---------- सहा वाजले. 0
S-----ājalē. S___ v______ S-h- v-j-l-. ------------ Sahā vājalē.
Седам је сати. स----ा-ल-. सा_ वा___ स-त व-ज-े- ---------- सात वाजले. 0
S-t-------ē. S___ v______ S-t- v-j-l-. ------------ Sāta vājalē.
Осам је сати. आठ-व---े. आ_ वा___ आ- व-ज-े- --------- आठ वाजले. 0
Āṭ---v-ja-ē. Ā___ v______ Ā-h- v-j-l-. ------------ Āṭha vājalē.
Девет је сати . नऊ-व----. न_ वा___ न- व-ज-े- --------- नऊ वाजले. 0
N--- v-jal-. N___ v______ N-'- v-j-l-. ------------ Na'ū vājalē.
Десет је сати. द-- वाज-े. द_ वा___ द-ा व-ज-े- ---------- दहा वाजले. 0
Da-ā--ājalē. D___ v______ D-h- v-j-l-. ------------ Dahā vājalē.
Једанаест је сати. अक---वाज--. अ__ वा___ अ-र- व-ज-े- ----------- अकरा वाजले. 0
Akarā vāja--. A____ v______ A-a-ā v-j-l-. ------------- Akarā vājalē.
Дванаест је сати. बारा---जल-. बा_ वा___ ब-र- व-ज-े- ----------- बारा वाजले. 0
B-rā---j---. B___ v______ B-r- v-j-l-. ------------ Bārā vājalē.
Једна минута има шездесет секунди. एका म-नि--त --ठ ---ंद --तात. ए_ मि___ सा_ से__ अ____ ए-ा म-न-ट-त स-ठ स-क-द अ-त-त- ---------------------------- एका मिनिटात साठ सेकंद असतात. 0
Ēkā-min--ā-a---ṭ-a -ē-a--a-as-t-t-. Ē__ m_______ s____ s______ a_______ Ē-ā m-n-ṭ-t- s-ṭ-a s-k-n-a a-a-ā-a- ----------------------------------- Ēkā miniṭāta sāṭha sēkanda asatāta.
Један сат има шездесет минута. एक--तास---साठ-मिन--- -सतात. ए_ ता__ सा_ मि__ अ____ ए-ा त-स-त स-ठ म-न-ट- अ-त-त- --------------------------- एका तासात साठ मिनिटे असतात. 0
Ē-ā --s-t-----ha-miniṭē a--tā-a. Ē__ t_____ s____ m_____ a_______ Ē-ā t-s-t- s-ṭ-a m-n-ṭ- a-a-ā-a- -------------------------------- Ēkā tāsāta sāṭha miniṭē asatāta.
Један дан има двадесет и четири сата. ए-- द-व--त-चो-ीस-ता--अ--ात. ए_ दि___ चो__ ता_ अ____ ए-ा द-व-ा- च-व-स त-स अ-त-त- --------------------------- एका दिवसात चोवीस तास असतात. 0
Ēkā -ivasāt- -ōv-sa--ās- ---tāt-. Ē__ d_______ c_____ t___ a_______ Ē-ā d-v-s-t- c-v-s- t-s- a-a-ā-a- --------------------------------- Ēkā divasāta cōvīsa tāsa asatāta.

Језичке породице

На земаљској кугли живи око седам милијарди становника. И тих седам милијарди говори седам хиљада језика! Баш као и људи, и језици имају рођаке. То значи да они воде порекло из заједничког прајезика. Такође има језика који су у потпуности изоловани. Генетски гледано нису у роду ни са једним другим језиком. У Европи на пример, баскијски језик, потпуно је изолован. Већина језика има “родитеље”, “децу”, “браћу и сестре”. Они дакле припадају одређеној језичкој породици. Путем поређења можемо схватити до које мере су језици слични. Лингвисти сматрају да у данашње време постоји око три стотине оваквих генетских ентитета. Ту спада 180 породица које се састоје од више од једног језика. Осталих 120 спадају у изоловане језике. Индоевропска језичка породица је највећа. Она обухвата отприлике 280 језика. Ту спадају романски, германски и словенски језици. То значи да се преко три милијарде становника свих континената њима служи. У Азији преовлађују сино-тибетански језици. Њима говори преко 1,300 милиона људи. Најважнији сино-тибетански језик је кинески. У Африци наилазимо на језичку породицу која је трећа по величини. Назив је добила по области у којој је распрострањена - у питању је нигер-конгоанска језична група. Представља говорно подручје “само” 350 милиона људи. Главни језик ове групе је свахили. У већини случајева влада правило да што је језичка сродност већа и разумевање је боље. Људи који се служе сродним језицима врло добро разумеју једни друге. Они могу релативно брзо да науче други језик. Према томе: учите језике, породична окупљања су увек лепа!
Да ли си знао?
Немачки је матерњи језик за више од 90 милиона људи. Они живе углавном у Немачкој, Аустрији и Швајцарској. И у Белгији, Лихтенштајну, северној Италији и Луксембургу се говори немачки. Поред матерњих говорника има још 80 милиона људи који разумеју њемачки. Немачки је, наиме, страни језик који учи највише људи. Као и енглески и холандски спада у западногерманске језике. Кроз многе векове је био под утицајем других језика. Разлог томе је што се подручје језика налази у средишту Европе. Данас се пре свега енглеске речи интегришу у немачки лексички фонд. Следећа карактеристика немачког језика су разни дијалекти. Међутим, они јако губе на значају. Пре свега путем медија се све више шири стандарни језик. Зато многе школе желе да се у њима опет изучавају дијелекти. Граматика немачког није баш једноставна, али труд се исплати! Јер немачки спада у десет најважнијих језика на свету...