Рјечник

sr нешто хтети   »   sl nekaj hoteti (želeti)

71 [седамдесет и један]

нешто хтети

нешто хтети

71 [enainsedemdeset]

nekaj hoteti (želeti)

Изаберите како желите да видите превод:   
српски словеначки Игра Више
Шта хоћете ви? Ka--ho---e? K__ h______ K-j h-č-t-? ----------- Kaj hočete? 0
Хоћете ли ви играти фудбал? H--ete --r-ti nog-me-? H_____ i_____ n_______ H-č-t- i-r-t- n-g-m-t- ---------------------- Hočete igrati nogomet? 0
Хоћете ли ви посетити пријатеље? H-------b-sk-t- pri--te---? H_____ o_______ p__________ H-č-t- o-i-k-t- p-i-a-e-j-? --------------------------- Hočete obiskati prijatelje? 0
хтети h--e-i h_____ h-t-t- ------ hoteti 0
Ја не желим стићи касно. N---m --i-- p-z--. N____ p____ p_____ N-č-m p-i-i p-z-o- ------------------ Nočem priti pozno. 0
Ја нећу да идем тамо. Noče- iti-t--. N____ i__ t___ N-č-m i-i t-a- -------------- Nočem iti tja. 0
Ја хоћу да идем кући. H-č-m ----)-d---v. H____ (____ d_____ H-č-m (-t-) d-m-v- ------------------ Hočem (iti) domov. 0
Ја хоћу да останем код куће. Ho-e--o-t--i d-m-. H____ o_____ d____ H-č-m o-t-t- d-m-. ------------------ Hočem ostati doma. 0
Ја хоћу да будем сам / сама. Ho-e------ sam---. H____ b___ s______ H-č-m b-t- s-m-a-. ------------------ Hočem biti sam(a). 0
Хоћеш ли остати овде? Hočeš --tati t--aj? H____ o_____ t_____ H-č-š o-t-t- t-k-j- ------------------- Hočeš ostati tukaj? 0
Хоћеш ли овде јести? Hoč-- ---ti tu-aj? H____ j____ t_____ H-č-š j-s-i t-k-j- ------------------ Hočeš jesti tukaj? 0
Хоћеш ли овде спавати? Ho-e----a---t-kaj? H____ s____ t_____ H-č-š s-a-i t-k-j- ------------------ Hočeš spati tukaj? 0
Хоћете ли сутра отпутовати? Ho-et--j---- o-potov-t-? H_____ j____ o__________ H-č-t- j-t-i o-p-t-v-t-? ------------------------ Hočete jutri odpotovati? 0
Хоћете ли остати до сутра? Hoč-t- os--t---o -----? H_____ o_____ d_ j_____ H-č-t- o-t-t- d- j-t-i- ----------------------- Hočete ostati do jutri? 0
Хоћете ли сутра платити рачун? H--et- pl-ča-- ra-----el--j---i? H_____ p______ r____ š___ j_____ H-č-t- p-a-a-i r-č-n š-l- j-t-i- -------------------------------- Hočete plačati račun šele jutri? 0
Хоћете ли у дискотеку? H--e---v d----? H_____ v d_____ H-č-t- v d-s-o- --------------- Hočete v disko? 0
Хоћете ли у биоскоп? Ho-----v-----? H_____ v k____ H-č-t- v k-n-? -------------- Hočete v kino? 0
Хоћете ли у кафић? Hoč-te v -a-a-no? H_____ v k_______ H-č-t- v k-v-r-o- ----------------- Hočete v kavarno? 0

Индонезија, земља многих језика

Република Индонезија је једна од највећих земаља на свету. У овој острвској земљи живи око 240 милиона људи. Сви они припадају разним народним групацијама. Према неким проценама, у Индонезији живи око 500 етничких групација. Оне имају многе различите културне традиције. И говоре много различитих језика! У Индонезији се говори око 250 различитих језика. А ту су и многобројни дијалекти. Индонезијски језици се углавном класификују према народним групама. На пример, постоји јавански или балинежански језик. Мноштво језика, наравно, проузрокује многе проблеме. Оно стоји на путу ефикасне економије и администрације. Зато је у Индонезији уведен један национални језик. Од 1945. - године стицања независности Индонезије, званични језик је бахаса индонезија . Овај се језик,поред матерњег, учи у свим школама. Ипак, сви Индонежани не говоре овим језиком. Течно га говори само 75% становништва. Бахаса индонезија је матерњи језик “само” 20 милиона људи. Многи регионални језици још увек су од велике важности. За љубитеље страних језика индонежански је веома занимљив. Зато што његово учење са собом носи велике предности. Сматра се да је језик релативно лак. Граматичка правила се лако могу савладати. Код изговора се човек може ослонити на писање. Правопис такође није компликован. Многе индонежанске речи потичу из других језика. И: индонежански ће ускоро постати један од најважнијих језика... Није ли ово довољно разлога да почнете да га учите?