እቲ ሰኑይ
По-еді--к
П________
П-н-д-л-к
---------
Понеділок
0
P-n-d--ok
P________
P-n-d-l-k
---------
Ponedilok
እቲ ሰኑይ
Понеділок
Ponedilok
እቲ ሰሉስ
В------к
В_______
В-в-о-о-
--------
Вівторок
0
Viv-o--k
V_______
V-v-o-o-
--------
Vivtorok
እቲ ረቡዕ
С--еда
С_____
С-р-д-
------
Середа
0
Ser-da
S_____
S-r-d-
------
Sereda
እቲ ሓሙስ
Ч-твер
Ч_____
Ч-т-е-
------
Четвер
0
C----er
C______
C-e-v-r
-------
Chetver
እቲ ዓርቢ
п--т-и-я
п_______
п-я-н-ц-
--------
п’ятниця
0
p-yat-y--ya
p__________
p-y-t-y-s-a
-----------
pʺyatnytsya
እቲ ዓርቢ
п’ятниця
pʺyatnytsya
እቲ ቀዳም
Су-о-а
С_____
С-б-т-
------
Субота
0
S-bo-a
S_____
S-b-t-
------
Subota
እቲ ሰንበት
Неді-я
Н_____
Н-д-л-
------
Неділя
0
N---lya
N______
N-d-l-a
-------
Nedilya
እታ ሰሙን
Т--д--ь
Т______
Т-ж-е-ь
-------
Тиждень
0
T--hdenʹ
T_______
T-z-d-n-
--------
Tyzhdenʹ
ካብ ሰኑይ ክሳብ ሰንበት
від по-е--лк- д--не-і-і
в__ п________ д_ н_____
в-д п-н-д-л-а д- н-д-л-
-----------------------
від понеділка до неділі
0
vi- po-e-ilka -- ---ili
v__ p________ d_ n_____
v-d p-n-d-l-a d- n-d-l-
-----------------------
vid ponedilka do nedili
ካብ ሰኑይ ክሳብ ሰንበት
від понеділка до неділі
vid ponedilka do nedili
እቲ ቀዳማይ መዓልቲ ሰኑይ እዩ።
Перший-де-----п-н-д-ло-.
П_____ д___ – п_________
П-р-и- д-н- – п-н-д-л-к-
------------------------
Перший день – понеділок.
0
P--s--y---enʹ-– p---d-lo-.
P______ d___ – p_________
P-r-h-y- d-n- – p-n-d-l-k-
--------------------------
Pershyy̆ denʹ – ponedilok.
እቲ ቀዳማይ መዓልቲ ሰኑይ እዩ።
Перший день – понеділок.
Pershyy̆ denʹ – ponedilok.
እቲ ካልኣይ መዓልቲ ሰሉስ እዩ።
Д-у--й-ден- – -і-т---к.
Д_____ д___ – в________
Д-у-и- д-н- – в-в-о-о-.
-----------------------
Другий день – вівторок.
0
D---y-- -----– viv--rok.
D_____ d___ – v________
D-u-y-̆ d-n- – v-v-o-o-.
------------------------
Druhyy̆ denʹ – vivtorok.
እቲ ካልኣይ መዓልቲ ሰሉስ እዩ።
Другий день – вівторок.
Druhyy̆ denʹ – vivtorok.
እቲ ሳልሳይ መዓልቲ ረቡዕ እዩ።
Т---ій-ден- –-с----а.
Т_____ д___ – с______
Т-е-і- д-н- – с-р-д-.
---------------------
Третій день – середа.
0
T---iy̆--enʹ –----e--.
T_____ d___ – s______
T-e-i-̆ d-n- – s-r-d-.
----------------------
Tretiy̆ denʹ – sereda.
እቲ ሳልሳይ መዓልቲ ረቡዕ እዩ።
Третій день – середа.
Tretiy̆ denʹ – sereda.
እቲ ራብዓይ መዓልቲ ሓሙስ እዩ።
Че-----------ь-–--ет-ер.
Ч________ д___ – ч______
Ч-т-е-т-й д-н- – ч-т-е-.
------------------------
Четвертий день – четвер.
0
C-etv--t-y̆ de-ʹ-–-c--t-er.
C_________ d___ – c_______
C-e-v-r-y-̆ d-n- – c-e-v-r-
---------------------------
Chetvertyy̆ denʹ – chetver.
እቲ ራብዓይ መዓልቲ ሓሙስ እዩ።
Четвертий день – четвер.
Chetvertyy̆ denʹ – chetver.
እቲ ሓምሻይ መዓልቲ ዓርቢ እዩ።
П-я--й де-ь-–-п---ниц-.
П_____ д___ – п________
П-я-и- д-н- – п-я-н-ц-.
-----------------------
П’ятий день – п’ятниця.
0
P-y---y̆-de-ʹ-- pʺ---n--s-a.
P______ d___ – p___________
P-y-t-y- d-n- – p-y-t-y-s-a-
----------------------------
Pʺyatyy̆ denʹ – pʺyatnytsya.
እቲ ሓምሻይ መዓልቲ ዓርቢ እዩ።
П’ятий день – п’ятниця.
Pʺyatyy̆ denʹ – pʺyatnytsya.
እቲ ሻዱሻይ መዓልቲ ቀዳም እዩ።
Шост-- ---ь-–-с-бо-а.
Ш_____ д___ – с______
Ш-с-и- д-н- – с-б-т-.
---------------------
Шостий день – субота.
0
S-o---y̆ d--- - s-b-ta.
S______ d___ – s______
S-o-t-y- d-n- – s-b-t-.
-----------------------
Shostyy̆ denʹ – subota.
እቲ ሻዱሻይ መዓልቲ ቀዳም እዩ።
Шостий день – субота.
Shostyy̆ denʹ – subota.
እቲ ሻብዓይ መዓልቲ ሰንበት እዩ።
Сь-м-й---н- –-неділ-.
С_____ д___ – н______
С-о-и- д-н- – н-д-л-.
---------------------
Сьомий день – неділя.
0
S---yy̆--en--– -ed----.
S_____ d___ – n_______
S-o-y-̆ d-n- – n-d-l-a-
-----------------------
Sʹomyy̆ denʹ – nedilya.
እቲ ሻብዓይ መዓልቲ ሰንበት እዩ።
Сьомий день – неділя.
Sʹomyy̆ denʹ – nedilya.
እቲ ሰሙን ሸውዓተ መዓልትታት ኣለዎ።
Т----н--має--і---ні-.
Т______ м__ с__ д____
Т-ж-е-ь м-є с-м д-і-.
---------------------
Тиждень має сім днів.
0
Ty-hden---a-e-----d-i-.
T_______ m___ s__ d____
T-z-d-n- m-y- s-m d-i-.
-----------------------
Tyzhdenʹ maye sim dniv.
እቲ ሰሙን ሸውዓተ መዓልትታት ኣለዎ።
Тиждень має сім днів.
Tyzhdenʹ maye sim dniv.
ንሕና ሓሙሽተ መዓልታት ኢና ንሰርሕ።
Ми--р---------ше п-ят---н-в.
М_ п_______ л___ п____ д____
М- п-а-ю-м- л-ш- п-я-ь д-і-.
----------------------------
Ми працюємо лише п’ять днів.
0
My-p--tsy-ye-----sh--p--at--dni-.
M_ p__________ l____ p_____ d____
M- p-a-s-u-e-o l-s-e p-y-t- d-i-.
---------------------------------
My pratsyuyemo lyshe p'yatʹ dniv.
ንሕና ሓሙሽተ መዓልታት ኢና ንሰርሕ።
Ми працюємо лише п’ять днів.
My pratsyuyemo lyshe p'yatʹ dniv.