| እቲ ሰኑይ |
Пон-ді--к
П________
П-н-д-л-к
---------
Понеділок
0
Po-e-i--k
P________
P-n-d-l-k
---------
Ponedilok
|
እቲ ሰኑይ
Понеділок
Ponedilok
|
| እቲ ሰሉስ |
Вів-ор-к
В_______
В-в-о-о-
--------
Вівторок
0
V-v--rok
V_______
V-v-o-o-
--------
Vivtorok
|
|
| እቲ ረቡዕ |
С-р--а
С_____
С-р-д-
------
Середа
0
Se--da
S_____
S-r-d-
------
Sereda
|
|
| እቲ ሓሙስ |
Ч--вер
Ч_____
Ч-т-е-
------
Четвер
0
C-e-v-r
C______
C-e-v-r
-------
Chetver
|
|
| እቲ ዓርቢ |
п’-т-и-я
п_______
п-я-н-ц-
--------
п’ятниця
0
pʺ-a-n--sya
p__________
p-y-t-y-s-a
-----------
pʺyatnytsya
|
እቲ ዓርቢ
п’ятниця
pʺyatnytsya
|
| እቲ ቀዳም |
С-б-та
С_____
С-б-т-
------
Субота
0
S-bo-a
S_____
S-b-t-
------
Subota
|
|
| እቲ ሰንበት |
Н-ді-я
Н_____
Н-д-л-
------
Неділя
0
Ne-il-a
N______
N-d-l-a
-------
Nedilya
|
|
| እታ ሰሙን |
Ти--е-ь
Т______
Т-ж-е-ь
-------
Тиждень
0
Ty--de-ʹ
T_______
T-z-d-n-
--------
Tyzhdenʹ
|
|
| ካብ ሰኑይ ክሳብ ሰንበት |
в-д пон-д--ка -о --д--і
в__ п________ д_ н_____
в-д п-н-д-л-а д- н-д-л-
-----------------------
від понеділка до неділі
0
vi- po---i-ka d---e---i
v__ p________ d_ n_____
v-d p-n-d-l-a d- n-d-l-
-----------------------
vid ponedilka do nedili
|
ካብ ሰኑይ ክሳብ ሰንበት
від понеділка до неділі
vid ponedilka do nedili
|
| እቲ ቀዳማይ መዓልቲ ሰኑይ እዩ። |
Пе-ши--де--------ед-л--.
П_____ д___ – п_________
П-р-и- д-н- – п-н-д-л-к-
------------------------
Перший день – понеділок.
0
Pe-s---- --nʹ-- -o-e--l--.
P______ d___ – p_________
P-r-h-y- d-n- – p-n-d-l-k-
--------------------------
Pershyy̆ denʹ – ponedilok.
|
እቲ ቀዳማይ መዓልቲ ሰኑይ እዩ።
Перший день – понеділок.
Pershyy̆ denʹ – ponedilok.
|
| እቲ ካልኣይ መዓልቲ ሰሉስ እዩ። |
Дру--й---н--–-вів---о-.
Д_____ д___ – в________
Д-у-и- д-н- – в-в-о-о-.
-----------------------
Другий день – вівторок.
0
D-u-yy--de-- – vi--or--.
D_____ d___ – v________
D-u-y-̆ d-n- – v-v-o-o-.
------------------------
Druhyy̆ denʹ – vivtorok.
|
እቲ ካልኣይ መዓልቲ ሰሉስ እዩ።
Другий день – вівторок.
Druhyy̆ denʹ – vivtorok.
|
| እቲ ሳልሳይ መዓልቲ ረቡዕ እዩ። |
Т-еті- ден--- с--е--.
Т_____ д___ – с______
Т-е-і- д-н- – с-р-д-.
---------------------
Третій день – середа.
0
Tr--i-̆--------s-r---.
T_____ d___ – s______
T-e-i-̆ d-n- – s-r-d-.
----------------------
Tretiy̆ denʹ – sereda.
|
እቲ ሳልሳይ መዓልቲ ረቡዕ እዩ።
Третій день – середа.
Tretiy̆ denʹ – sereda.
|
| እቲ ራብዓይ መዓልቲ ሓሙስ እዩ። |
Ч--в-рт---день-- -е-вер.
Ч________ д___ – ч______
Ч-т-е-т-й д-н- – ч-т-е-.
------------------------
Четвертий день – четвер.
0
Chetv-rt--̆ d-nʹ---c-etver.
C_________ d___ – c_______
C-e-v-r-y-̆ d-n- – c-e-v-r-
---------------------------
Chetvertyy̆ denʹ – chetver.
|
እቲ ራብዓይ መዓልቲ ሓሙስ እዩ።
Четвертий день – четвер.
Chetvertyy̆ denʹ – chetver.
|
| እቲ ሓምሻይ መዓልቲ ዓርቢ እዩ። |
П’-т---ден- – п-я-ни--.
П_____ д___ – п________
П-я-и- д-н- – п-я-н-ц-.
-----------------------
П’ятий день – п’ятниця.
0
Pʺy-ty-- -e-ʹ-- pʺ-a-nytsya.
P______ d___ – p___________
P-y-t-y- d-n- – p-y-t-y-s-a-
----------------------------
Pʺyatyy̆ denʹ – pʺyatnytsya.
|
እቲ ሓምሻይ መዓልቲ ዓርቢ እዩ።
П’ятий день – п’ятниця.
Pʺyatyy̆ denʹ – pʺyatnytsya.
|
| እቲ ሻዱሻይ መዓልቲ ቀዳም እዩ። |
Шо--и--д--- --с-б---.
Ш_____ д___ – с______
Ш-с-и- д-н- – с-б-т-.
---------------------
Шостий день – субота.
0
S-os-yy̆ de---– --b--a.
S______ d___ – s______
S-o-t-y- d-n- – s-b-t-.
-----------------------
Shostyy̆ denʹ – subota.
|
እቲ ሻዱሻይ መዓልቲ ቀዳም እዩ።
Шостий день – субота.
Shostyy̆ denʹ – subota.
|
| እቲ ሻብዓይ መዓልቲ ሰንበት እዩ። |
С-о--й день-–-нед-л-.
С_____ д___ – н______
С-о-и- д-н- – н-д-л-.
---------------------
Сьомий день – неділя.
0
Sʹ---y- -enʹ - -edilya.
S_____ d___ – n_______
S-o-y-̆ d-n- – n-d-l-a-
-----------------------
Sʹomyy̆ denʹ – nedilya.
|
እቲ ሻብዓይ መዓልቲ ሰንበት እዩ።
Сьомий день – неділя.
Sʹomyy̆ denʹ – nedilya.
|
| እቲ ሰሙን ሸውዓተ መዓልትታት ኣለዎ። |
Т--ден- -а- -і---ні-.
Т______ м__ с__ д____
Т-ж-е-ь м-є с-м д-і-.
---------------------
Тиждень має сім днів.
0
Tyzh-en---a-e--im -ni-.
T_______ m___ s__ d____
T-z-d-n- m-y- s-m d-i-.
-----------------------
Tyzhdenʹ maye sim dniv.
|
እቲ ሰሙን ሸውዓተ መዓልትታት ኣለዎ።
Тиждень має сім днів.
Tyzhdenʹ maye sim dniv.
|
| ንሕና ሓሙሽተ መዓልታት ኢና ንሰርሕ። |
Ми ----юємо ---е-----ь д-ів.
М_ п_______ л___ п____ д____
М- п-а-ю-м- л-ш- п-я-ь д-і-.
----------------------------
Ми працюємо лише п’ять днів.
0
M- ---tsy--e-----s-e-p--atʹ--niv.
M_ p__________ l____ p_____ d____
M- p-a-s-u-e-o l-s-e p-y-t- d-i-.
---------------------------------
My pratsyuyemo lyshe p'yatʹ dniv.
|
ንሕና ሓሙሽተ መዓልታት ኢና ንሰርሕ።
Ми працюємо лише п’ять днів.
My pratsyuyemo lyshe p'yatʹ dniv.
|