መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምልላይ(ምፍላጥ)   »   uk Знайомство

3 [ሰለስተ]

ምልላይ(ምፍላጥ)

ምልላይ(ምፍላጥ)

3 [три]

3 [try]

Знайомство

Znay̆omstvo

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዩክሬናዊ ተፃወት ቡዙሕ
ሰላም! ሃለው П--в-т! П______ П-и-і-! ------- Привіт! 0
Pr----! P______ P-y-i-! ------- Pryvit!
ከመይ ዊዕልኩም! Д------ д-я! Д______ д___ Д-б-о-о д-я- ------------ Доброго дня! 0
Dobr-h- d-ya! D______ d____ D-b-o-o d-y-! ------------- Dobroho dnya!
ከመይ ከ? Я- -п-ав-? Я_ с______ Я- с-р-в-? ---------- Як справи? 0
Y-k sp-a--? Y__ s______ Y-k s-r-v-? ----------- Yak spravy?
ካብ ኤውሮጳ ዲኹም መጺኹም? Ви - -вр-пи? В_ з Є______ В- з Є-р-п-? ------------ Ви з Європи? 0
Vy----evr-p-? V_ z Y_______ V- z Y-v-o-y- ------------- Vy z Yevropy?
ካብ ኣመሪካ ዲኹም መጺኹም? Ви-з-А-е----? В_ з А_______ В- з А-е-и-и- ------------- Ви з Америки? 0
Vy z-Am-ryk-? V_ z A_______ V- z A-e-y-y- ------------- Vy z Ameryky?
ካብ ኤስያ ዲኹም መጺኹም? Ви-- Азії? В_ з А____ В- з А-і-? ---------- Ви з Азії? 0
Vy-- --i--? V_ z A____ V- z A-i-̈- ----------- Vy z Aziï?
ኣበየናይ ሆተል ኢኹም ትቕመጡ ? У --ому --те-і -- -ро---а---? У я____ г_____ В_ п__________ У я-о-у г-т-л- В- п-о-и-а-т-? ----------------------------- У якому готелі Ви проживаєте? 0
U y----u ---e-i-Vy-pro---------? U y_____ h_____ V_ p____________ U y-k-m- h-t-l- V- p-o-h-v-y-t-? -------------------------------- U yakomu hoteli Vy prozhyvayete?
ኣብዚ ክንደይ ጌርኩም? Як-дов----и в---т-т? Я_ д____ В_ в__ т___ Я- д-в-о В- в-е т-т- -------------------- Як довго Ви вже тут? 0
Y-k --v-o-V--vzhe -u-? Y__ d____ V_ v___ t___ Y-k d-v-o V- v-h- t-t- ---------------------- Yak dovho Vy vzhe tut?
ንኽንደይ ክትጸንሑ ኢኹም? Я--на-ов-- -и -а---а---ся? Я_ н______ В_ з___________ Я- н-д-в-о В- з-л-ш-є-е-я- -------------------------- Як надовго Ви залишаєтеся? 0
Ya- na--v-o ---za--shayetes--? Y__ n______ V_ z______________ Y-k n-d-v-o V- z-l-s-a-e-e-y-? ------------------------------ Yak nadovho Vy zalyshayetesya?
ደስ ኢሉኩም ዶ ኣብዚ? Ч- п-доб----ся -ам-ту-? Ч_ п__________ В__ т___ Ч- п-д-б-є-ь-я В-м т-т- ----------------------- Чи подобається Вам тут? 0
C---pod--aye---y- -----u-? C__ p____________ V__ t___ C-y p-d-b-y-t-s-a V-m t-t- -------------------------- Chy podobayetʹsya Vam tut?
ኣብዚዲኹም ዕርፍቲ ትገብሩ? Ви т-- - в------ц-? В_ т__ у в_________ В- т-т у в-д-у-т-і- ------------------- Ви тут у відпустці? 0
V--t-t-- vi-p---t--? V_ t__ u v__________ V- t-t u v-d-u-t-s-? -------------------- Vy tut u vidpusttsi?
ንዓይ ብጽሑኒ እንዶ! Від----йт- м-не! В_________ м____ В-д-і-а-т- м-н-! ---------------- Відвідайте мене! 0
V-dv-d-y̆-e--en-! V_________ m____ V-d-i-a-̆-e m-n-! ----------------- Vidviday̆te mene!
እዚ ኣድራሻይ እዩ። О-ь--о--ад--с-. О__ м__ а______ О-ь м-я а-р-с-. --------------- Ось моя адреса. 0
Os- moya --r-sa. O__ m___ a______ O-ʹ m-y- a-r-s-. ---------------- Osʹ moya adresa.
ጽባሕ ክንራኸብ ዲና? M--п--ачи---я ------? M_ п_________ з______ M- п-б-ч-м-с- з-в-р-? --------------------- Mи побачимося завтра? 0
M--p-b-chymo--- z----a? M_ p___________ z______ M- p-b-c-y-o-y- z-v-r-? ----------------------- My pobachymosya zavtra?
ይቕሬታ፣ ሓደ መደብ ገይረ ኣሎኹ። Н---аль, я---е-щось---пла----------пл-н-ва-а. Н_ ж____ я в__ щ___ з_________ / з___________ Н- ж-л-, я в-е щ-с- з-п-а-у-а- / з-п-а-у-а-а- --------------------------------------------- На жаль, я вже щось запланував / запланувала. 0
Na zhalʹ- y--vzhe-s-chos--z-p-anu--v----a----u--la. N_ z_____ y_ v___ s______ z_________ / z___________ N- z-a-ʹ- y- v-h- s-c-o-ʹ z-p-a-u-a- / z-p-a-u-a-a- --------------------------------------------------- Na zhalʹ, ya vzhe shchosʹ zaplanuvav / zaplanuvala.
ቻው! Б-в---е! Б_______ Б-в-й-е- -------- Бувайте! 0
Buva-̆--! B_______ B-v-y-t-! --------- Buvay̆te!
ኣብ ክልኣይ ርክብና ( ድሓን ኩን)! До-п-бачен-я! Д_ п_________ Д- п-б-ч-н-я- ------------- До побачення! 0
Do p----h--ny-! D_ p___________ D- p-b-c-e-n-a- --------------- Do pobachennya!
ክሳብ ድሓር! До--у-т---і! Д_ з________ Д- з-с-р-ч-! ------------ До зустрічі! 0
D--zu--ri-hi! D_ z_________ D- z-s-r-c-i- ------------- Do zustrichi!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -