መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምልላይ(ምፍላጥ)   »   uk Знайомство

3 [ሰለስተ]

ምልላይ(ምፍላጥ)

ምልላይ(ምፍላጥ)

3 [три]

3 [try]

Знайомство

Znay̆omstvo

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዩክሬናዊ ተፃወት ቡዙሕ
ሰላም! ሃለው Привіт! П______ П-и-і-! ------- Привіт! 0
Pry-it! P______ P-y-i-! ------- Pryvit!
ከመይ ዊዕልኩም! До---г- д--! Д______ д___ Д-б-о-о д-я- ------------ Доброго дня! 0
Dobr--- -nya! D______ d____ D-b-o-o d-y-! ------------- Dobroho dnya!
ከመይ ከ? Я- с-рав-? Я_ с______ Я- с-р-в-? ---------- Як справи? 0
Y-k----a-y? Y__ s______ Y-k s-r-v-? ----------- Yak spravy?
ካብ ኤውሮጳ ዲኹም መጺኹም? Ви --Є-ропи? В_ з Є______ В- з Є-р-п-? ------------ Ви з Європи? 0
Vy-z-Y-vr-p-? V_ z Y_______ V- z Y-v-o-y- ------------- Vy z Yevropy?
ካብ ኣመሪካ ዲኹም መጺኹም? В--- Ам-р---? В_ з А_______ В- з А-е-и-и- ------------- Ви з Америки? 0
Vy z -me-yk-? V_ z A_______ V- z A-e-y-y- ------------- Vy z Ameryky?
ካብ ኤስያ ዲኹም መጺኹም? Ви-з А-і-? В_ з А____ В- з А-і-? ---------- Ви з Азії? 0
V- - A-i--? V_ z A____ V- z A-i-̈- ----------- Vy z Aziï?
ኣበየናይ ሆተል ኢኹም ትቕመጡ ? У я-о-- гот--- -и--рожи-а-т-? У я____ г_____ В_ п__________ У я-о-у г-т-л- В- п-о-и-а-т-? ----------------------------- У якому готелі Ви проживаєте? 0
U ya-o-u h-t--- ---proz-yva--te? U y_____ h_____ V_ p____________ U y-k-m- h-t-l- V- p-o-h-v-y-t-? -------------------------------- U yakomu hoteli Vy prozhyvayete?
ኣብዚ ክንደይ ጌርኩም? Як до--о-В- в-е--ут? Я_ д____ В_ в__ т___ Я- д-в-о В- в-е т-т- -------------------- Як довго Ви вже тут? 0
Ya- ---ho-V---z----u-? Y__ d____ V_ v___ t___ Y-k d-v-o V- v-h- t-t- ---------------------- Yak dovho Vy vzhe tut?
ንኽንደይ ክትጸንሑ ኢኹም? Я--надов-о В--з--иш-є----? Я_ н______ В_ з___________ Я- н-д-в-о В- з-л-ш-є-е-я- -------------------------- Як надовго Ви залишаєтеся? 0
Yak -adovh- Vy---l--ha----sya? Y__ n______ V_ z______________ Y-k n-d-v-o V- z-l-s-a-e-e-y-? ------------------------------ Yak nadovho Vy zalyshayetesya?
ደስ ኢሉኩም ዶ ኣብዚ? Чи ----бає---я Вам--ут? Ч_ п__________ В__ т___ Ч- п-д-б-є-ь-я В-м т-т- ----------------------- Чи подобається Вам тут? 0
C-y--odob----ʹsya--am---t? C__ p____________ V__ t___ C-y p-d-b-y-t-s-a V-m t-t- -------------------------- Chy podobayetʹsya Vam tut?
ኣብዚዲኹም ዕርፍቲ ትገብሩ? В- тут у-в--пу-тці? В_ т__ у в_________ В- т-т у в-д-у-т-і- ------------------- Ви тут у відпустці? 0
Vy t---- vi-p------? V_ t__ u v__________ V- t-t u v-d-u-t-s-? -------------------- Vy tut u vidpusttsi?
ንዓይ ብጽሑኒ እንዶ! В--в-д--те-ме-е! В_________ м____ В-д-і-а-т- м-н-! ---------------- Відвідайте мене! 0
Vid-id-y-t- me-e! V_________ m____ V-d-i-a-̆-e m-n-! ----------------- Vidviday̆te mene!
እዚ ኣድራሻይ እዩ። О-ь м-я-адр---. О__ м__ а______ О-ь м-я а-р-с-. --------------- Ось моя адреса. 0
O----oy---dre-a. O__ m___ a______ O-ʹ m-y- a-r-s-. ---------------- Osʹ moya adresa.
ጽባሕ ክንራኸብ ዲና? M- --ба-------за-тра? M_ п_________ з______ M- п-б-ч-м-с- з-в-р-? --------------------- Mи побачимося завтра? 0
My-po----ym-sy- z-v-ra? M_ p___________ z______ M- p-b-c-y-o-y- z-v-r-? ----------------------- My pobachymosya zavtra?
ይቕሬታ፣ ሓደ መደብ ገይረ ኣሎኹ። На--аль, я-в-е-щось запл--у--в --з--л-н-в-ла. Н_ ж____ я в__ щ___ з_________ / з___________ Н- ж-л-, я в-е щ-с- з-п-а-у-а- / з-п-а-у-а-а- --------------------------------------------- На жаль, я вже щось запланував / запланувала. 0
N- z---ʹ,-y- -z-- ---ho-ʹ-z--lanuva- - ---lanu-ala. N_ z_____ y_ v___ s______ z_________ / z___________ N- z-a-ʹ- y- v-h- s-c-o-ʹ z-p-a-u-a- / z-p-a-u-a-a- --------------------------------------------------- Na zhalʹ, ya vzhe shchosʹ zaplanuvav / zaplanuvala.
ቻው! Б-ва--е! Б_______ Б-в-й-е- -------- Бувайте! 0
B-vay̆te! B_______ B-v-y-t-! --------- Buvay̆te!
ኣብ ክልኣይ ርክብና ( ድሓን ኩን)! До-п----е--я! Д_ п_________ Д- п-б-ч-н-я- ------------- До побачення! 0
Do ---a-h-nn-a! D_ p___________ D- p-b-c-e-n-a- --------------- Do pobachennya!
ክሳብ ድሓር! До зус-рі--! Д_ з________ Д- з-с-р-ч-! ------------ До зустрічі! 0
D- z-st-i-h-! D_ z_________ D- z-s-r-c-i- ------------- Do zustrichi!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -