ንሱ ብቱግቱግ እዩ ዝጉዓዝ ።
В-н---е ----от-----і.
В__ ї__ н_ м_________
В-н ї-е н- м-т-ц-к-і-
---------------------
Він їде на мотоциклі.
0
Vi--ïde--a--o-o--y-l-.
V__ ï__ n_ m__________
V-n i-d- n- m-t-t-y-l-.
-----------------------
Vin ïde na mototsykli.
ንሱ ብቱግቱግ እዩ ዝጉዓዝ ።
Він їде на мотоциклі.
Vin ïde na mototsykli.
ንሱ ብብሽግለታ እዩ ዝጉዓዝ ።
В-- їд---а-ве-о--пед-.
В__ ї__ н_ в__________
В-н ї-е н- в-л-с-п-д-.
----------------------
Він їде на велосипеді.
0
Vi- i-d- na ---osyp---.
V__ ï__ n_ v__________
V-n i-d- n- v-l-s-p-d-.
-----------------------
Vin ïde na velosypedi.
ንሱ ብብሽግለታ እዩ ዝጉዓዝ ።
Він їде на велосипеді.
Vin ïde na velosypedi.
ንሱ ብእግሪ እዩ ይኸይድ ።
В-н -д- -----.
В__ й__ п_____
В-н й-е п-ш-и-
--------------
Він йде пішки.
0
Vin y--e pi-hk-.
V__ y̆__ p______
V-n y-d- p-s-k-.
----------------
Vin y̆de pishky.
ንሱ ብእግሪ እዩ ይኸይድ ።
Він йде пішки.
Vin y̆de pishky.
ንሱ ብመርከብ እዩ ዝጉዓዝ ።
В-н-пл-ве-н---ор--лі.
В__ п____ н_ к_______
В-н п-и-е н- к-р-б-і-
---------------------
Він пливе на кораблі.
0
Vin p-yve -a k--a--i.
V__ p____ n_ k_______
V-n p-y-e n- k-r-b-i-
---------------------
Vin plyve na korabli.
ንሱ ብመርከብ እዩ ዝጉዓዝ ።
Він пливе на кораблі.
Vin plyve na korabli.
ንሱ ብጃልባ እዩ ዝጉዓዝ ።
В----ли-е н- --вн-.
В__ п____ н_ ч_____
В-н п-и-е н- ч-в-і-
-------------------
Він пливе на човні.
0
Vi---ly-- n---h-v-i.
V__ p____ n_ c______
V-n p-y-e n- c-o-n-.
--------------------
Vin plyve na chovni.
ንሱ ብጃልባ እዩ ዝጉዓዝ ።
Він пливе на човні.
Vin plyve na chovni.
ንሱ ይሕምብስ እዩ።
Він ---ве.
В__ п_____
В-н п-и-е-
----------
Він пливе.
0
Vi- --yv-.
V__ p_____
V-n p-y-e-
----------
Vin plyve.
ንሱ ይሕምብስ እዩ።
Він пливе.
Vin plyve.
እዚ ሓደገኛ ድዩ?
Ч- тут -----п--н-?
Ч_ т__ н__________
Ч- т-т н-б-з-е-н-?
------------------
Чи тут небезпечно?
0
Ch- -u- -ebezpe-hn-?
C__ t__ n___________
C-y t-t n-b-z-e-h-o-
--------------------
Chy tut nebezpechno?
እዚ ሓደገኛ ድዩ?
Чи тут небезпечно?
Chy tut nebezpechno?
በይንኻ „ትረምፕ“ ምግባር (መኪና ጠጠው እናኣበልካ) ሓደገኛ ድዩ?
Чи -е--з-е-но ---ом--- с-----подо--ж--а-и?
Ч_ н_________ с_____ / с____ п____________
Ч- н-б-з-е-н- с-м-м- / с-м-й п-д-р-ж-в-т-?
------------------------------------------
Чи небезпечно самому / самій подорожувати?
0
C---nebezpechno -am-m- --s-m----po-o---h---ty?
C__ n__________ s_____ / s____ p_____________
C-y n-b-z-e-h-o s-m-m- / s-m-y- p-d-r-z-u-a-y-
----------------------------------------------
Chy nebezpechno samomu / samiy̆ podorozhuvaty?
በይንኻ „ትረምፕ“ ምግባር (መኪና ጠጠው እናኣበልካ) ሓደገኛ ድዩ?
Чи небезпечно самому / самій подорожувати?
Chy nebezpechno samomu / samiy̆ podorozhuvaty?
ብ ለይቲ ምዝዋር ሓደገኛ ድዩ?
Ч--небезпечно-вн-чі---мом- - с---й-гуля-и?
Ч_ н_________ в____ с_____ / с____ г______
Ч- н-б-з-е-н- в-о-і с-м-м- / с-м-й г-л-т-?
------------------------------------------
Чи небезпечно вночі самому / самій гуляти?
0
C-y-n---z-ec--o-v-o--i--a--mu - s---y--h---at-?
C__ n__________ v_____ s_____ / s____ h_______
C-y n-b-z-e-h-o v-o-h- s-m-m- / s-m-y- h-l-a-y-
-----------------------------------------------
Chy nebezpechno vnochi samomu / samiy̆ hulyaty?
ብ ለይቲ ምዝዋር ሓደገኛ ድዩ?
Чи небезпечно вночі самому / самій гуляти?
Chy nebezpechno vnochi samomu / samiy̆ hulyaty?
መንገዲ ተጋጊና ።
М--заблу--ли.
М_ з_________
М- з-б-у-а-и-
-------------
Ми заблукали.
0
My-za---kal-.
M_ z_________
M- z-b-u-a-y-
-------------
My zablukaly.
መንገዲ ተጋጊና ።
Ми заблукали.
My zablukaly.
ኣብ ግጉይ መገዲ ኢና ዘሎና።
М---а -е-р-в-л--ом- шл---.
М_ н_ н____________ ш_____
М- н- н-п-а-и-ь-о-у ш-я-у-
--------------------------
Ми на неправильному шляху.
0
My -a-n---a--l----u-sh-y-kh-.
M_ n_ n____________ s________
M- n- n-p-a-y-ʹ-o-u s-l-a-h-.
-----------------------------
My na nepravylʹnomu shlyakhu.
ኣብ ግጉይ መገዲ ኢና ዘሎና።
Ми на неправильному шляху.
My na nepravylʹnomu shlyakhu.
ክንምለስ ኣለና።
М- по---н- п-в--нутис-.
М_ п______ п___________
М- п-в-н-і п-в-р-у-и-я-
-----------------------
Ми повинні повернутися.
0
My ----n-i-po-er-utys--.
M_ p______ p____________
M- p-v-n-i p-v-r-u-y-y-.
------------------------
My povynni povernutysya.
ክንምለስ ኣለና።
Ми повинні повернутися.
My povynni povernutysya.
ኣብዚ ኣበይ ፓርክ ክትገብር ይኽእል?
Д- -ожн----т при-а--у-а--ся?
Д_ м____ т__ п______________
Д- м-ж-а т-т п-и-а-к-в-т-с-?
----------------------------
Де можна тут припаркуватися?
0
D- -ozhna---t-prypark----ys--?
D_ m_____ t__ p_______________
D- m-z-n- t-t p-y-a-k-v-t-s-a-
------------------------------
De mozhna tut pryparkuvatysya?
ኣብዚ ኣበይ ፓርክ ክትገብር ይኽእል?
Де можна тут припаркуватися?
De mozhna tut pryparkuvatysya?
ፓርክ ኣሎ ዶ ኣብዚ?
Чи----ут мі------я парковк-?
Ч_ є т__ м____ д__ п________
Ч- є т-т м-с-е д-я п-р-о-к-?
----------------------------
Чи є тут місце для парковки?
0
C-y ye -ut---st---d-ya-p--kovk-?
C__ y_ t__ m_____ d___ p________
C-y y- t-t m-s-s- d-y- p-r-o-k-?
--------------------------------
Chy ye tut mistse dlya parkovky?
ፓርክ ኣሎ ዶ ኣብዚ?
Чи є тут місце для парковки?
Chy ye tut mistse dlya parkovky?
ንኽንደይ ስዓት ኣብዚ ፓርክ ክትገብር ትኽእል ?
Як-до-г- можна --т ст-я--?
Я_ д____ м____ т__ с______
Я- д-в-о м-ж-а т-т с-о-т-?
--------------------------
Як довго можна тут стояти?
0
Y-k-d-v-- -o-h---t-t----y---?
Y__ d____ m_____ t__ s_______
Y-k d-v-o m-z-n- t-t s-o-a-y-
-----------------------------
Yak dovho mozhna tut stoyaty?
ንኽንደይ ስዓት ኣብዚ ፓርክ ክትገብር ትኽእል ?
Як довго можна тут стояти?
Yak dovho mozhna tut stoyaty?
ብበረድ (ናይ ውርጪ ስፖርት) ምኻድ ትኽእል ዶ?
Ви к-та--е-ь--- л-жа-?
В_ к________ н_ л_____
В- к-т-є-е-ь н- л-ж-х-
----------------------
Ви катаєтесь на лижах?
0
V-----ay-t-sʹ----l-----h?
V_ k_________ n_ l_______
V- k-t-y-t-s- n- l-z-a-h-
-------------------------
Vy katayetesʹ na lyzhakh?
ብበረድ (ናይ ውርጪ ስፖርት) ምኻድ ትኽእል ዶ?
Ви катаєтесь на лижах?
Vy katayetesʹ na lyzhakh?
ምስ „ስኪ ሊፍት“ ንላዕሊ ትድይብ ዲኻ?
В--ї-ет- н- ---н--у---фті-в----?
В_ ї____ н_ л______ л____ в_____
В- ї-е-е н- л-ж-о-у л-ф-і в-о-у-
--------------------------------
Ви їдете на лижному ліфті вгору?
0
V--ïd-t- ---lyzhn--u---f-i--h--u?
V_ ï____ n_ l_______ l____ v_____
V- i-d-t- n- l-z-n-m- l-f-i v-o-u-
----------------------------------
Vy ïdete na lyzhnomu lifti vhoru?
ምስ „ስኪ ሊፍት“ ንላዕሊ ትድይብ ዲኻ?
Ви їдете на лижному ліфті вгору?
Vy ïdete na lyzhnomu lifti vhoru?
ኣብዚ ብበረድ ምኻድ ይክኣል ዲዩ ?
Ту--м-ж-а-взят- -ижі в-п-окат?
Т__ м____ в____ л___ в п______
Т-т м-ж-а в-я-и л-ж- в п-о-а-?
------------------------------
Тут можна взяти лижі в прокат?
0
T-t mo-h-- v-ya---ly-hi----r---t?
T__ m_____ v_____ l____ v p______
T-t m-z-n- v-y-t- l-z-i v p-o-a-?
---------------------------------
Tut mozhna vzyaty lyzhi v prokat?
ኣብዚ ብበረድ ምኻድ ይክኣል ዲዩ ?
Тут можна взяти лижі в прокат?
Tut mozhna vzyaty lyzhi v prokat?