فریز بُک

ur ‫ڈاکٹر کے پاس‬   »   he ‫אצל הרופא‬

‫57 [ستاون]‬

‫ڈاکٹر کے پاس‬

‫ڈاکٹر کے پاس‬

‫57 [חמישים ושבע]‬

57 [xamishim w'sheva]

‫אצל הרופא‬

etsel harofe

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو عبرانی چالو کریں مزید
‫میری ڈاکٹر کے ساتھ ایک ملاقات ہے-‬ ‫יש לי תור אצל הרופא.‬ ‫יש לי תור אצל הרופא.‬ 1
y--h-li-t-r et-e---arof-. yesh li tor etsel harofe.
‫میری ملاقات دس بجے ہے-‬ ‫יש לי תור בשעה עשר.‬ ‫יש לי תור בשעה עשר.‬ 1
yesh-l- -o- b'-ha--h es-er. yesh li tor b'sha'ah esser.
‫آپ کا نام کیا ہے؟‬ ‫מה שמך?‬ ‫מה שמך?‬ 1
mah s-----a-shm-k-? mah shimkha/shmekh?
‫آپ مہربانی کر کے انتظار گاہ میں تشریف رکھیں-‬ ‫המתן / ני בבקשה בחדר ההמתנה.‬ ‫המתן / ני בבקשה בחדר ההמתנה.‬ 1
h-mt--/--m---i-----q-s--h--'xa--r -ah-m---ah. hamten/hamtini b'vaqashah b'xadar hahamtanah.
‫ڈاکٹر جلد آنے والے ہیں-‬ ‫הרופא מגיע עוד מעט.‬ ‫הרופא מגיע עוד מעט.‬ 1
haro----a-i'--od---'at. harofe magi'a od me'at.
‫آپ کی انشورنس کہاں کی ہے؟‬ ‫באיזו חברת ביטוח את / ה מבוטח / ת?‬ ‫באיזו חברת ביטוח את / ה מבוטח / ת?‬ 1
b-'ey---xe-r-t-vit----ata--at --v-t-x/me-------? be'eyzo xevrat vituax atah/at mevutax/mevutaxat?
‫میں آپ کی کیا مدد کر سکتا ہوں؟‬ ‫מה אוכל לעשות עבורך?‬ ‫מה אוכל לעשות עבורך?‬ 1
m-----h-- l-'as----a-urk--/avu-e--? mah ukhal la'assot avurkha/avurekh?
‫کیا آپ درد محسوس کر رہے ہیں؟‬ ‫יש לך כאבים?‬ ‫יש לך כאבים?‬ 1
ye-- le-ha-lakh -----i-? yesh lekha/lakh ke'evim?
‫درد کہاں ہو رہا ہے؟‬ ‫היכן כואב לך?‬ ‫היכן כואב לך?‬ 1
he---an ko'-v-----a-lakh? heykhan ko'ev lekha/lakh?
‫میری کمر میں ہمیشہ درد رہتا ہے-‬ ‫אני סובל / ת מכאבי גב.‬ ‫אני סובל / ת מכאבי גב.‬ 1
a-----v---s--ele- m-k-'eve- gav. ani sovel/sovelet mike'evey gav.
‫میرے سر میں اکثر درد رہتا ہے-‬ ‫אני סובל / ת לעיתים קרובות מכאבי ראש.‬ ‫אני סובל / ת לעיתים קרובות מכאבי ראש.‬ 1
a-- -o-e--s-v-let---itim q----t-mike'-v-- r----. ani sovel/sovelet l'itim qrovot mike'evey ro'sh.
‫کبھی کبھار پیٹ میں درد ہوتا ہے-‬ ‫אני סובל / ת לפעמים מכאבי בטן.‬ ‫אני סובל / ת לפעמים מכאבי בטן.‬ 1
an- so-el/-ove--- l'---m -ike-e--y b-ten. ani sovel/sovelet l'itim mike'evey beten.
‫آپ اوپر پہنے ہوئے کپڑے اتار دیں-‬ ‫תפשוט / תפשטי בבקשה את החולצה‬ ‫תפשוט / תפשטי בבקשה את החולצה‬ 1
t-fsh----i-she---b'-a-a---h--t haxu-ts-h tifshot/tifsheti b'vaqashah et haxultsah
‫بستر پر لیٹ جائیے-‬ ‫שכב / י בבקשה על המיטה‬ ‫שכב / י בבקשה על המיטה‬ 1
s----/-h--hvi-b-v---s--h-a--ha--t-h shkav/shikhvi b'vaqashah al hamitah
‫بلڈ پریشر نارمل ہے-‬ ‫לחץ הדם תקין.‬ ‫לחץ הדם תקין.‬ 1
la--ts h-d-m--a--n. laxats hadam taqin.
‫میں آپ کو انجکشن لگا دیتا ہوں-‬ ‫אני אזריק לך זריקה.‬ ‫אני אזריק לך זריקה.‬ 1
an---z-i--l---a--a----riqa-. ani azriq lekha/lakh zriqah.
‫میں آپ کو گولیاں / ٹیبلیٹ دیتا ہوں-‬ ‫אני אתן לך גלולות.‬ ‫אני אתן לך גלולות.‬ 1
an- -te--lek-a--a-- g--lo-. ani eten lekha/lakh glulot.
‫میں آپ کو میڈیکل اسٹور کے لیے ایک نسخہ دیتا ہوں-‬ ‫אני אתן לך מרשם לבית המרקחת.‬ ‫אני אתן לך מרשם לבית המרקחת.‬ 1
a-i -t-n le-ha-l--- mi-sha- l-veyt-hamir--x--. ani eten lekha/lakh mirsham l'veyt hamirqaxat.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -