فریز بُک

ur ‫مختصر گفتگو 3‬   »   he ‫שיחת חולין 3‬

‫22 [بایس]‬

‫مختصر گفتگو 3‬

‫مختصر گفتگو 3‬

‫22 [עשרים ושתיים]‬

22 [essrim ushtaim]

‫שיחת חולין 3‬

ssixat xulin 3

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو عبرانی چالو کریں مزید
‫کیا آپ سگریٹ پیتے ہیں؟‬ ‫את / ה מעשן / ת?‬ ‫את / ה מעשן / ת?‬ 1
a-----t-me'-sh--/me----e-et? atah/at me'ashen/me'ashenet?
‫پہلے پیتا تھا‬ ‫בעבר עישנתי.‬ ‫בעבר עישנתי.‬ 1
b---a- -s-an-i. b'avar ishanti.
‫لیکن اب میں نہیں پیتا ہوں‬ ‫אבל עכשיו אני כבר לא מעשן / ת.‬ ‫אבל עכשיו אני כבר לא מעשן / ת.‬ 1
a--- a-h----- a-i--v-r----m--a---n--e---hen--. aval akhshayw ani kvar lo me'ashen/me'ashenet.
‫اگر میں سگریٹ پیوں تو آپ اعتراض تو نہیں کریں گے؟‬ ‫יפריע לך אם אעשן?‬ ‫יפריע לך אם אעשן?‬ 1
y-fri---l-k-a-l--h -m--'a--en? yafri'a lekha/lakh im a'ashen?
‫نہیں، بالکل نہیں‬ ‫לא, כלל לא.‬ ‫לא, כלל לא.‬ 1
lo,--la--l-. lo, klal lo.
‫مجھے کوئی تکلیف نہیں ہو گی‬ ‫זה לא יפריע לי.‬ ‫זה לא יפריע לי.‬ 1
zeh--o-y--r-'a li. zeh lo yafri'a li.
‫کیا آپ کچھ پئیں گے؟‬ ‫תרצה / י לשתות משהו?‬ ‫תרצה / י לשתות משהו?‬ 1
t--ts-h/-i--s- --sh--t-m--heh-? tirtseh/tirtsi lishtot mashehu?
‫کونیاک؟‬ ‫כוסית קוניאק?‬ ‫כוסית קוניאק?‬ 1
ko--t qonya--? kosit qonya'q?
‫نہیں، بیئر‬ ‫לא, אני מעדיף / פה בירה.‬ ‫לא, אני מעדיף / פה בירה.‬ 1
l---ani------i---a-adif-h-birah. lo, ani ma'adif/ma'adifah birah.
‫کیا آپ بہت سفر کرتے ہیں؟‬ ‫את / ה נוסע / ת הרבה?‬ ‫את / ה נוסע / ת הרבה?‬ 1
at----t-------/--s-t ha----h? atah/at nose'a/nosat harubeh?
‫جی ہاں، زیادہ تر تجارت کی وجہ سے‬ ‫כן, לרוב אלה נסיעות עסקים.‬ ‫כן, לרוב אלה נסיעות עסקים.‬ 1
k--,-la-o--e-----e---ot--saq-m. ken, larov eleh nesi'ot asaqim.
‫لیکن ابھی ہم یہاں چھٹیاں منا رہے ہیں‬ ‫אבל כעת אנחנו נמצאים כאן בחופשה.‬ ‫אבל כעת אנחנו נמצאים כאן בחופשה.‬ 1
ava---a'---ana-n--nim-se--m k--n ---u-----. aval ka'et anaxnu nimtse'im ka'n b'xufshah.
‫گرمی ہو رہی ہے‬ ‫איזה חום!‬ ‫איזה חום!‬ 1
eyz-- xo-! eyzeh xom!
‫جی ہاں، آج واقعی گرمی ہے‬ ‫כן, היום באמת חם.‬ ‫כן, היום באמת חם.‬ 1
ke-, -ayom b--m----a-. ken, hayom b'emet xam.
‫ہم بالکونی پر جاتے ہیں‬ ‫נצא למרפסת.‬ ‫נצא למרפסת.‬ 1
nets- ---i--es--. netse lamirpeset.
‫کل یہاں پارٹی ہے‬ ‫מחר תהייה כאן מסיבה.‬ ‫מחר תהייה כאן מסיבה.‬ 1
ma--r --h--- ka'n--esi-ah. maxar tihieh ka'n mesibah.
‫آپ بھی آئیں گے؟کیآ‬ ‫תרצה / י להצטרף?‬ ‫תרצה / י להצטרף?‬ 1
t-r---h-t--ts- l'-i-s--r--? tirtseh/tirtsi l'hitstaref?
‫جی ہاں، ہمیں بھی دعوت دی گئی ہے‬ ‫כן, גם אנחנו מוזמנים.‬ ‫כן, גם אנחנו מוזמנים.‬ 1
ke-, --- -n--n--m-zma-im. ken, gam anaxnu muzmanim.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -