| 你好 /喂 ! |
ש-ו-!
______
-ל-ם-
-------
שלום!
0
s-al-m!
s______
s-a-o-!
-------
shalom!
|
|
| 你好 ! |
--ו-!
______
-ל-ם-
-------
שלום!
0
shal-m!
s______
s-a-o-!
-------
shalom!
|
|
| 你 好 吗 /最近 怎么 样 ? |
מה --מ-?
__ נ_____
-ה נ-מ-?-
----------
מה נשמע?
0
mah --s-ma?
m__ n______
m-h n-s-m-?
-----------
mah nishma?
|
你 好 吗 /最近 怎么 样 ?
מה נשמע?
mah nishma?
|
| 您 来自 欧洲 吗 ? |
א- - ה -אירופה?
__ / ה מ________
-ת / ה מ-י-ו-ה-
-----------------
את / ה מאירופה?
0
at-h-at -e'eyuro-a-?
a______ m___________
a-a-/-t m-'-y-r-p-h-
--------------------
atah/at me'eyuropah?
|
您 来自 欧洲 吗 ?
את / ה מאירופה?
atah/at me'eyuropah?
|
| 您 来自 美国 吗 ? |
את---ה--אמ-י---
__ / ה מ________
-ת / ה מ-מ-י-ה-
-----------------
את / ה מאמריקה?
0
a---/---me'amer-qah?
a______ m___________
a-a-/-t m-'-m-r-q-h-
--------------------
atah/at me'ameriqah?
|
您 来自 美国 吗 ?
את / ה מאמריקה?
atah/at me'ameriqah?
|
| 您 来自 亚洲 吗 ? |
את /-ה-מ---ה?
__ / ה מ______
-ת / ה מ-ס-ה-
---------------
את / ה מאסיה?
0
a----at me'--iah?
a______ m________
a-a-/-t m-'-s-a-?
-----------------
atah/at me'asiah?
|
您 来自 亚洲 吗 ?
את / ה מאסיה?
atah/at me'asiah?
|
| 您 住在 哪一个 宾馆 ? |
-איזה---ון----- ה-מת-ורר /-ת?
_____ מ___ א_ / ה מ_____ / ת__
-א-ז- מ-ו- א- / ה מ-ג-ר- / ת-
-------------------------------
באיזה מלון את / ה מתגורר / ת?
0
v---y-e- m-l-n -----m-t-o-er?
v_______ m____ a___ m________
v-'-y-e- m-l-n a-a- m-t-o-e-?
-----------------------------
ve'eyzeh malon atah mitgorer?
|
您 住在 哪一个 宾馆 ?
באיזה מלון את / ה מתגורר / ת?
ve'eyzeh malon atah mitgorer?
|
| 您 在 这里 已经 多久 了 ? |
כמה-זמן את-- ה-כבר --ן-
___ ז__ א_ / ה כ__ כ____
-מ- ז-ן א- / ה כ-ר כ-ן-
-------------------------
כמה זמן את / ה כבר כאן?
0
ka-a---man -t/atah --a- k--n?
k____ z___ a______ k___ k____
k-m-h z-a- a-/-t-h k-a- k-'-?
-----------------------------
kamah zman at/atah kvar ka'n?
|
您 在 这里 已经 多久 了 ?
כמה זמן את / ה כבר כאן?
kamah zman at/atah kvar ka'n?
|
| 您 要 停留 多久 ? |
-מה-ז-- -י----
___ ז__ ת______
-מ- ז-ן ת-ש-ר-
----------------
כמה זמן תישאר?
0
kamah z----t-ss'--?
k____ z___ t_______
k-m-h z-a- t-s-'-r-
-------------------
kamah zman tiss'er?
|
您 要 停留 多久 ?
כמה זמן תישאר?
kamah zman tiss'er?
|
| 您 喜欢 这里 吗 ? |
ה-ם ----- --צ- -ן-ב-י-----/ -ע--יי--
___ ה____ מ___ ח_ ב______ / ב________
-א- ה-ק-ם מ-צ- ח- ב-י-י-? / ב-י-י-ך-
--------------------------------------
האם המקום מוצא חן בעיניך? / בעינייך?
0
ha'i--ha-a--m mot-----n--e'----k-a?/-e----aikh?
h____ h______ m____ x__ b______________________
h-'-m h-m-q-m m-t-e x-n b-'-n-y-h-?-b-'-y-a-k-?
-----------------------------------------------
ha'im hamaqom motse xen be'ineykha?/be'eynaikh?
|
您 喜欢 这里 吗 ?
האם המקום מוצא חן בעיניך? / בעינייך?
ha'im hamaqom motse xen be'ineykha?/be'eynaikh?
|
| 您 在 这里 度假 吗 ? |
ה-- -ת /-- בחו----
___ א_ / ה ב_______
-א- א- / ה ב-ו-ש-?-
--------------------
האם את / ה בחופשה?
0
ha'---a-ah-at-b--of-hah?
h____ a______ b_________
h-'-m a-a-/-t b-x-f-h-h-
------------------------
ha'im atah/at bexofshah?
|
您 在 这里 度假 吗 ?
האם את / ה בחופשה?
ha'im atah/at bexofshah?
|
| 欢迎 您 到 我这儿 来 ! |
בו- --- -ב-ר-א--י!
___ / י ל___ א_____
-ו- / י ל-ק- א-ת-!-
--------------------
בוא / י לבקר אותי!
0
bo----y-l'va--- --i!
b______ l______ o___
b-/-o-y l-v-q-r o-i-
--------------------
bo/bo'y l'vaqer oti!
|
欢迎 您 到 我这儿 来 !
בוא / י לבקר אותי!
bo/bo'y l'vaqer oti!
|
| 这是 我的 住址 。 |
ז---כ---------
__ ה_____ ש____
-ו ה-ת-ב- ש-י-
----------------
זו הכתובת שלי.
0
zu-ha---vet s---i.
z_ h_______ s_____
z- h-k-o-e- s-e-i-
------------------
zu haktovet sseli.
|
这是 我的 住址 。
זו הכתובת שלי.
zu haktovet sseli.
|
| 我们 明天 见面 吗 ? |
נת-אה מחר?
_____ מ____
-ת-א- מ-ר-
------------
נתראה מחר?
0
n-tr-'-h--ax--?
n_______ m_____
n-t-a-e- m-x-r-
---------------
nitra'eh maxar?
|
我们 明天 见面 吗 ?
נתראה מחר?
nitra'eh maxar?
|
| 我 很 抱歉, 我 已 有 安排 了 。 |
--- -צטע- /-ת---ש -י -וכני-ת אח-ות-
___ מ____ / ת_ י_ ל_ ת______ א______
-נ- מ-ט-ר / ת- י- ל- ת-כ-י-ת א-ר-ת-
-------------------------------------
אני מצטער / ת, יש לי תוכניות אחרות.
0
a-i-m-t---'er/-i-sta'ere------h-li-t-----o---x-ro-.
a__ m_____________________ y___ l_ t_______ a______
a-i m-t-t-'-r-m-t-t-'-r-t- y-s- l- t-k-n-o- a-e-o-.
---------------------------------------------------
ani mitsta'er/mitsta'eret, yesh li tokhniot axerot.
|
我 很 抱歉, 我 已 有 安排 了 。
אני מצטער / ת, יש לי תוכניות אחרות.
ani mitsta'er/mitsta'eret, yesh li tokhniot axerot.
|
| 再见 ! |
ש-ום-
______
-ל-ם-
-------
שלום.
0
sha-o-.
s______
s-a-o-.
-------
shalom.
|
|
| 再见 ! |
---ר--ת-
_________
-ה-ר-ו-.-
----------
להתראות.
0
l---tr-'-t.
l__________
l-h-t-a-o-.
-----------
lehitra'ot.
|
再见 !
להתראות.
lehitra'ot.
|
| 一会儿 见 ! |
נ-----בקר---
_____ ב______
-ת-א- ב-ר-ב-
--------------
נתראה בקרוב!
0
n----'--------o-!
n_______ b_______
n-t-a-e- b-q-r-v-
-----------------
nitra'eh beqarov!
|
一会儿 见 !
נתראה בקרוב!
nitra'eh beqarov!
|