| Har du et nyt køkken? |
Έχ--- κα-ν-ύρ--α -ου--ν-;
Έ____ κ_________ κ_______
Έ-ε-ς κ-ι-ο-ρ-ι- κ-υ-ί-α-
-------------------------
Έχεις καινούργια κουζίνα;
0
É-h-i--------r-ia k---í-a?
É_____ k_________ k_______
É-h-i- k-i-o-r-i- k-u-í-a-
--------------------------
Écheis kainoúrgia kouzína?
|
Har du et nyt køkken?
Έχεις καινούργια κουζίνα;
Écheis kainoúrgia kouzína?
|
| Hvad for noget mad vil du lave i dag? |
Τι ----ι--να-μα-ειρ-ψ-ις-σ----α;
Τ_ θ_____ ν_ μ__________ σ______
Τ- θ-λ-ι- ν- μ-γ-ι-έ-ε-ς σ-μ-ρ-;
--------------------------------
Τι θέλεις να μαγειρέψεις σήμερα;
0
T---hél-i- -a ---ei-é--e-s sḗ--ra?
T_ t______ n_ m___________ s______
T- t-é-e-s n- m-g-i-é-s-i- s-m-r-?
----------------------------------
Ti théleis na mageirépseis sḗmera?
|
Hvad for noget mad vil du lave i dag?
Τι θέλεις να μαγειρέψεις σήμερα;
Ti théleis na mageirépseis sḗmera?
|
| Har du et el- eller et gaskomfur? |
Μ-γε-----ις--ε ηλεκτ-ι-ό-ρεύ-α-- -ε-φ--ικό-αέ-ιο;
Μ__________ μ_ η________ ρ____ ή μ_ φ_____ α_____
Μ-γ-ι-ε-ε-ς μ- η-ε-τ-ι-ό ρ-ύ-α ή μ- φ-σ-κ- α-ρ-ο-
-------------------------------------------------
Μαγειρεύεις με ηλεκτρικό ρεύμα ή με φυσικό αέριο;
0
Ma-ei-e---s m--ēl--t-i---re-m- - me -h-si---aér-o?
M__________ m_ ē________ r____ ḗ m_ p______ a_____
M-g-i-e-e-s m- ē-e-t-i-ó r-ú-a ḗ m- p-y-i-ó a-r-o-
--------------------------------------------------
Mageireúeis me ēlektrikó reúma ḗ me physikó aério?
|
Har du et el- eller et gaskomfur?
Μαγειρεύεις με ηλεκτρικό ρεύμα ή με φυσικό αέριο;
Mageireúeis me ēlektrikó reúma ḗ me physikó aério?
|
| Skal jeg skære løgene? |
Ν--κ--- -α κρ-μμύ-ι-;
Ν_ κ___ τ_ κ_________
Ν- κ-ψ- τ- κ-ε-μ-δ-α-
---------------------
Να κόψω τα κρεμμύδια;
0
N- -óps- -a -remmý-ia?
N_ k____ t_ k_________
N- k-p-ō t- k-e-m-d-a-
----------------------
Na kópsō ta kremmýdia?
|
Skal jeg skære løgene?
Να κόψω τα κρεμμύδια;
Na kópsō ta kremmýdia?
|
| Skal jeg skrælle kartoflerne? |
Ν- κ--α-ί---τ-ς πατάτ-ς;
Ν_ κ_______ τ__ π_______
Ν- κ-θ-ρ-σ- τ-ς π-τ-τ-ς-
------------------------
Να καθαρίσω τις πατάτες;
0
N---atha---- ti---at---s?
N_ k________ t__ p_______
N- k-t-a-í-ō t-s p-t-t-s-
-------------------------
Na katharísō tis patátes?
|
Skal jeg skrælle kartoflerne?
Να καθαρίσω τις πατάτες;
Na katharísō tis patátes?
|
| Skal jeg vaske salaten? |
Να-πλ--ω -η -αλ---;
Ν_ π____ τ_ σ______
Ν- π-ύ-ω τ- σ-λ-τ-;
-------------------
Να πλύνω τη σαλάτα;
0
Na plýnō-t--s-lá--?
N_ p____ t_ s______
N- p-ý-ō t- s-l-t-?
-------------------
Na plýnō tē saláta?
|
Skal jeg vaske salaten?
Να πλύνω τη σαλάτα;
Na plýnō tē saláta?
|
| Hvor er glassene? |
Πο--ε-να---- πο--ρια;
Π__ ε____ τ_ π_______
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-τ-ρ-α-
---------------------
Πού είναι τα ποτήρια;
0
P-ú---nai ta po-ḗ--a?
P__ e____ t_ p_______
P-ú e-n-i t- p-t-r-a-
---------------------
Poú eínai ta potḗria?
|
Hvor er glassene?
Πού είναι τα ποτήρια;
Poú eínai ta potḗria?
|
| Hvor er servicet? |
Π-- ε--α--τα π-άτα;
Π__ ε____ τ_ π_____
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-ά-α-
-------------------
Πού είναι τα πιάτα;
0
Po- --nai-t- --áta?
P__ e____ t_ p_____
P-ú e-n-i t- p-á-a-
-------------------
Poú eínai ta piáta?
|
Hvor er servicet?
Πού είναι τα πιάτα;
Poú eínai ta piáta?
|
| Hvor er bestikket? |
Πο--εί-αι-τ------ιρ-π-ρ--ν-;
Π__ ε____ τ_ μ______________
Π-ύ ε-ν-ι τ- μ-χ-ι-ο-ή-ο-ν-;
----------------------------
Πού είναι τα μαχαιροπήρουνα;
0
Po- e--a- -a---c---r---ro--a?
P__ e____ t_ m_______________
P-ú e-n-i t- m-c-a-r-p-r-u-a-
-----------------------------
Poú eínai ta machairopḗrouna?
|
Hvor er bestikket?
Πού είναι τα μαχαιροπήρουνα;
Poú eínai ta machairopḗrouna?
|
| Har du en dåseåbner? |
Έχεις-ανοι------κ---έρβ--;
Έ____ α________ κ_________
Έ-ε-ς α-ο-χ-ή-ι κ-ν-έ-β-ς-
--------------------------
Έχεις ανοιχτήρι κονσέρβας;
0
É-heis-a--i--t---------rbas?
É_____ a_________ k_________
É-h-i- a-o-c-t-r- k-n-é-b-s-
----------------------------
Écheis anoichtḗri konsérbas?
|
Har du en dåseåbner?
Έχεις ανοιχτήρι κονσέρβας;
Écheis anoichtḗri konsérbas?
|
| Har du en oplukker? |
Έ-ε---α-ο-χτήρι -πουκα--ώ-;
Έ____ α________ μ__________
Έ-ε-ς α-ο-χ-ή-ι μ-ο-κ-λ-ώ-;
---------------------------
Έχεις ανοιχτήρι μπουκαλιών;
0
Écheis--noi-h--r--mpou-al-ṓn?
É_____ a_________ m__________
É-h-i- a-o-c-t-r- m-o-k-l-ṓ-?
-----------------------------
Écheis anoichtḗri mpoukaliṓn?
|
Har du en oplukker?
Έχεις ανοιχτήρι μπουκαλιών;
Écheis anoichtḗri mpoukaliṓn?
|
| Har du en proptrækker? |
Έ--ις τι-μ-ουσ--;
Έ____ τ__________
Έ-ε-ς τ-ρ-π-υ-ό-;
-----------------
Έχεις τιρμπουσόν;
0
É-he-s---rmpo-só-?
É_____ t__________
É-h-i- t-r-p-u-ó-?
------------------
Écheis tirmpousón?
|
Har du en proptrækker?
Έχεις τιρμπουσόν;
Écheis tirmpousón?
|
| Laver du suppen i den her gryde? |
Σ- α---ν-τ-ν κατ------ φ--ά-ν--ς -- σο--α;
Σ_ α____ τ__ κ________ φ________ τ_ σ_____
Σ- α-τ-ν τ-ν κ-τ-α-ό-α φ-ι-χ-ε-ς τ- σ-ύ-α-
------------------------------------------
Σε αυτήν την κατσαρόλα φτιάχνεις τη σούπα;
0
Se ---ḗn-t-----t---óla-ph-iá-h---s -ē-soúp-?
S_ a____ t__ k________ p__________ t_ s_____
S- a-t-n t-n k-t-a-ó-a p-t-á-h-e-s t- s-ú-a-
--------------------------------------------
Se autḗn tēn katsaróla phtiáchneis tē soúpa?
|
Laver du suppen i den her gryde?
Σε αυτήν την κατσαρόλα φτιάχνεις τη σούπα;
Se autḗn tēn katsaróla phtiáchneis tē soúpa?
|
| Steger du fisken i den her pande? |
Σε -υτ- το-τηγ-ν- τ---νίζ-ις-τ- -άρ-;
Σ_ α___ τ_ τ_____ τ_________ τ_ ψ____
Σ- α-τ- τ- τ-γ-ν- τ-γ-ν-ζ-ι- τ- ψ-ρ-;
-------------------------------------
Σε αυτό το τηγάνι τηγανίζεις το ψάρι;
0
S----tó t----gán-----anízeis-to-ps--i?
S_ a___ t_ t_____ t_________ t_ p_____
S- a-t- t- t-g-n- t-g-n-z-i- t- p-á-i-
--------------------------------------
Se autó to tēgáni tēganízeis to psári?
|
Steger du fisken i den her pande?
Σε αυτό το τηγάνι τηγανίζεις το ψάρι;
Se autó to tēgáni tēganízeis to psári?
|
| Griller du grøntsagerne på den her grill? |
Σ- -υτ- --ν-ψ---α--- ψ--ει- τα-λ-------;
Σ_ α___ τ__ ψ_______ ψ_____ τ_ λ________
Σ- α-τ- τ-ν ψ-σ-α-ι- ψ-ν-ι- τ- λ-χ-ν-κ-;
----------------------------------------
Σε αυτή την ψησταριά ψήνεις τα λαχανικά;
0
S---ut- tēn ps-sta-iá---ḗ-e-s-ta -a-h-n---?
S_ a___ t__ p________ p______ t_ l_________
S- a-t- t-n p-ē-t-r-á p-ḗ-e-s t- l-c-a-i-á-
-------------------------------------------
Se autḗ tēn psēstariá psḗneis ta lachaniká?
|
Griller du grøntsagerne på den her grill?
Σε αυτή την ψησταριά ψήνεις τα λαχανικά;
Se autḗ tēn psēstariá psḗneis ta lachaniká?
|
| Jeg dækker bordet. |
(Εγ-) σ-ρών---ο -ρα-έζ-.
(____ σ_____ τ_ τ_______
(-γ-) σ-ρ-ν- τ- τ-α-έ-ι-
------------------------
(Εγώ) στρώνω το τραπέζι.
0
(-gṓ- s-r-n--t- ---pé--.
(____ s_____ t_ t_______
(-g-) s-r-n- t- t-a-é-i-
------------------------
(Egṓ) strṓnō to trapézi.
|
Jeg dækker bordet.
(Εγώ) στρώνω το τραπέζι.
(Egṓ) strṓnō to trapézi.
|
| Her er knivene, gaflerne og skeerne. |
Ε-ώ ε---- ---μα--ί---,-τ--π--ού--- -αι-τ----υτά-ι-.
Ε__ ε____ τ_ μ________ τ_ π_______ κ__ τ_ κ________
Ε-ώ ε-ν-ι τ- μ-χ-ί-ι-, τ- π-ρ-ύ-ι- κ-ι τ- κ-υ-ά-ι-.
---------------------------------------------------
Εδώ είναι τα μαχαίρια, τα πηρούνια και τα κουτάλια.
0
E-ṓ-e-n-i-ta-m-ch----a, -a--ēro-nia-kai-ta koutá--a.
E__ e____ t_ m_________ t_ p_______ k__ t_ k________
E-ṓ e-n-i t- m-c-a-r-a- t- p-r-ú-i- k-i t- k-u-á-i-.
----------------------------------------------------
Edṓ eínai ta machaíria, ta pēroúnia kai ta koutália.
|
Her er knivene, gaflerne og skeerne.
Εδώ είναι τα μαχαίρια, τα πηρούνια και τα κουτάλια.
Edṓ eínai ta machaíria, ta pēroúnia kai ta koutália.
|
| Her er glassene, tallerknerne og servietterne. |
Εδώ---ν-ι--α--οτ-ρι-, -- --ά----α- -- χαρ-ο--τσέ---.
Ε__ ε____ τ_ π_______ τ_ π____ κ__ ο_ χ_____________
Ε-ώ ε-ν-ι τ- π-τ-ρ-α- τ- π-ά-α κ-ι ο- χ-ρ-ο-ε-σ-τ-ς-
----------------------------------------------------
Εδώ είναι τα ποτήρια, τα πιάτα και οι χαρτοπετσέτες.
0
E-ṓ eí-a- -a ---ḗ-i---ta --áta --i-oi-c-a-tope--é-es.
E__ e____ t_ p_______ t_ p____ k__ o_ c______________
E-ṓ e-n-i t- p-t-r-a- t- p-á-a k-i o- c-a-t-p-t-é-e-.
-----------------------------------------------------
Edṓ eínai ta potḗria, ta piáta kai oi chartopetsétes.
|
Her er glassene, tallerknerne og servietterne.
Εδώ είναι τα ποτήρια, τα πιάτα και οι χαρτοπετσέτες.
Edṓ eínai ta potḗria, ta piáta kai oi chartopetsétes.
|